← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 februari 1991 houdende de inwerkingtreding en uitvoering van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 februari 1991 houdende de inwerkingtreding en uitvoering van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 février 1991 portant mise en vigueur et exécution de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 11 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 februari 1991 houdende de inwerkingtreding en uitvoering van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 11 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 février 1991 portant mise en vigueur et exécution de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte | Vu la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la |
aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, artikel 7, § 3, | responsabilité en matière de véhicules automoteurs, l'article 7, § 3, |
vervangen bij de wet van 8 juni 2008; | remplacé par la loi du 8 juin 2008 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1991 houdende de | Vu l'arrêté royal du 13 février 1991 portant mise en vigueur et |
inwerkingtreding en uitvoering van de wet van 21 november 1989 | exécution de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance |
betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen; | obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs ; |
Gelet op advies 67.769/1/V van de Raad van State, gegeven op 28 juli | Vu l'avis 67.769/1/V du Conseil d'Etat, donné le 28 juillet 2020, en |
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende de aanbeveling (Rapport nr. 6 - Beslissing nr. 1), | Considérant la recommandation (Report n° 6 - Recommandation n° 1), |
aangenomen door de Algemene Vergadering van de Council of Bureaux op | |
14 juni 2019 te Marrakesh, hernomen in de Circulaire 079/2019 van de | adoptée par l'Assemblée Générale du Council of Bureaux du 14 juin 2019 |
à Marrakech reprise dans la Circulaire 079/2019 du Council of Bureaux | |
Council of Bureaux van 21 juni 2019, als gevolg van een akkoord | du 21 juin 2019, suite à l'accord obtenu de la Commission Economique |
aangenomen door de Economisch Commissie voor Europa van de Verenigde | |
Naties op 16 en 18 oktober 2018, ten gelegenheid van hun 113de sessie; | pour l'Europe des Nations Unies les 16 et 18 octobre 2018, à l'occasion de leur 113ème session ; |
Overwegende de communicaties van het Belgisch Bureau van de | Considérant les communications du Bureau Belge des Assureurs |
Autoverzekeraars van 11 maart 2020 en 6 mei 2020 betreffende de | Automobiles des 11 mars 2020 et 6 mai 2020 afférentes aux changements |
belangrijke wijzigingen inzake de internationale motorrijtuigverzekeringskaart; | importants concernant la carte internationale d'assurance ; |
Overwegende dat het, in het kader van de digitalisering van de | Considérant que, dans le cadre de la digitalisation de la carte |
internationale motorrijtuigverzekeringskaart, nu mogelijk is dat | internationale d'assurance automobile, il est désormais loisible aux |
toegelaten verzekeraars en van de toelating vrijgestelde verzekeraars, | assureurs agréés ou dispensés de l'agrément de délivrer les |
verzekerings-bewijzen in zowel elektronische als papieren drager | certificats d'assurance sur support tant électronique que papier ; |
uitgeven; Overwegende dat het aan de verzekeringnemer, met het oog op de | Considérant que, dans un objectif de protection du consommateur, il |
bescherming van de consument, moet worden toegelaten om de drager te | doit être permis au preneur d'assurance de choisir le support sur |
kiezen waarin de internationale motorrijtuigverzekeringskaart zal | lequel la carte internationale d'assurance automobile lui sera |
worden uitgegeven, met uitsluiting van de mogelijkheid voor de | délivrée, excluant la possibilité pour l'assureur de lui en imposer un |
verzekeraar de drager op te leggen; | ; |
Overwegende dat bij gebrek aan keuze, de papieren drager meer garantie | Considérant qu'à défaut de choix, le support papier présente plus de |
biedt wanneer men naar een land reist dat enkel een gedrukt document | garantie lors d'un voyage dans un pays n'acceptant qu'un document |
aanvaardt; | imprimé ; |
Overwegende dat het gaat om een verplicht boorddocument, hetgeen de | Considérant qu'il s'agit d'un document de bord obligatoire, qui induit |
verplichting inhoudt om de elektronische versie van de internationale | l'obligation de partager la version électronique de la carte |
motorrijtuigverzekeringskaart te delen met alle occasionele | internationale d'assurance automobile avec tous les conducteurs |
bestuurders van het motorvoertuig; | occasionnels du véhicule automoteur ; |
Overwegende dat bij gebrek aan keuze van de verzekeringnemer, het dus | Considérant qu'à défaut de choix du preneur d'assurance, il semble dès |
in zijn belang lijkt om de voorkeur te geven aan de versie op papieren | lors être de son intérêt de privilégier la version sur support papier |
drager; Overwegende dat het belangrijk is dat de verzekeringnemer zijn keuze | ; Considérant qu'il importe que le preneur d'assurance ne doive pas |
niet hoeft te vernieuwen bij de uitgifte van elke nieuwe | renouveler son choix lors de la délivrance de chaque nouvelle carte |
internationale motorrijtuigverzekeringskaart; | internationale d'assurance automobile ; |
Overwegende dat de verzekeringnemer zijn keuze kan wijzigen; | Considérant que le preneur d'assurance peut modifier son choix ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten, | Sur la proposition de la Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 5 van het koninklijk besluit van 13 februari 1991 |
Article 1er.L'article 5 de l'arrêté royal du 13 février 1991 portant |
houdende de inwerkingtreding en uitvoering van de wet van 21 november | mise en vigueur et exécution de la loi du 21 novembre 1989 relative à |
1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake | l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules |
motorrijtuigen, vervangen bij het koninklijk besluit van 22 december | automoteurs, remplacé par l'arrêté royal du 22 décembre 2017, est |
2017, wordt vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit : |
" Art. 5.Het bewijs bedoeld in artikel 7, § 1, van de wet van 21 |
« Art. 5.Le certificat visé à l'article 7, § 1er, de la loi du 21 |
november 1989 is de internationale motorrijtuigverzekeringskaart die | novembre 1989 est la carte internationale d'assurance automobile émise |
onder het gezag van het Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars in het | sous l'autorité du Bureau belge des Assureurs automobiles dans le |
kader van de interbureauovereenkomsten wordt uitgegeven en aan de | cadre des accords inter-bureaux et distribuée aux assurés par les |
verzekerden wordt bezorgd door de toegelaten of de van toelating | assureurs agréés ou dispensés de l'agrément en application de la loi |
vrijgestelde verzekeraars op grond van de wet van 13 maart 2016 op het | du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises |
statuut van en het toezicht op de verzekerings- of | d'assurance ou de réassurance. |
herverzekeringsondernemingen. | |
De internationale motorrijtuigverzekeringskaart wordt kosteloos | La carte internationale d'assurance automobile est délivrée |
uitgegeven op papieren drager of, indien de verzekeringnemer hiermee | gratuitement sur support papier ou, si le preneur d'assurance y |
instemt, op een andere duurzame gegevensdrager. | consent, sur un autre support durable. |
De verzekeringnemer mag kosteloos de keuze van duurzame gegevensdrager | Le preneur d'assurance peut modifier gratuitement son choix du support |
wijzigen in de loop van de overeenkomst.". | en cours de contrat. ». |
Art. 2.De minister bevoegd voor Verzekeringen is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a les Assurances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 september 2020. | Donné à Bruxelles, le 11 septembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie en Consumenten, | La Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |