Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, betreffende de invoering van arbeidstijdregelingen met nachtprestaties | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et des branches d'activité connexes, relative à l'introduction de régimes de travail comportant des prestations de nuit |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 APRIL 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 12 AVRIL 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2002, gesloten | collective de travail du 5 juillet 2002, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
transport et des branches d'activité connexes, relative à | |
het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, betreffende de invoering | l'introduction de régimes de travail comportant des prestations de |
van arbeidstijdregelingen met nachtprestaties (1) | nuit (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce |
internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken; | international, du transport et des branches d'activité connexes; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2002, gesloten | travail du 5 juillet 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, betreffende de invoering | transport et des branches d'activité connexes, relative à |
van arbeidstijdregelingen met nachtprestaties. | l'introduction de régimes de travail comportant des prestations de |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
nuit. Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 12 april 2004. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 12 avril 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
vervoer en de aanverwante bedrijfstakken | transport et des branches d'activité connexes |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2002 | Convention collective de travail du 5 juillet 2002 |
Invoering van arbeidstijdregelingen met nachtprestaties (Overeenkomst | Introduction de régimes de travail comportant des prestations de nuit |
geregistreerd op 17 juli 2002 onder het nummer 63397/CO/226) | (Convention enregistrée le 17 juillet 2002 sous le numéro 63397/CO/226) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux employés des entreprises ressortissant à la |
onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés du commerce international, du |
internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken. | transport et des branches d'activité connexes. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van artikel 2, § 4, van het koninklijk besluit van 13 | exécution de l'article 2, § 4, de l'arrêté royal du 13 septembre 1998 |
september 1998, waarbij nachtarbeid wordt toegestaan voor het | autorisant le travail de nuit pour l'exécution de certains travaux |
uitvoeren van sommige werken in de ondernemingen die ressorteren onder | dans les entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les |
het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, | employés du commerce international, du transport et des branches |
het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken. | d'activité connexes. |
Art. 3.Het verslag bedoeld in artikel 2, § 4, van het voormeld |
Art. 3.Le rapport visé à l'article 2, § 4, de l'arrêté royal du 13 |
koninklijk besluit van 13 september 1998 moet de volledige | septembre 1998 précité doit mentionner l'identification complète de |
identificatie van de werkgever vermelden. Het moet betrekking hebben op volgende elementen : | l'employeur. Il doit avoir trait aux éléments suivants : |
- de soort van activiteit waarvoor de arbeidstijdregeling met | - la nature des activités pour lesquelles le régime de travail |
nachtarbeid wordt toegepast; | comportant des prestations de nuit est appliqué; |
- het aantal betrokken bedienden, ingedeeld volgens geslacht en | - le nombre d'employés concernés, réparti selon le sexe et le |
afdeling van de onderneming; | département de l'entreprise; |
- de toegepaste uurroosters; | - les horaires appliqués; |
- het respect van de begeleidingsmaatregelen vervat in de collectieve | - le respect des mesures d'encadrement contenues dans la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990, gesloten in de Nationale | collective de travail n° 46 du 23 mars 1990, conclue au sein du |
Arbeidsraad betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid | Conseil national du travail relative aux mesures d'encadrement du |
met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met | travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que |
nachtprestaties; | d'autres formes comportant des prestations de nuit; |
- een evaluatie van de toegepaste regeling. Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2002 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen geheel of gedeeltelijk worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Deze opzegging kan ten vroegste ingaan op 1 oktober 2003. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 april 2004. De Minister van Werk, |
- une évaluation du régime appliqué. Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er juillet 2002 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée en tout ou en partie par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié au président de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et des branches d'activité connexes et aux organisations y représentées. Ce préavis peut prendre cours au plus tôt le 1er octobre 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 avril 2004. Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |