← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de standaard van de speciale eenheden van de Federale Politie "
Koninklijk besluit tot bepaling van de standaard van de speciale eenheden van de Federale Politie | Arrêté royal relatif à l'étendard des unités spéciales de la Police Fédérale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
11 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot bepaling van de standaard | 11 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal relatif à l'étendard des unités |
van de speciale eenheden van de Federale Politie | spéciales de la Police Fédérale |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het ontwerp van besluit waarvan ik de eer heb ter ondertekening aan | Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de |
Uwe Majesteit voor te leggen, kadert in de erkenning door de Belgische Staat van de diensten die door de speciale eenheden van de Federale Politie worden geleverd. Sinds hun oprichting in 1972 zijn de Speciale Eenheden steeds gegroeid, pasten zij zich aan en ontwikkelden zij zich om het hoofd te bieden aan de uitdagingen waarmee zij geconfronteerd werden. De waarden en tradities van deze elite-eenheid blijven onveranderd. Het is echter van belang de vaardigheden en kwaliteiten te verwerven en te onderhouden, noodzakelijk om te kunnen voldoen aan de hoge normen en uitmuntendheid, vereist voor de optimale uitvoering van hun opdrachten. Moed, teamgeest, beschikbaarheid, zelfopoffering en plichtsbesef vormen het fundament waarop de werking van de Speciale Eenheden is gebaseerd. Voor de Speciale Eenheden betekent de toekenning van een standaard waardering en respect voor de gedeelde tradities en waarden binnen de Federale Politie. In deze houdt zij een sterke identiteitsdimensie in. | Votre Majesté, s'inscrit dans le cadre de la reconnaissance de l'Etat belge pour les services rendus par les unités spéciales de la Police Fédérale. Depuis leur création en 1972, les Unités Spéciales n'ont jamais cessé de progresser, de s'adapter et de se développer pour répondre aux défis auxquels elles devaient faire face. Les valeurs et traditions de cette unité d'élite restent immuables. Encore faut-il acquérir et conserver les compétences et les qualités requises pour répondre à un haut niveau d'exigence et d'excellence nécessaire à l'accomplissement optimal de leurs missions. Courage, esprit d'équipe, disponibilité, abnégation, sens du devoir constituent le socle sur lequel repose le fonctionnement des Unités Spéciales. Pour les Unités Spéciales, l'attribution d'un étendard suscite l'admiration et inspire le respect vis-à-vis de ses traditions et valeurs partagées au sein de la Police Fédérale. Il revêt une dimension identitaire forte. Pour ses membres, l'étendard est un |
Voor haar leden maakt de standaard een essentieel erfgoed uit van hun | patrimoine essentiel de leur institution, qu'il convient d'honorer |
instituut, dat in ere moet worden gehouden om de identiteit van de | pour le maintien et la consolidation de l'identité de l'unité et de la |
eenheid en de collectiviteit te bewaren en te consolideren. Het is een | collectivité. C'est une forme de reconnaissance des mérites et de |
vorm van erkenning van verdienste en inzet ten bate van de | l'engagement au service de la population. |
gemeenschap. De standaard is een houvast, een symbool van eenheid in tijden van | L'étendard est un lien, un symbole d'unité vers lequel on se tourne |
droefheid of grote vreugde. | dans des moments de tristesse ou de grande joie. |
De toekenning van de standaard door Uwe Majesteit zou een eer zijn | L'attribution de l'étendard par Votre Majesté serait un honneur pour |
voor de mannen en vrouwen van deze eenheid die dag na dag blijk geven | les femmes et les hommes de cette unité qui, jour après jour, font |
van voorbeeldige inzet en dienstbaarheid aan het publiek. | preuve d'engagement et de service exemplaires envers la population. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
11 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot bepaling van de standaard | 11 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal relatif à l'étendard des unités |
van de speciale eenheden van de Federale Politie | spéciales de la Police Fédérale |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution ; |
Gelet op artikel 141 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie | Vu l'article 141 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de |
van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus; | police intégré, structuré à deux niveaux ; |
Gelet op de punten 79 en 80 van de deontologische code van de politiediensten; | Vu les points 79 et 80 du code de déontologie des services de police ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 19 juli 2022; | Vu l'avis de l'inspecteur général des Finances, donné le 19 juillet 2022 ; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een standaard, waarvan het model in bijlage is opgenomen, |
Article 1er.Un étendard, dont le modèle est fixé à l'annexe, est |
wordt toegekend aan de Directie van de Speciale Eenheden van de Federale Politie. | attribué à la Direction des Unités Spéciales de la Police Fédérale. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 september 2022. | Donné à Bruxelles, le 11 septembre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN Bijlage bij het koninklijk besluit van 11 september 2022 tot bepaling van de standaard van de speciale eenheden van de Federale Politie. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 september 2022 tot bepaling van de standaard van de speciale eenheden van de Federale Politie. FILIP Van Koningswege : De Minister van Binnenlandse Zaken, | A. VERLINDEN Annexe à l'arrêté royal du 11 septembre 2022 relatif à l'étendard des unités spéciales de la Police Fédérale. Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 septembre 2022 relatif à l'étendard des unités spéciales de la Police Fédérale. PHILIPPE Par le Roi : La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |