← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 17 maart 2019 betreffende de beroepen van accountant en belastingadviseur en tot opheffing van de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, met uitzondering van sommige bepalingen "
Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 17 maart 2019 betreffende de beroepen van accountant en belastingadviseur en tot opheffing van de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, met uitzondering van sommige bepalingen | Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 17 mars 2019 relative aux professions d'expert-comptable et de conseiller fiscal et abrogeant la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales à l'exception de certaines dispositions |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
11 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van | 11 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur |
inwerkingtreding van de wet van 17 maart 2019 betreffende de beroepen | de la loi du 17 mars 2019 relative aux professions d'expert-comptable |
van accountant en belastingadviseur en tot opheffing van de wet van 22 | et de conseiller fiscal et abrogeant la loi du 22 avril 1999 relative |
april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, met | aux professions comptables et fiscales à l'exception de certaines |
uitzondering van sommige bepalingen | dispositions |
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
afdeling Wetgeving | section de législation |
Advies 67.585/1 van 8 juli 2020 over een ontwerp van koninklijk | Avis 67.585/1 du 8 juillet 2020 sur un projet d'arrêté royal `fixant |
besluit `tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de wet van | |
17 maart 2019 betreffende de beroepen van accountant en | la date d'entrée en vigueur de la loi du 17 mars 2019 relative aux |
professions d'expert-comptable et de conseiller fiscal et abrogeant la | |
belastingadviseur en tot opheffing van de wet van 22 april 1999 | loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales à |
betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, met uitzondering | l'exception de certaines dispositions' Le 9 juin 2020, le Conseil |
van sommige bepalingen' Op 9 juni 2020 is de Raad van State, afdeling | d'Etat, section de législation, a été invité par la Ministre de |
Wetgeving, door de Minister van Economie verzocht binnen een termijn | l'Economie à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur |
van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van | |
koninklijk besluit `tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van | un projet d'arrêté royal `fixant la date d'entrée en vigueur de la loi |
de wet van 17 maart 2019 betreffende de beroepen van accountant en | du 17 mars 2019 relative aux professions d'expert-comptable et de |
belastingadviseur en tot opheffing van de wet van 22 april 1999 | conseiller fiscal et abrogeant la loi du 22 avril 1999 relative aux |
betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, met uitzondering | professions comptables et fiscales à l'exception de certaines |
van sommige bepalingen'. | dispositions'. |
Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 2 juli 2020. De | Le projet a été examiné par la première chambre le 2 juillet 2020. La |
kamer was samengesteld uit Marnix VAN DAMME, kamervoorzitter, Wilfried | chambre était composée de Marnix VAN DAMME, président de chambre, |
VAN VAERENBERGH en Chantal BAMPS, staatsraden, Michel TISON en Johan | Wilfried VAN VAERENBERGH et Chantal BAMPS, conseillers d'Etat, Michel |
PUT, assessoren, en Wim GEURTS, griffier. | TISON et Johan PUT, assesseurs, et Wim GEURTS, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Githa SCHEPPERS, eerste auditeur. | Le rapport a été présenté par Githa SCHEPPERS, premier auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Chantal BAMPS, staatsraad. | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Chantal BAMPS, conseiller |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 8 juli 2020. | d'Etat. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 8 juillet 2020. |
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de | législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des |
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | formalités prescrites. |
STREKKING EN RECHTSGROND VAN HET ONTWERP | PORTEE ET FONDEMENT JURIDIQUE DU PROJET |
2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit bepaalt | 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis fixe, d'une part, |
enerzijds de inwerkingtreding van de wet van 17 maart 2019 | l'entrée en vigueur de la loi du 17 mars 2019 `relative aux |
`betreffende de beroepen van accountant en belastingadviseur' op datum | professions d'expert-comptable et de conseiller fiscal' à la date du |
van 30 september 2020 (artikel 1 van het ontwerp) en anderzijds de | 30 septembre 2020 (article 1er du projet) et, d'autre part, |
opheffing van de wet van 22 april 1999 `betreffende de boekhoudkundige | l'abrogation de la loi du 22 avril 1999 `relative aux professions |
en fiscale beroepen' op dezelfde datum, met uitzondering van de | comptables et fiscales' à la même date, à l'exception des articles |
artikelen 45/1, § 2, § 7, 3) tot en met 5) en §§ 8 tot en met 14, 45/2 | 45/1, § 2, § 7, 3) à 5), et §§ 8 à 14, 45/2 et 51, § 1er, alinéa 1er, |
en 51, § 1, eerste lid, en § 2, van die wet (artikel 2). | et § 2, de cette loi (article 2). |
Voornoemde bepalingen hebben in het algemeen betrekking op de | Les dispositions précitées concernent d'une manière générale la |
samenstelling, de werking en de bevoegdheid van, enerzijds, de | composition, le fonctionnement et la compétence, d'une part, de la |
stagecommissie (examenjury) van het Beroepsinstituut van Erkende | commission de stage (jury d'examen) de l'Institut professionnel des |
Boekhouders en Fiscalisten (BIBF) en, anderzijds, de Uitvoerende | Comptables et Fiscalistes agréés (IPCF) et, d'autre part, des chambres |
Kamers en de Kamers van Beroep van het BIBF, alsook op de opdracht van | exécutives et des chambres d'appel de l'IPCF, ainsi que la mission de |
deze organen respectievelijk inzake de stage en de tuchtregeling van | ces organes respectivement en matière de stage et de régime |
de BIBF-beroepsbeoefenaars en de BIBF stagiairs. | disciplinaire des titulaires de la profession et des stagiaires de l'IPCF. |
In het zesde, zevende en achtste lid van de aanhef wordt in dit | Les sixième, septième et huitième alinéas du préambule visent à cet |
verband verwezen naar artikel 124, § 2, van de wet van 17 maart 2019, | égard l'article 124, § 2, de la loi du 17 mars 2019, qui permet aux |
dat de stagiairs van het BIBF toelaat hun stage voort te zetten onder | stagiaires de l'IPCF de poursuivre leur stage aux conditions et |
dezelfde voorwaarden, en overeenkomstig de regels voorzien door of ter | conformément aux règles prévues par la loi du 22 avril 1999 ou en |
uitvoering van de wet van 22 april 1999.(1) | exécution de celle-ci (1) . |
3.1. Voor de ontworpen regeling wordt rechtsgrond ontleend aan de | 3.1. Les dispositions en projet trouvent un fondement juridique dans |
artikelen 129, 1°, en 130, van de wet van 17 maart 2019, op grond | les articles 129, 1°, et 130, de la loi du 17 mars 2019, qui |
waarvan de Koning wordt gemachtigd de datum te bepalen waarop de wet | habilitent le Roi à fixer la date à laquelle la loi du 22 avril 1999 |
van 22 april 1999 wordt opgeheven(2) en de wet van 17 maart 2019 in | est abrogée (2) et à laquelle la loi du 17 mars 2019 entre en vigueur |
werking treedt (met uitzondering van de artikelen 127 tot 129 die in | (à l'exception des articles 127 à 129 qui entrent en vigueur le 1er |
werking treden op 1 juni 2019). | juin 2019). |
3.2. Voor de overgangsregeling zal bijkomend een beroep moeten worden | 3.2. Pour le régime transitoire, il faudra encore invoquer l'article |
gedaan op artikel 108 van de Grondwet, waaraan de Koning een algemene | 108 de la Constitution, qui confère au Roi un pouvoir général |
uitvoeringsbevoegdheid ontleent. | d'exécution. |
ONDERZOEK VAN DE TEKST | EXAMEN DU TEXTE |
Aanhef | Préambule |
4. Gelet op hetgeen sub 3.2 in verband met de rechtsgrond is | 4. Vu l'observation formulée au point 3.2 à propos du fondement |
opgemerkt, dient in de aanhef van het ontwerp een nieuw eerste lid te | juridique, on ajoutera dans le préambule du projet un nouveau premier |
worden toegevoegd, waarin wordt verwezen naar artikel 108 van de | alinéa visant l'article 108 de la Constitution. |
Grondwet. Slotopmerking | Observation finale |
5. Uit het bij de adviesaanvraag gevoegde advies van 14 mei 2020 van | 5. Il ressort de l'avis du 14 mai 2020 du Conseil supérieur des |
de Hoge Raad voor de Economische Beroepen blijkt dat er nood is aan | Professions économiques, joint à la demande d'avis, qu'il faut prévoir |
een duidelijke overgangsregeling voor bepaalde hangende dossiers en | un régime transitoire clair pour certains dossiers pendants et stages |
lopende stages. | en cours. |
5.1. Zo wordt er in het advies op gewezen dat voor wat betreft de | 5.1. Ainsi, l'avis souligne, qu'en ce qui concerne les dossiers |
tuchtdossiers die aanhangig zijn tegen IAB(3) -leden, de bepalingen | disciplinaires pendants à l'encontre de membres de l'IEC (3), les |
uit de wet van 22 april 1999 `betreffende de beroepstucht voor | dispositions de la loi du 22 avril 1999 `relative à la discipline |
professionnelle des experts-comptables et des conseils fiscaux', tant | |
accountants en belastingconsulenten', zowel wat betreft de | relatives à la composition des organes disciplinaires qu'aux règles de |
samenstelling van de tuchtorganen, als de procedureregels, | procédure, restent d'application, et qu'en ce qui concerne les |
toepasselijk blijven en dat voor de tuchtdossiers aanhangig tegen | dossiers disciplinaires pendants à l'encontre de membres de l'IPCF, |
BIBF-leden, de voorschriften uit de wet van 22 april 1999 `betreffende | les prescriptions de la loi du 22 avril 1999 `relative aux professions |
de boekhoudkundige en fiscale beroepen', die betrekking hebben op de | |
samenstelling en de procedureregels van de Uitvoerende Kamers en de | comptables et fiscales', portant sur la composition et les règles de |
Kamers van Beroep van het BIBF, alsook de voorschriften opgenomen in | procédure des chambres exécutives et des chambre d'appel de l'IPCF, |
het koninklijk besluit van 28 november 2018 `tot bepaling van de | ainsi que les prescriptions de l'arrêté royal du 28 novembre 2018 |
regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut | `déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement de |
van erkende Boekhouders en Fiscalisten' toepasselijk blijven. | l'Institut professionnel des Comptables et Fiscalistes agréés' restent |
d'application. | |
Tevens wordt in dat advies te kennen gegeven dat wanneer een hoger | Par ailleurs, cet avis relève, qu'en cas d'appel interjeté après |
beroep wordt ingesteld na de inwerkingtreding van de wet, de nieuwe | l'entrée en vigueur de la loi, le nouveau régime inscrit dans la loi |
regeling uit de wet van 17 maart 2019 in verband met de commissie van | du 17 mars 2019 relatif à la commission d'appel trouve à s'appliquer |
beroep toepassing vindt en dat in het kader van de inwerkingtreding van de wet nergens wordt bepaald dat het nieuw instituut de nodige middelen moet voorzien voor de uitvoering van de opdrachten van de bestaande tuchtorganen tijdens de overgangsperiode. Tot slot wordt in dat advies benadrukt dat niettegenstaande overeenkomstig artikel 122 van de wet van 17 maart 2019 uitdrukkelijk wordt bepaald dat de hangende tuchtdossiers behandeld blijven door de tuchtorganen "in dezelfde samenstelling", hieruit niet kan worden afgeleid dat deze instanties hun opdracht zullen verderzetten, ook al zou de termijn waarvoor de leden van deze organen benoemd zijn intussen verstreken zijn. Wat deze hangende tuchtdossiers(4) betreft werd door de gemachtigde nog de volgende duiding gegeven: | et que, dans le cadre de l'entrée en vigueur de la loi, il n'est mentionné nulle part que le nouvel institut doit prévoir les moyens nécessaires à l'exécution des missions des organes disciplinaires existants pendant la période transitoire. Enfin, l'avis souligne que, bien que l'article 122 de la loi du 17 mars 2019 prévoie expressément que les dossiers disciplinaires pendants sont traités par les organes disciplinaires « en conservant la même composition », on ne peut pas en déduire que ces instances poursuivront leur mission même si le délai pour lequel les membres de ces organes ont été nommés a entre temps expiré. Concernant ces dossiers disciplinaires pendants(4), le délégué a encore apporté les précisions suivantes : |
"Het is inderdaad de bedoeling dat de tuchtorganen van de beide | « Het is inderdaad de bedoeling dat de tuchtorganen van de beide |
fusionerende Instituten hun hangende tuchtdossiers blijven behandelen | fusionerende Instituten hun hangende tuchtdossiers blijven behandelen |
na het inwerkingtreden van de wet van 17 maart 2019. Dat de | na het inwerkingtreden van de wet van 17 maart 2019. Dat de |
tuchtorganen van het BIBF dat in dezelfde samenstelling blijven doen, | tuchtorganen van het BIBF dat in dezelfde samenstelling blijven doen, |
wordt geregeld in artikel 23 van het ontwerp van wet houdende diverse | wordt geregeld in artikel 23 van het ontwerp van wet houdende diverse |
bepalingen inzake Economie dat ter advies van uw Raad voorligt | bepalingen inzake Economie dat ter advies van uw Raad voorligt |
(dossier 67560) en dat artikel 122 van de wet van 17 maart 2019 wil | (dossier 67560) en dat artikel 122 van de wet van 17 maart 2019 wil |
wijzigen. Dat artikel 23 in ontwerp luidt: `Het mandaat van de leden | wijzigen. Dat artikel 23 in ontwerp luidt: `Het mandaat van de leden |
van de tuchtorganen en van de rechtskundig assessor bij het | van de tuchtorganen en van de rechtskundig assessor bij het |
Beroepsinstituut van Erkende Boekhouders en Fiscalisten wordt verlengd | Beroepsinstituut van Erkende Boekhouders en Fiscalisten wordt verlengd |
tot de datum waarop de dossiers die hangende zijn bij die organen | tot de datum waarop de dossiers die hangende zijn bij die organen |
afgehandeld zijn.'. Op die manier wordt gegarandeerd dat de hangende | afgehandeld zijn.'. Op die manier wordt gegarandeerd dat de hangende |
dossiers op dezelfde manier en door dezelfde personen blijven | dossiers op dezelfde manier en door dezelfde personen blijven |
behandeld worden bij het inwerkingtreden van de wet, in het belang van | behandeld worden bij het inwerkingtreden van de wet, in het belang van |
het betrokken lid. De huidige mandaten bij het BIBF lopen tot 2023 en | het betrokken lid. De huidige mandaten bij het BIBF lopen tot 2023 en |
die bij het IAB tot 2024. De dossiers in onderzoek die nog niet | die bij het IAB tot 2024. De dossiers in onderzoek die nog niet |
aanhangig zijn gemaakt bij een tuchtorgaan, worden overgemaakt aan de | aanhangig zijn gemaakt bij een tuchtorgaan, worden overgemaakt aan de |
rechtskundig assessor bedoeld in artikel 90 van de wet van 17 maart | rechtskundig assessor bedoeld in artikel 90 van de wet van 17 maart |
2019". | 2019 ». |
5.2. Voor de bij de fusionerende instituten hangende dossiers inzake | 5.2. En ce qui concerne les dossiers relatifs à la supervision et à la |
toezicht en kwaliteitscontrole op datum van inwerkingtreding van de | revue qualité pendants devant les instituts qui fusionnent à la date |
wet van 17 maart 2019 wordt in het voornoemde advies gewezen op de | d'entrée en vigueur de la loi du 17 mars 2019, l'avis précité relève |
onduidelijkheid of deze verder behandeld worden door de bestaande | que l'on aperçoit mal si ceux-ci continueront être traités par les |
organen/commissies, dan wel of deze hangende dossiers voor verdere | organes/commissions existants ou s'ils seront transférés aux |
behandeling overgedragen worden aan de nieuw samengestelde | organes/commissions nouvellement constitués en vue de la poursuite de |
organen/commissies. | leur examen. |
Gevraagd naar de aanpak van de bij de fusionerende instituten hangende | Interrogé sur la prise en charge des dossiers relatifs à la |
dossiers inzake toezicht en kwaliteitscontrole op datum van | supervision et à la revue qualité pendants devant les instituts qui |
inwerkingtreding van de wet van 17 maart 2019, antwoordde de | fusionnent à la date d'entrée en vigueur de la loi du 17 mars 2019, le |
gemachtigde: | délégué a répondu : |
"Zolang de Koning geen uitvoering geeft aan artikel 60 van de wet van | « Zolang de Koning geen uitvoering geeft aan artikel 60 van de wet van |
17 maart 2019, blijven de huidige regels inzake kwaliteitstoetsing | 17 maart 2019, blijven de huidige regels inzake kwaliteitstoetsing |
(koninklijk besluit van 9 december 2019 tot vastlegging van een | (koninklijk besluit van 9 december 2019 tot vastlegging van een |
reglement inzake de kwaliteitstoetsing van de externe leden van het | reglement inzake de kwaliteitstoetsing van de externe leden van het |
Instituut van de accountants en de belastingconsulenten en tot nadere | Instituut van de accountants en de belastingconsulenten en tot nadere |
regeling van het gebruik van de opdrachtbrief) van toepassing. Het | regeling van het gebruik van de opdrachtbrief) van toepassing. Het |
systeem van kwaliteitstoetsing voorzien in de wet van 17 maart 2019 | systeem van kwaliteitstoetsing voorzien in de wet van 17 maart 2019 |
bouwt verder op het bestaande systeem dat vandaag enkel van toepassing | bouwt verder op het bestaande systeem dat vandaag enkel van toepassing |
is voor de leden van het IAB. Voor hen verandert er dus niets. De | is voor de leden van het IAB. Voor hen verandert er dus niets. De |
leden van het BIBF die lid zullen worden van het IBA worden pas binnen | leden van het BIBF die lid zullen worden van het IBA worden pas binnen |
vier jaar onderworpen aan de regels inzake kwaliteitstoetsing". | vier jaar onderworpen aan de regels inzake kwaliteitstoetsing ». |
5.3. Tot slot wordt in het voornoemde advies aangegeven dat de | 5.3. Enfin, l'avis précité indique que les dispositions des articles |
bepalingen van de artikelen 24 tot 26 van de wet van 22 april 1999, | 24 à 26 de la loi du 22 avril 1999, ainsi que les arrêtés d'exécution |
alsook de uitvoeringsbesluiten in verband met de IAB-stage niet | relatifs au stage IEC ne sont pas maintenus en vue du régime |
behouden blijven met het oog op de overgangsregeling voor | transitoire pour les stagiaires de l'IEC et souligne que, d'une part, |
IAB-stagiairs en wordt benadrukt dat, enerzijds, de rechtszekerheid en | une approche différente selon qu'il s'agisse de stagiaires de l'IPCF |
de gelijke behandeling niet gediend zijn door een verschillende | ou de stagiaires de l'IEC ne contribue ni à la sécurité juridique ni à |
aanpak, naargelang het gaat om BIBF-stagiairs of IAB-stagiairs en, | |
anderzijds, de organen die instaan voor de opvolging van de | l'égalité de traitement, et que, d'autre part, les organes chargés du |
IAB-stagiairs ook verder zouden moeten kunnen blijven functioneren | suivi des stagiaires de l'IEC devraient également pouvoir continuer à |
tijdens een overgangsperiode. | fonctionner pendant une période transitoire. |
Op de vraag waarom in het ontwerp van besluit de bepalingen uit de wet | A la question de savoir pourquoi le projet d'arrêté ne maintient pas |
van 22 april 1999 `betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen' | provisoirement les dispositions de la loi du 22 avril 1999 `relative |
(artikelen 24 tot en met 26 van het ontwerp), alsook de | aux professions comptables et fiscales' (articles 24 à 26 du projet), |
uitvoeringsbesluiten in verband met de IAB-stage voorlopig niet | ni les arrêtés d'exécution relatifs au stage de l'IEC en vue du régime |
behouden blijven met het oog op de overgangsregeling voor | |
IAB-stagiairs (dit in tegenstelling met de BIBF-stagiairs), gaf de | transitoire pour les stagiaires de l'IEC (contrairement aux stagiaires |
gemachtigde de volgende verduidelijking: | de l'IPCF), le délégué a apporté les précisions suivantes : |
"De wet van 17 maart 2019 wijzigt de regels en voorwaarden voor de | « De wet van 17 maart 2019 wijzigt de regels en voorwaarden voor de |
huidige BIBF-stagiairs ingrijpend. Waar de stage bij het BIBF vandaag | huidige BIBF-stagiairs ingrijpend. Waar de stage bij het BIBF vandaag |
één jaar bedraagt, zal die bij het IBA drie jaar bedragen. Daarom is | één jaar bedraagt, zal die bij het IBA drie jaar bedragen. Daarom is |
voorzien dat de huidige BIBF-stagiairs hun stage kunnen verderzetten | voorzien dat de huidige BIBF-stagiairs hun stage kunnen verderzetten |
volgens de huidige regels. Het IBA zal de nodige maatregelen en | volgens de huidige regels. Het IBA zal de nodige maatregelen en |
middelen moeten voorzien tot wanneer de laatste BIBF-stagiair op die | middelen moeten voorzien tot wanneer de laatste BIBF-stagiair op die |
manier zijn stage heeft doorlopen. De situatie is anders voor de | manier zijn stage heeft doorlopen. De situatie is anders voor de |
huidige IAB-leden. Voor hen verandert er in feite weinig of niets. Als | huidige IAB-leden. Voor hen verandert er in feite weinig of niets. Als |
de wet van 17 maart 2019 wijzigingen heeft aangebracht, zijn die | de wet van 17 maart 2019 wijzigingen heeft aangebracht, zijn die |
bedoeld om de huidige regels te verduidelijken zonder ze te | bedoeld om de huidige regels te verduidelijken zonder ze te verzwaren |
verzwaren". | ». |
5.4. Gelet op het voorgaande en omwille van de duidelijkheid en de | 5.4. Eu égard à ce qui précède et par souci de clarté et de sécurité |
rechtszekerheid, verdient het aanbeveling dat de stellers van het | juridique, il est recommandé que les auteurs du projet complètent le |
ontwerp de ontworpen regeling aanvullen met een overgangsregeling, | dispositif en projet par un régime transitoire prévoyant, d'une part, |
waarin wordt bepaald, enerzijds, dat voor de op datum van de | que les dossiers relatifs à la discipline ainsi qu'à la supervision et |
inwerkingtreding van de wet hangende dossiers inzake tucht en toezicht | à la revue qualité, qui sont pendants à la date d'entrée en vigueur de |
en kwaliteitscontrole deze verder zullen behandeld worden | la loi, seront traités respectivement par les organes disciplinaires |
respectievelijk bij de tuchtorganen en bij de fusionerende instituten | et par les instituts qui fusionnent dans leur composition existante |
in hun bestaande samenstelling en, anderzijds, dat de lopende | et, d'autre part, que les stages de l'IEC en cours pourront se |
IAB-stages voortgezet kunnen worden onder dezelfde voorwaarden en | poursuivre aux mêmes conditions et règles que celles prévues par la |
regels voorzien door of ter uitvoering van de wet van 22 april 1999, | loi du 22 avril 1999 ou en exécution de celle ci, les organes chargés |
waarbij de organen die instaan voor de opvolging van de IAB-stagiairs | du suivi des stagiaires de l'IEC pouvant continuer de fonctionner en |
dienovereenkomstig verder kunnen blijven functioneren. | conséquence. |
DE GRIFFIER | LE GREFFIER |
Wim GEURTS | Wim GEURTS |
DE VOORZITTER | LE PRESIDENT |
Marnix VAN DAMME | Marnix VAN DAMME |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zie ook p. 14, punt 21, van het advies van 14 mei 2020 van de Hoge | (1) Voir aussi p. 14, point 21, de l'avis du 14 mai 2020 du Conseil |
Raad voor de Economische Beroepen (zoals gevoegd bij de adviesaanvraag). | supérieur des Professions économiques (joint à la demande d'avis). |
(2) Artikel 129, 2°, van de wet van 17 maart 2019 wordt voorlopig niet | (2) L'article 129, 2°, de la loi du 17 mars 2019 n'est pas exécuté |
uitgevoerd. De gemachtigde stelde in dat verband: "De wet van 22 april | pour le moment. Le délégué a déclaré à ce sujet : « De wet van 22 |
1999 betreffende de beroepstucht voor accountants en | april 1999 betreffende de beroepstucht voor accountants en |
belastingconsulenten wordt voorlopig niet opgeheven. De bepalingen van | belastingconsulenten wordt voorlopig niet opgeheven. De bepalingen van |
deze wet blijven van toepassing en zijn noodzakelijk voor de | deze wet blijven van toepassing en zijn noodzakelijk voor de |
behandeling van de dossiers die aanhangig zijn gemaakt bij de | behandeling van de dossiers die aanhangig zijn gemaakt bij de |
tuchtorganen opgericht door deze wet". | tuchtorganen opgericht door deze wet ». |
(3) Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten (IAB). | (3) Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux (IEC). |
(4) Deze blijven behandeld door de tuchtorganen "in dezelfde | (4) Ceux-ci sont traités par les organes disciplinaires « en |
samenstelling" hetgeen de vraag doet rijzen of hieruit kan afgeleid | conservant la même composition », ce qui soulève la question de savoir |
worden dat deze instanties hun opdracht zullen verderzetten, ook al | si l'on peut en déduire que ces instances poursuivront leur mission, |
zou de termijn waarvoor de leden van deze organen benoemd zijn | même si le délai pour lequel les membres de ces organes ont été nommés |
intussen verstrijken. | a entre-temps expiré. |
11 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van | 11 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur |
inwerkingtreding van de wet van 17 maart 2019 betreffende de beroepen | de la loi du 17 mars 2019 relative aux professions d'expert-comptable |
van accountant en belastingadviseur en tot opheffing van de wet van 22 | et de conseiller fiscal et abrogeant la loi du 22 avril 1999 relative |
april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, met | aux professions comptables et fiscales à l'exception de certaines |
uitzondering van sommige bepalingen | dispositions |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108 ; |
Gelet op de wet van 17 maart 2019 betreffende de beroepen van | Vu la loi du 17 mars 2019 relative aux professions d'expert-comptable |
accountant en belastingadviseur, de artikelen 129, 1° en 130; | et de conseiller fiscal, les articles 129, 1° et 130 ; |
Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en | Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et |
fiscale beroepen; | fiscales ; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de economische beroepen, | Vu l'avis du Conseil supérieur des professions économiques, donné le |
gegeven op 14 mei 2020; | 14 mai 2020 ; |
Gelet op advies nr. 67.585/1 van de Raad van State, gegeven op 8 juli | Vu l'avis n° 67.585/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 juillet 2020, en |
2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het artikel 61, derde lid, van de wet van 17 maart | Considérant que l'article 61, alinéa 3, de la loi du 17 mars 2019 |
2019 betreffende de beroepen van accountant en belastingadviseur | relative aux professions d'expert-comptable et de conseiller fiscaux |
(hierna de wet van 17 maart 2019) voorziet dat het Instituut van de | (ci-après la loi du 17 mars 2019) prévoit que l'Institut des |
Belastingadviseurs en de Accountants (hierna het Instituut) in de | Conseillers fiscaux et des Experts-comptables (ci-après l'Institut) |
rechten en verplichtingen treedt van de twee fusionerende Instituten, | reprend les droits et obligations des deux Instituts qui fusionnent, |
met name het Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten | notamment l'Institut des Experts-comptables et des Conseils fiscaux et |
en het Beroepsinstituut van Erkende Boekhouders en Fiscalisten; | l'Institut professionnel des Comptables et Fiscalistes agréés ; |
Overwegende dat de wet van 17 maart 2019 overgangsbepalingen voorziet, | Considérant que la loi du 17 mars 2019 prévoit des dispositions |
waaronder het artikel 124, § 2, waardoor de stagiairs die ingeschreven | transitoires parmi lesquelles l'article 124, § 2, permettant aux |
zijn op de lijst van de stagiairs van het Beroepsinstituut van Erkende | stagiaires qui sont inscrits sur la liste des stagiaires de l'Institut |
Boekhouders en Fiscalisten (hierna het BIBF) toelaat hun stage voort | professionnel des comptables et fiscalistes agréés (ci-après l'IPCF) |
te zetten onder dezelfde voorwaarden en regels voorzien door of in | de continuer leur stage selon les mêmes conditions et règles prévues |
uitvoering van de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige | par ou en vertu de la loi du 22 avril 1999 relative aux professions |
en fiscale beroepen; | comptables et fiscales ; |
Overwegende dat het artikel 124 van de wet van 17 maart 2019 inhoudt | Considérant que l'article 124 de la loi du 17 mars 2019 implique que, |
dat, gedurende de beoogde overgangsperiode, de organen bevoegd voor de | pendant la période transitoire qu'il vise, les organes en charge du |
stage van de erkende boekhouders (-fiscalisten), met name de | stage des comptables (-fiscalistes) agréés, à savoir les Chambres |
Uitvoerende Kamers en de Stagecommissie van het BIBF en de Kamers van | exécutives et la Commission du stage de l'IPCF et les Chambres |
beroep, als bedoeld in de wet van 22 april 1999 betreffende de | d'appel, tels que visés dans la loi du 22 avril 1999 relative aux |
boekhoudkundige en fiscale beroepen, hun opdracht voortzetten in hun | professions comptables et fiscales, continueront leur mission dans |
huidige samenstelling; | leur composition actuelle ; |
Considérant que les membres de la Commission du stage de l'IPCF sont | |
Overwegende dat de leden van de Stagecommissie van het BIBF op 13 juni | nommés pour un nouveau mandat de quatre ans le 13 juin 2019, cette |
2019 benoemd zijn voor een nieuw mandaat van vier jaar en dat die | nomination ayant été approuvée par le Ministre des Classes moyennes le |
benoeming op 15 juli 2019 werd goedgekeurd door de Minister van | 15 juillet 2019 ; que les Chambres exécutives de l'IPCF sont élues |
Middenstand; dat de Uitvoerende Kamers van het BIBF verkozen zijn voor | pour un nouveau mandat de quatre ans et sont entrées en fonction le |
een nieuw mandaat van vier jaar en in functie getreden zijn op 1 juni | |
2019; | 1er juin 2019 ; |
Overwegende dat artikel 123 van de wet van 17 maart 2019 voorzien | Considérant que l'article 123 de la loi du 17 mars 2019 a prévu que |
heeft dat de stagiairs van de fusionerende instituten automatisch | les stagiaires des Instituts qui fusionnent sont inscrits |
ingeschreven worden in het openbaar register van het Instituut en de | automatiquement au registre public de l'Institut et conservent la |
stageduur die ze al gepresteerd hebben, behouden; | durée du stage presté qu'ils ont déjà accomplie ; |
Overwegende dat, als antwoord op de adviezen van de Raad van State en | Considérant qu'en réponse aux avis du Conseil d'Etat et du Conseil |
van de Hoge Raad voor de economische beroepen, de stagiair accountant | supérieur des professions économiques, le stagiaire expert-comptable |
of de stagiair belastingconsulent die stage loopt onder het toezicht | ou le stagiaire conseil fiscal qui accomplit son stage sous le |
van het Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten en | contrôle de l'Institut des Experts-comptables et des Conseils fiscaux |
zijn organen, zijn stage na de datum van inwerkingtreding van de wet | et ses organes, continue son stage après la date de l'entrée de la loi |
van 17 maart 2019 bij het Instituut voortzet met behoud van alle door | |
de stagiair behaalde resultaten en vrijstellingen en volgens de | en vigueur auprès de l'Institut, avec le maintien de tous les |
résultats et dispenses, obtenus par le stagiaire et selon les | |
voorwaarden en nadere regels bepaald in wet van 17 maart 2019 en haar | conditions et modalités prévues par la loi du 17 mars 2019 et ses |
uitvoeringsbesluiten; dat de kandidaat stagiair de behaalde resultaten | arrêtés d'exécution ; que le candidat stagiaire conserve les résultats |
en vrijstellingen van het toegangsexamen tot de stage van accountant | obtenus et les dispenses de l'examen d'admission au stage |
of belastingconsulent behoudt na de datum van inwerkingtreding van de | d'expert-comptable ou de conseil fiscal après la date d'entrée en |
wet van 17 maart 2019; | vigueur de la loi du 17 mars 2019 ; |
Overwegende dat de Stagecommissie van het BIBF, de Uitvoerende Kamers | Considérant que la Commission du stage de l'IPCF, les Chambres |
en de Kamers van Beroep hun opdracht blijven uitoefenen als voorzien | exécutives et d'appel continuent à exercer leur mission conformément à |
in het artikel 124 van wet van 17 maart 2019; dat het Instituut er | l'article 124 de la loi du 17 mars 2019 ; que l'Institut doit veiller |
moet voor zorgen dat deze organen hun opdrachten uitvoeren; dat het | à ce que ces organes effectuent leurs missions ; que l'Institut doit |
Instituut de nodige middelen moet voorzien voor de uitvoering van de | prévoir les moyens nécessaires à l'accomplissement des missions de ces |
opdrachten van die organen; | organes ; |
Overwegende dat, als antwoord op de adviezen van de Raad van State en | Considérant qu'en réponse aux avis du Conseil d'Etat et du Conseil |
van de Hoge Raad voor de economische beroepen, de kwaliteitstoetsingen | supérieur des professions économiques, les revues qualités et le suivi |
en opvolging van de kwaliteitstoetsingen van het Instituut van de | des revues qualités de l'Institut des Experts-comptables et des |
Accountants en de Belastingconsulenten als bedoeld in artikel 28, § 3, | Conseils fiscaux, visées à l'article 28, § 3, de la loi du 22 avril |
van de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale | 1999 relative aux professions comptables et fiscales, se poursuivront, |
beroepen, na de datum van inwerkingtreding van de wet van 17 maart | après la date d'entrée en vigueur de la loi du 17 mars 2019, sous le |
2019 worden voortgezet onder het toezicht van het Instituut en zijn | |
organen; dat de kwaliteitstoetsing na de inwerkingtreding van de wet | contrôle de l'Institut et de ses organes ; qu'après l'entrée en |
van 17 maart 2019 uitgevoerd wordt volgens de nadere regels bepaald in | vigueur de la loi du 17 mars 2019, la revue qualité sera exécutée |
het koninklijk besluit van 9 december 2019 tot vastlegging van een | selon les modalités prévues par l'arrêté royal du 9 décembre 2019 |
reglement inzake de kwaliteitstoetsing van de externe leden van het | fixant un règlement relatif à la revue qualité des membres externes de |
Instituut van de accountants en de belastingconsulenten en tot nadere | l'Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux et fixant |
regeling van het gebruik van de opdrachtbrief; | les modalités d'utilisation de la lettre de mission ; |
Overwegende dat, als antwoord op de adviezen van de Raad van State en | Considérant qu'en réponse aux avis du Conseil d'Etat et du Conseil |
van de Hoge Raad voor de economische beroepen, de toezichtdossiers bij | supérieur des professions économiques, les dossiers de surveillance |
het BIBF op de naleving van de bepalingen van boek II van de wet van | près de l'IPCF portant sur le respect des dispositions du livre II de |
18 september 2017 tot voorkoming van het witwassen van geld en de | la loi du 18 septembre 2017 relative à la prévention du blanchiment de |
financiering van terrorisme en tot beperking van het gebruik van | capitaux et du financement du terrorisme et à la limitation de |
contanten, van de besluiten en reglementen genomen tot uitvoering | l'utilisation des espèces, des arrêtés et règlements d'exécution, des |
ervan, van de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2015/849, van de | mesures d'exécution de la Directive 2015/849, du Règlement européen |
Europese verordening betreffende geldovermakingen zoals bepaald in | relatif aux transferts de fonds, tels que définis par l'article 4, 5°, |
artikel 4, 5°, van de wet van 18 september 2017 en de | de la loi du 18 septembre 2017 et des devoirs de vigilance prévus par |
waakzaamheidsplichten voorzien door de bindende bepalingen betreffende | les dispositions contraignantes relatives aux embargos financiers, |
financiële embargo's, na de datum van inwerkingtreding van de wet | sont poursuivis après la date d'entrée en vigueur de la loi sous le |
worden voortgezet onder het toezicht van het Instituut en zijn | contrôle de l'Institut et ses organes ; que le Conseil de l'Institut |
organen; dat de Raad van het Instituut in dat kader administratieve | peut prononcer des sanctions administratives comme visées à l'article |
sancties kan uitspreken als bedoeld in artikel 116 van de wet van 17 | 116 de la loi du 17 mars 2019 ; |
maart 2019; Overwegende dat, als antwoord op de adviezen van de Raad van State en | Considérant qu'en réponse aux avis du Conseil d'Etat et du Conseil |
van de Hoge Raad voor de economische beroepen, de opdracht van het | supérieur des professions économiques, la mission de l'IPCF visée à |
BIBF als bedoeld in artikel 44, eerste lid, van de wet van 22 april | l'article 44, alinéa 1er, de la loi du 22 avril 1999 relative aux |
1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen na de datum | professions comptables et fiscales, se poursuivra après la date |
van inwerkingtreding van de wet van 17 maart 2019 wordt voortgezet | d'entrée en vigueur de la loi du 17 mars 2019, sous le contrôle de |
onder het toezicht van het Instituut en zijn organen; | l'Institut et de ses organes ; |
Overwegende dat de tuchtdossiers aanhangig bij de tuchtorganen van de | Considérant que les dossiers disciplinaires pendants devant les deux |
twee fusionerende Instituten blijven behandeld worden door de | Instituts qui fusionnent continuent à être traités par les organes |
respectieve tuchtorganen van de twee fusionerende Instituten, als | disciplinaires respectifs des deux Instituts qui fusionnent, comme |
voorzien in artikel 122 van de wet van 17 maart 2019; dat het | prévu à l'article 122 de la loi du 17 mars 2019, que l'Institut doit |
Instituut de nodige middelen moet voorzien voor de uitoefening van de | prévoir les moyens nécessaires à l'accomplissement des missions de ces |
opdrachten van die tuchtorganen; | organes disciplinaires ; |
Overwegende dat, als antwoord op de adviezen van de Raad van State en | Considérant qu'en réponse aux avis du Conseil d'Etat et du Conseil |
van de Hoge Raad voor de economische beroepen, de toezichtdossiers | supérieur des professions économiques, les dossiers de surveillance |
opgemaakt door het Instituut van de Accountants en de | établis par l'Institut des Experts-comptables et des Conseils fiscaux, |
Belastingconsulenten uit hoofde van artikel 28, §§ 1 en 2, van de wet | en application de l'article 28, §§ 1er et 2, de la loi du 22 avril |
van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, | 1999 relative aux professions comptables et fiscales, sont transférés |
op de datum van inwerkingtreding van de wet van 17 maart 2019 worden | à l'Institut à la date d'entrée en vigueur de la loi du 17 mars 2019 |
overgemaakt aan het Instituut en behandeld worden volgens de | et sont traités selon les procédures et modalités prévues par la loi |
procedures en de nadere regels bepaald in wet van 17 maart 2019 en | du 17 mars 2019 et ses arrêtés d'exécution ; |
haar uitvoeringsbesluiten; | |
Overwegende dat de besluiten betreffende de stagiairs ingeschreven op | Considérant que les arrêtés relatifs aux stagiaires inscrits sur la |
de lijst van de stagiairs van het BIBF behouden blijven evenals de | liste des stagiaires de l'IPCF sont maintenus ainsi que la compétence |
hierop betrekking hebbende bevoegdheid en opdracht van de bevoegde | et les missions de divers organes y relatifs, que la base légale pour |
organen, dat de rechtsgrondslag voor de bevoegdheid en de opdracht van | la compétence et la mission de ces organes est maintenue dans ce but ; |
die organen met dit doel wordt behouden; | |
Op de voordracht van de Minister van Middenstand en de Minister van | Sur la proposition du Ministre des Classes Moyennes et de la Ministre |
Economie, | de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De wet van 17 maart 2019 betreffende de beroepen van |
Article 1er.La loi du 17 mars 2019 relative aux professions |
accountant en belastingadviseur treedt in werking op 30 september | d'expert-comptable et de conseiller fiscal entre en vigueur le 30 |
2020. | septembre 2020. |
Art. 2.De wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en |
Art. 2.La loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et |
fiscale beroepen, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 15 april 2018, | fiscales, modifiée en dernier lieu par la loi du 15 avril 2018, est |
wordt op 30 september 2020 opgeheven met uitzondering van: | abrogée le 30 septembre 2020, à l'exception de : |
1° het artikel 45/1, § 2, § 7, 3) tot en met 5) en §§ 8 tot en met 14; | 1° l'article 45/1, § 2, § 7, 3) à 5) et §§ 8 à 14 ; |
2° het artikel 45/2; | 2° l'article 45/2 ; |
3° het artikel 51, § 1, eerste lid, en § 2. | 3° l'article 51, § 1er, alinéa 1er, et § 2. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Middenstand en de minister bevoegd |
Art. 3.Le ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions |
et le ministre qui a l'Economie dans ses attributions sont chargés, | |
voor Economie, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
van dit besluit. | |
Gegeven te Brussel, 11 september 2020. | Donné à Bruxelles, le 11 septembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Middenstand, | Le Ministre des Classes moyennes, |
D. DUCARME | D. DUCARME |
De Minister van Economie, | La Ministre de l'Economie, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |