Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/04/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de beslissing van 27 november 2003 van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding tot vaststelling van de vakantiedata voor 2004 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de beslissing van 27 november 2003 van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding tot vaststelling van de vakantiedata voor 2004 Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 27 novembre 2003 de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin concernant la fixation des dates de vacances pour 2004
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 APRIL 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 12 AVRIL 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision du 27
verklaard de beslissing van 27 november 2003 van het Paritair
Subcomité voor de vlasbereiding tot vaststelling van de vakantiedata novembre 2003 de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin
voor 2004 concernant la fixation des dates de vacances pour 2004
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 38, alinéa
38, eerste lid, 4; 1er, 4;
Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs
werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971, inzonderheid op artikel 8; salariés, coordonnées le 28 juin 1971, notamment l'article 8;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de Vu l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales
algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs
jaarlijkse vakantie van de werknemers, inzonderheid op artikel 63, salariés, notamment l'article 63, alinéa 1er;
eerste lid; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding
waarbij de algemeen verbindend verklaring wordt gevraagd voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin
beslissing van 27 november 2003 betreffende de vaststelling van de de rendre obligatoire la décision du 27 novembre 2003 concernant la
vakantiedata voor 2004; fixation des dates de vacances pour 2004;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la décision reprise en annexe du

overgenomen beslissing van 27 november 2003 van het Paritair Subcomité 27 novembre 2003 de la Sous-commission paritaire de la préparation du
voor de vlasbereiding betreffende de vaststelling van de vakantiedata voor 2004. lin concernant la fixation des dates de vacances pour 2004.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 12 april 2004. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 12 avril 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de vlasbereiding Sous-commission paritaire de la préparation du lin
Beslissing van 27 november 2003 Décision du 27 novembre 2003
Toepassingsgebied Champ d'application

Artikel 1.Deze beslissing is van toepassing op alle werkgevers,

Article 1er.La présente décision est applicable à tous les

werklieden en werksters van de ondernemingen voor de vlasbereiding die employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises de la préparation du
onder de bevoegdheid ressorteren van het Paritair Subcomité van de lin, qui ressortissent à la compétence de la Sous-commission paritaire
vlasbereiding. de la préparation du lin.
Vaststelling van de vakantiedata voor 2004 Fixation des dates de vacances pour 2004.
I. West-Vlaanderen. I. Flandre occidentale.

Art. 2.In de ondernemingen gevestigd in de provincie West-Vlaanderen

Art. 2.Dans les entreprises situées dans la province de Flandre

en ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor occidentale qui ressortissent à la compétence de la Sous-commission
paritaire de la préparation du lin, les vacances principales sont
de vlasbereiding, wordt de hoofdvakantie tijdens het jaar 2004 aan de octroyées en 2004 aux ouvriers et ouvrières bénéficiaires, aux
rechthebbende werklieden en werksters verleend in navolgende periode : périodes suivantes :
a) van 19 juli 2004 tot en met 13 augustus 2004 : a) du 19 juillet 2004 au 13 août 2004 inclus :
geldig voor deze gelegen in het arrondissement Kortrijk. valable pour celles situées dans l'arrondissement de Courtrai.
b) van 21 juni 2004 tot en met 9 juli 2004 : b) du 21 juin 2004 au 9 juillet 2004 inclus :
geldig voor deze gelegen in de arrondissementen Roeselare-Tielt, valable pour celles situées dans les arrondissements de Roulers-Tielt,
Oostende en Veurne-Diksmuide. Ostende et Furnes-Dixmude.
c) van 26 juli 2004 tot en met 13 augustus 2004 : c) du 26 juillet 2004 au 13 août 2004 inclus :
geldig voor deze gelegen in het arrondissement Ieper. valable pour celles situées dans l'arrondissement d'Ypres.

Art. 3.De overige verlofdagen zullen verleend worden op, in

Art. 3.Les jours de vacances restants seront accordés à des dates

gemeenschappelijk overleg tussen de werkgever en werknemers, fixées de commun accord entre l'employeur et les travailleurs.
vastgestelde data.
II. Oost-Vlaanderen. II. Flandre orientale.

Art. 4.In de ondernemingen gevestigd in de provincie Oost-Vlaanderen

Art. 4.Dans les entreprises qui ressortissent à la compétence de la

Sous-commission paritaire de la préparation du lin et qui sont situées
en ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor dans la province de Flandre orientale, les vacances principales sont
de vlasbereiding, wordt de hoofdvakantie tijdens het jaar 2004 aan de octroyées en 2004 aux ouvriers et ouvrières bénéficiaires, aux
rechthebbende werklieden en werksters verleend in navolgende periodes : périodes suivantes :
a) van 17 mei 2004 tot en met 21 mei 2004 : a) du 17 mai 2004 au 21 mai 2004 inclus :
geldig voor deze gelegen in het arrondissement Gent-Eeklo; valable pour celles situées dans l'arrondissement de Gand-Eeklo;
b) van 7 juni 2004 tot en met 11 juni 2004 : b) du 7 juin 2004 au 11 juin 2004 inclus :
geldig voor deze gelegen in het arrondissement Sint-Niklaas; valable pour celles situées dans l'arrondissement de Saint-Nicolas;
c) van 14 juni 2004 tot en met 18 juni 2004 : c) du 14 juin 2004 au 18 juin 2004 inclus :
geldig voor deze gelegen in het arrondissement Oudenaarde. valable pour celles situées dans l'arrondissement d'Audenarde.
De tweede week vakantie wordt onmiddellijk vóór of onmiddellijk na La deuxième semaine de vacances sera octroyée immédiatement avant ou
deze vastgestelde hoofdvakantie verleend, zodanig dat zij hiermee immédiatement après les vacances principales fixées ci-dessus, de
slechts één vakantieperiode uitmaakt. façon à ne former avec celles-ci qu'une seule période de vacances.

Art. 5.De overige verlofdagen zullen verleend worden op, in

Art. 5.Les jours de vacances restants seront accordés à des dates

gemeenschappelijk overleg tussen de werkgever en werknemers, fixées de commun accord entre l'employeur et les travailleurs.
vastgestelde data.
III. Overige streken van het land. III. Autres régions du pays.

Art. 6.In de overige streken van het land zal in de ondernemingen

Art. 6.Dans les entreprises ressortissant à la Sous-commission

welke ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor paritaire de la préparation du lin, situées dans les autres régions du
de vlasbereiding, een hoofdvakantie verleend worden aan de pays, il est accordé aux ouvriers et ouvrières bénéficiaires, une
rechthebbende werklieden en werksters van twee weken, zijnde van 21 période de vacances principales de deux semaines du 21 juin 2004 au 2
juni 2004 tot en met 2 juli 2004. juillet 2004 inclus.

Art. 7.De overige verlofdagen zullen verleend worden op, in

Art. 7.Les jours de vacances restants seront accordés à des dates

gemeenschappelijk overleg tussen de werkgever en werknemers, fixées de commun accord entre l'employeur et les travailleurs.
vastgestelde data. IV. Slijters. IV. Arracheurs de lin.

Art. 8.De vakantie van de slijters dient verleend te worden na de

Art. 8.Les vacances des arracheurs de lin sont octroyées après le

terugkeer van de slijtcampagne, in zoverre de hoofdvakantie nog niet retour de la campagne d'arrachage, pour autant que les vacances
genomen werd. principales n'aient pas été prises.
V. Afwijkingen. V. Dérogations.

Art. 9.In afwijking van de bepalingen van artikelen 2 tot en met 7

Art. 9.Par dérogation aux dispositions des articles 2 à 7 inclus de

van de beslissing van het NSPC Vlasbereiding inzake de vaststelling la décision de la SCPN préparation du lin concernant la fixation des
van de vakantiedata 2004 worden voor de volgende ondernemingen deze dates de vacances 2004, ces périodes de vacances principales sont
periodes van hoofdvakantie toegestaan : accordées aux entreprises suivantes :
- Firma Albert Declercq - Firme Albert Declercq
Brugstraat 54 Brugstraat 54
8930 Menen-Lauwe 8930 Menen-Lauwe
van 2 augustus 2004 tot en met 27 augustus 2004; du 2 août 2004 au 27 août 2004;
- Firma Ghekière, Daniel - Firme Ghekière, Daniel
Rollegem-Kapelsestraat 67A Rollegem-Kapelsestraat 67A
8880 Sint-Eloois-Winkel 8880 Sint-Eloois-Winkel
van 2 augustus 2004 tot en met 31 augustus 2004; du 2 août 2004 au 31 août 2004;
- firma Galle L. & J. - firma Galle L. & J.
R. de Ghellinckstraat 53 R. de Ghellinckstraat 53
8710 Wielsbeke 8710 Wielsbeke
van 19 juli 2004 tot en met 9 augustus 2004; du 19 juillet 2004 au 9 août 2004;
- N.V. Vanneste - S.A. Vanneste
Kortrijksesteenweg 283 Kortrijksesteenweg 283
8530 Harelbeke 8530 Harelbeke
van 26 juli 2004 tot en met 15 augustus 2004; du 26 juillet 2004 au 15 août 2004;
- B.V.B.A. Picavet - S.P.R.L. Picavet
Rotsstraat 11 Rotsstraat 11
9870 Olsene 9870 Olsene
van 16 juli 2004 tot 15 augustus 2004; du 16 juillet 2004 au 15 août 2004;
- N.V. Spillebeen - S.A. Spillebeen
Abelestraat 10 Abelestraat 10
8870 Izegem 8870 Izegem
van 19 juli 2004 tot en met 14 augustus 2004; du 19 juillet 2004 au 14 août 2004;
- B.V.B.A. Galle Patric - S.P.R.L. Galle Patric
Vijvestraat 33 Vijvestraat 33
8720 Oeselgem 8720 Oeselgem
van 19 juli 2004 tot en met 14 augustus 2004; du 19 juillet 2004 au 14 août 2004;
- N.V. Delinco - S.A. Delinco
D'Hoyestraat 25 D'Hoyestraat 25
9870 Olsene 9870 Olsene
van 16 augustus 2004 tot en met 28 augustus 2004. du 16 août 2004 au 28 août 2004.
De overige verlofdagen zullen verleend worden op, in gemeenschappelijk Les jours de vacances restants seront accordés à des dates fixées de
overleg tussen de werkgever en de werknemers, vastgestelde data. commun accord entre l'employeur et les travailleurs.

Art. 10.In afwijking van de bepalingen van de artikelen 2 tot en met

Art. 10.Par dérogation aux dispositions des articles 2 à 9 inclus, il

9 is het toegelaten de stoker-roter drie dagen vóór het einde van de est permis d'occuper le chauffeur-rouisseur trois jours avant la fin
hoofdvakantie te werk te stellen. des vacances principales.

Art. 11.Le chargement, le transport et le déchargement du lin en

Art. 11.Het laden, vervoer en lossen van strovlas van de oogst 2004

paille de la moisson 2004 sont autorisés pendant les périodes de
is toegelaten tijdens de vakantieperioden bepaald bij de vorige vacances fixées aux articles ci-dessus, pourvu que les vacances
artikelen met dien verstande dat de hoofdvakantie moet geëerbiedigd worden. principales soient respectées.

Art. 12.Buiten de in artikel 9 voorziene afwijkingen kan het bureau

Art. 12.Excepté les dérogations prévues à l'article 9, le bureau de

van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, voor uitzonderlijke la Sous-commission paritaire de la préparation du lin peut accorder
plots gerezen omstandigheden, afwijkingen toestaan inzake de des dérogations concernant les dates de vacances pour des
vakantiedata. circonstances exceptionnelles imprévues.
Deze omstandigheden dienen onmiddellijk aan de voorzitter van het Ces circonstances imprévues doivent être signalées immédiatement au
Paritair Subcomité en aan de in het Paritair Comité vertegenwoordigde président de la Sous-commission paritaire et aux organisations
vakbondsorganisaties medegedeeld te worden; de omstandigheden dienen syndicales représentées au sein de cette Commission paritaire; les
van ernstige economische of technische aard te zijn. circonstances doivent avoir un caractère économique ou technique
De aanvragen tot afwijking, ingevolge hoger geciteerde omstandigheden, sérieux. Les demandes de dérogation, suite aux circonstances citées ci-dessus
dienen ten minste drie weken vóór de aanvang van de voor bedoelde doivent être introduites auprès du président de la Sous-commission
onderneming bepaalde vakantieperiode bij de voorzitter van het paritaire de la préparation du lin au moins trois semaines avant le
Paritair Subcomité voor de vlasbereiding ingediend te worden en dienen début de la période de vacances fixée pour l'entreprise concernée et
een nieuw voorstel van vakantieperiode te omvatten of te vermelden. doivent comprendre ou mentionner une nouvelle proposition de période de vacances.
VI. Slotbepaling. VI. Dispositon finale.

Art. 13.Deze beslissing treedt in werking op 1 januari 2004 en heeft

Art. 13.La présente décision entre en vigueur le 1er janvier 2004 et

uitwerking tot en met 31 december 2004. est d'application jusqu'au 1er décembre 2004 inclus.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 avril 2004.
2004. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^