Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 136/1 en 136/2 van het Koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 betreffende de elektronische aanbieding van aanslagbiljetten | Arrêté royal modifiant les articles 136/1 et 136/2 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 relatifs à l'envoi électronique des avertissements-extraits de rôle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
11 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 11 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant les articles 136/1 et |
136/1 en 136/2 van het Koninklijk besluit tot uitvoering van het | 136/2 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus |
Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 betreffende de elektronische | 1992 relatifs à l'envoi électronique des avertissements-extraits de |
aanbieding van aanslagbiljetten | rôle |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
De Wet van 27 februari 2019 inzake uitwisseling van berichten via de | La loi du 27 février 2019 relative à l'échange de messages par le |
eBox biedt aan de burger de mogelijkheid om de communicatie met de | biais de l'eBox offre aux citoyens la possibilité de réaliser les |
federale overheidsdiensten gecentraliseerd te laten verlopen via de | communications avec les services publics fédéraux, de manière |
eBox. | centralisée, via l'eBox. |
De FOD Financiën heeft besloten dat zijn communicatie met de burgers | Le SPF Finances a décidé que sa communication avec les citoyens se |
ook via eBox zal verlopen. In eerste instantie gaat het enkel om een | fera également via l'eBox. Dans un premier temps, il ne s'agit que de |
communicatie met betrekking tot het aanslagbiljet inzake | la communication relative à l'avertissement-extrait de rôle concernant |
inkomstenbelastingen. | l'impôt sur les revenus. |
Het voorliggend besluit heeft ook tot doel de artikelen 136/1 en 136/2 | Aussi, le présent arrêté a pour objet d'adapter en ce sens les |
van het Koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de | articles 136/1 et 136/2 de l'Arrêté royal d'exécution du Code des |
Inkomstenbelastingen 1992, laatst gewijzigd door het Koninklijk | impôts sur les revenus 1992, récemment modifiés par l'Arrêté royal du |
besluit van 23 juni 2019, in die zin aan te passen. | 23 juin 2019. |
Deze artikelen hebben in feite betrekking op de aanbieding van de | Ces articles ont en effet pour objet la mise à disposition de |
aanslagbiljetten door middel van een procedure waarbij gebruik wordt | l'avertissement-extrait de rôle au moyen d'une procédure utilisant les |
gemaakt van informaticatechnieken. | techniques informatiques. |
De activatie van de eBox markeert de uitdrukkelijke toestemming van de | L'activation de l'eBox marque l'accord exprès du contribuable pour la |
belastingplichtige voor de elektronische verzending van het aanslagbiljet. Dit akkoord kan via dezelfde eBox op om het even welk moment worden ingetrokken. Zo zal de belastingplichtige een bericht ontvangen via de eBox zodra zijn aanslagbiljet beschikbaar wordt gesteld op MyMinfin. In het geval van een gemeenschappelijke aanslag moeten beide partners hun eBox hebben geactiveerd. Indien dit niet het geval is, zal het aanslagbiljet ook op papier worden toegezonden aan de belastingplichtigen. Onderhavig ontwerp van besluit houdt tot slot rekening met de opmerkingen ten gronde die de Raad van State in zijn advies 66.446/1/V van 7 augustus 2019 heeft gemaakt, in het bijzonder wat betreft de | transmission électronique de son avertissement-extrait de rôle. Cet accord peut être retiré via la même eBox à tout moment. Ainsi, le contribuable recevra un message via l'eBox dès que son avertissement-extrait de rôle est mis à sa disposition sur MyMinfin. Dans le cas d'une imposition commune, les deux partenaires doivent avoir activé leur eBox. Si tel n'est pas le cas, l'avertissement-extrait de rôle sera également envoyé aux contribuables sur papier. Le présent projet d'arrêté tient compte des remarques formulées quant au fond par le Conseil d'Etat dans son avis 66.446/1/V du 7 août 2019, |
afschaffing van de artikelen 3 en 4 van het Koninklijk besluit van 23 | notamment en ce qui concerne l'abrogation des articles 3 et 4 de |
juni 2019. | l'Arrêté royal du 23 juin 2019. |
Desalniettemin wordt, anders dan in het advies van de Raad van State, | Néanmoins, contrairement à l'avis du Conseil d'Etat, il a été estimé |
ingeschat dat het niet noodzakelijk is om het advies van de Inspectie | qu'il n'était pas nécessaire de requérir l'avis de l'Inspection des |
van Financiën en het akkoord van de Minister van Begroting over dit | Finances, ni l'accord de la Ministre du Budget sur le présent projet. |
ontwerp te vragen. Het advies van de Inspectie van Financiën is immers | En effet, l'avis de l'Inspection des Finances avait déjà été rendu le |
al eens uitgebracht op 29 april 2019 over hetzelfde onderwerp in een | 29 avril 2019 sur le même sujet à propos du projet d'arrêté devenu |
ontwerp van besluit dat het voornoemde koninklijk besluit van 29 juni | l'arrêté royal du 29 juin 2019 précité. L'Inspection des Finances |
2019 is geworden. De Inspectie van Financiën had bij die gelegenheid | n'avait à cette occasion formulé aucune remarque particulière. |
geen enkele bijzondere opmerking gemaakt. | |
Met betrekking tot de afwezigheid van een verzoek tot akkoord van de | Quant à l'absence de demande d'accord de la Ministre du Budget, il |
Minister van Begroting, is het raadzaam op te merken dat het ontwerp | |
geen aanleiding geeft tot enige nieuw uitgave en de inkomsten niet | convient de remarquer que ce projet ne donne lieu à aucune dépense |
beïnvloedt ; Het valt dus niet onder het toepassingsgebied van artikel | nouvelle et n'affecte pas les recettes ; il ne tombe dès lors pas dans |
5 van het Koninklijk Besluit van 16 november 1994 betreffende de | le cadre du dispositif de l'article 5 de l'Arrêté royal du 16 novembre |
administratieve en begrotingscontrole. | 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire. |
Het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit werd eveneens | L'avis de l'Autorité de protection des données a été requis. |
aangevraagd. Gelet echter op de termijn waarover de | Néanmoins, au vu du délai dont dispose l'Autorité de protection des |
Gegevensbeschermingsautoriteit beschikt om een advies te verlenen en | données pour rendre son avis et afin de ne pas retarder le traitement |
teneinde de verwerking en de verzending van de aanslagbiljetten in de | et l'envoi des avertissements-extraits de rôle en matière d'impôt sur |
inkomstenbelasting niet te vertragen werd beslist onderhavig besluit | les revenus, il a été décidé de soumettre le présent arrêté à la |
ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen zonder het advies. | signature de Votre Majesté sans cet avis. S'il s'avère à la suite de |
Indien er naar aanleiding van het hierboven bedoelde advies | |
wijzigingen aan de thans voorliggende tekst nodig zijn, zullen die in | l'avis précité que des adaptations du texte actuel sont nécessaires, |
een wijzigingsbesluit worden doorgevoerd. | elles seront effectuées dans un arrêté modificatif. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, | les très respectueux et très fidèles serviteurs, |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
ADVIES 66.446/1/V van 7 augustus 2019 over een ontwerp van koninklijk | AVIS 66.446/1/V du 7 août 2019 sur un projet d'arrêté royal `modifiant |
besluit `tot wijziging van de artikelen 136/1 en 136/2 van het | les articles 136/1 et 136/2 de l'arrêté royal d'exécution du Code des |
koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de | |
Inkomstenbelastingen 1992 betreffende de elektronische aanbieding van | impôts sur les revenus 1992 relatifs à l'envoi électronique des |
aanslagbiljetten | avertissement-extrait de rôle' |
'Op 16 juli 2019 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 16 juillet 2019, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen, | invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un |
van rechtswege (*) verlengd tot 2 september 2019, een advies te | délai de trente jours, prorogé de plein droit (**) jusqu'au 2 |
verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van | septembre 2019, sur un projet d'arrêté royal `modifiant les articles |
de artikelen 136/1 en 136/2 van het koninklijk besluit tot uitvoering | 136/1 et 136/2 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur |
van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 betreffende de | les revenus 1992 relatifs à l'envoi électronique des |
elektronische aanbieding van aanslagbiljetten'. | avertissement-extrait de rôle'. |
Het ontwerp is door de eerste vakantiekamer onderzocht op 1 augustus | Le projet a été examiné par la première chambre des vacations le 1er |
2019. De kamer was samengesteld uit Wilfried Van Vaerenbergh, | août 2019. La chambre était composée de Wilfried Van Vaerenbergh, |
staatsraad, voorzitter, Jan Clement en Bert Thys, staatsraden, Bruno | conseiller d'Etat, président, Jan Clement et Bert Thys, conseillers |
Peeters, assessor, en Astrid Truyens, griffier. | d'Etat, Bruno Peeters, assesseur, et Astrid Truyens, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Frédéric Vanneste, eerste auditeur. | Le rapport a été présenté par Frédéric Vanneste, premier auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Wilfried Van Vaerenbergh, | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Wilfried Van Vaerenbergh, |
staatsraad. | conseiller d'Etat. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 7 augustus | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 7 août 2019. |
2019. 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de | législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des |
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | formalités prescrites. |
Voorafgaande opmerkingen | Observation Préliminaire |
2. Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, | 2. Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil |
vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het | d'Etat attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du |
ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is | Gouvernement, la compétence de celui- ci se trouve limitée à |
tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel | l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois |
gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte | donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la |
bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen | compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas |
kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de | connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement |
regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of het | peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité |
vaststellen of het wijzigen van een verordening noodzakelijk is. | d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. |
Strekking van het ontwerp | Portée du projet |
3. Het om advies voorgelegde ontwerp van besluit strekt ertoe in het | 3. Le projet d'arrêté soumis pour avis a pour objet de remplacer |
koninklijk besluit van 27 augustus 1993 `tot uitvoering van het | l'article 136/1 et d'abroger l'article 136/2 de l'arrêté royal du 27 |
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992' (hierna: KB/WIB 92) het | août 1993 `d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992' |
artikel 136/1 te vervangen en het artikel 136/2 op te heffen. Deze | |
artikelen werden recent nog gewijzigd door het nog niet gepubliceerde | (ci-après : AR/CIR 92). Ces articles ont encore été modifiés récemment |
koninklijk besluit van 23 juni 2019 `tot wijziging van de artikelen | par l'arrêté royal du 23 juin 2019 `modifiant les articles 136/1 et |
136/1 en 136/2 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het | 136/2 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus |
Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 betreffende de elektronische | 1992 relatifs à l'envoi électronique des avertissements-extraits de |
aanbieding van aanslagbiljetten' (hierna: het koninklijk besluit van | |
23 juni 2019). Over het ontwerp dat het koninklijk besluit van 23 juni | rôle' (ci-après : l'arrêté royal du 23 juin 2019), qui n'a pas encore |
2019 is geworden, heeft de Raad van State op 11 juni 2019 advies | été publié. Le Conseil d'Etat a donné, le 11 juin 2019, l'avis |
66.157/3 uitgebracht. In essentie voorziet het ontwerp van besluit dat de activering van de | 66.157/3 sur le projet qui est devenu l'arrêté royal du 23 juin 2019. |
eBox geldt als uitdrukkelijk akkoord met de procedure uiteengezet in | Le projet d'arrêté prévoit essentiellement que l'activation de l'eBox |
artikel 302, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen | vaut accord exprès à la procédure prévue à l'article 302, alinéa 2, du |
92 (hierna: WIB 1992) - dit is het uitsluitend door middel van een | Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 92) - il s'agit |
procedure van informaticatechnieken ontvangen van de aanslagbiljetten | de la réception des avertissements-extraits de rôle exclusivement au |
- en dat de verdere communicatie via de eBox gebeurt. Volgens artikel | moyen d'une procédure utilisant des techniques informatiques - et que |
3 van het ontwerp treedt het nieuwe besluit in werking op 1 oktober | les communications ultérieures se feront via l'eBox. Selon l'article 3 |
2019. | du projet, le nouvel arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2019. |
Rechtsgrond van het ontwerp | Fondement juridique du projet |
4. Het ontworpen besluit vindt rechtsgrond in artikel 302, derde lid, | 4. L'arrêté en projet trouve son fondement juridique dans l'article |
WIB 92. Aangezien een beroep wordt gedaan op de eBox, bieden de | 302, alinéa 3, du CIR 92. Dès lors qu'il est recouru à l'eBox, les |
artikelen 2, 3°, en 6, van de wet van 27 februari 2019 `inzake | articles 2, 3°, et 6 de la loi du 27 février 2019 `relative à |
elektronische uitwisseling van berichten via de eBox' - gelezen in | l'échange électronique de messages par le biais de l'eBox' - combiné |
samenhang met artikel 108 van de Grondwet - eveneens rechtsgrond. | avec l'article 108 de la Constitution - procurent également un |
fondement juridique. | |
Vormvereisten | Formalités |
5. Het akkoord van de Minister van Begroting ontbreekt. Dat akkoord is | 5. L'accord du Ministre du Budget fait défaut. Selon l'article 5 de |
krachtens artikel 5 van het koninklijk besluit van 16 november 1994 | l'arrêté royal du 16 novembre 1994 `relatif au contrôle administratif |
`betreffende de administratieve en begrotingscontrole' vereist, | et budgétaire', cet accord est requis, dès lors que l'utilisation |
aangezien het gebruik van meer of minder papieren aanslagbiljetten de | accrue ou moindre d'avertissements-extraits de rôle papier influence |
ontvangsten of uitgaven beïnvloedt. | les recettes ou dépenses. |
6. Ook het advies van de Inspecteur van Financiën is vereist, gelet op | 6. L'avis de l'inspecteur des finances est également requis, eu égard |
artikel 14 van het voornoemd koninklijk besluit van 16 november 1994. | à l'article 14 de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 précité. |
7. Het ontwerp bevat bepalingen die de verwerking van persoonsgegevens | 7. Le projet comporte des dispositions qui règlent le traitement des |
regelen. | données à caractère personnel. |
Artikel 36, lid 4, van de AVG (1), gelezen in samenhang met artikel | L'article 36, paragraphe 4, du RGPD (1), combiné avec son article 57, |
57, lid 1, c), en overweging 96 van die verordening, voorziet in een | paragraphe 1, c), et le considérant 96 de ce règlement, impose |
verplichting om de toezichthoudende autoriteit, in dit geval de | l'obligation de consulter l'autorité de contrôle, en l'occurrence |
Gegevensbeschermingsautoriteit bedoeld in de wet van 3 december 2017 | l'Autorité de protection des données visée dans la loi du 3 décembre |
`tot oprichting van de Gegevensbeschermingsautoriteit', te raadplegen | 2017 `portant création de l'Autorité de protection des données', dans |
bij het opstellen van een voorstel voor een door een nationaal | le cadre de l'élaboration d'une proposition de mesure législative |
parlement vast te stellen wetgevingsmaatregel, of een daarop | devant être adoptée par un parlement national, ou d'une mesure |
gebaseerde regelgevingsmaatregel in verband met verwerking. | réglementaire fondée sur une telle mesure législative, qui se rapporte |
Voor zover de Gegevensbeschermingsautoriteit nog niet zou zijn | Dans la mesure où l'Autorité de protection des données n'aurait pas |
geraadpleegd, zal dat alsnog moeten gebeuren. Indien de aan de | encore été consultée, il conviendrait d'encore y procéder. Si |
afdeling Wetgeving voorgelegde tekst ten gevolge van het vervullen van | l'accomplissement de la formalité susmentionnée devait encore donner |
het voornoemde vormvereiste nog wijzigingen zou ondergaan, moeten de | lieu à des modifications du texte soumis à la section de législation, |
gewijzigde of toegevoegde bepalingen, ter inachtneming van het | les dispositions modifiées ou ajoutées devraient être soumises à la |
voorschrift van artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad | section de législation, conformément à l'article 3, § 1er, alinéa 1er, |
van State, aan de afdeling Wetgeving worden voorgelegd. | des lois sur le Conseil d'Etat. |
Onderzoek van de tekst | Examen du texte |
8.1. Op de vraag waarom het koninklijk besluit van 23 juni 2019 nog | 8.1. A la question de savoir pourquoi l'arrêté royal du 23 juin 2019 |
niet gepubliceerd is in het Belgisch Staatsblad antwoordt de | n'a pas encore été publié au Moniteur belge, le délégué à répondu ce |
gemachtigde: | qui suit : |
"Rond het tijdstip van de ondertekening werd er beslist om al een | "Rond het tijdstip van de ondertekening werd er beslist om al een |
grondige wijziging aan te brengen aan het KB van 23 juni 2019. Daarom | grondige wijziging aan te brengen aan het KB van 23 juni 2019. Daarom |
is de optie genomen om beide KB's (KB van 23 juni 2019 en het thans | is de optie genomen om beide KB's (KB van 23 juni 2019 en het thans |
voorliggend ontwerp) op hetzelfde ogenblik te publiceren. In de | voorliggend ontwerp) op hetzelfde ogenblik te publiceren. In de |
praktijk zal het KB van 23 juni dus niet echt uitwerking hebben." | praktijk zal het KB van 23 juni dus niet echt uitwerking hebben". |
Het koninklijk besluit van 23 juni 2019 vervangt het aanbieden van het | L'arrêté royal du 23 juin 2019 remplace la mise à disposition de |
aanslagbiljet via het systeem van internetbankieren en "Zoomit" door | l'avertissement-extrait de rôle via le système de l'internet banking |
het aanbieden van het aanslagbiljet via een beveiligd elektronisch | et " Zoomit " par la mise à disposition de l'avertissement-extrait de |
platform van de federale overheid. Dat koninklijk besluit voorziet ook | rôle via une plateforme électronique sécurisée de l'autorité fédérale. |
Cet arrêté royal prévoit également une disposition transitoire pour | |
in een overgangsbepaling voor het aanslagjaar 2019 en volgende. Het | les exercices d'imposition 2019 et suivants. Selon son article 5, |
koninklijk besluit van 23 juni 2019 treedt volgens artikel 5 ervan in | l'arrêté royal du 23 juin 2019 entre en vigueur le 1er juillet 2019. |
werking op 1 juli 2019. Zolang het koninklijk besluit evenwel niet is | Tant que l'arrêté royal n'a pas été publié, il n'est pas obligatoire à |
gepubliceerd, is het krachtens artikel 190 van de Grondwet niet | l'égard des justiciables, et ce en vertu de l'article 190 de la |
verbindend jegens de rechtsonderhorigen. Van zodra het koninklijk | |
besluit van 23 juni 2019 gepubliceerd is, zullen aanslagbiljetten op | Constitution. Dès que l'arrêté royal du 23 juin 2019 sera publié, les |
basis van dat koninklijk besluit, onder meer omdat de betrokken | avertissements-extraits de rôle pourront, sur la base de cet arrêté |
federale overheidsdienst over een geldig e-mailadres beschikt, | royal et notamment parce que le service public fédéral concerné |
dispose d'une adresse e-mail valide, être mis à disposition | |
elektronisch kunnen aangeboden worden tot 1 oktober 2019, dit is de | électroniquement jusqu'au 1er octobre 2019, soit la date d'entrée en |
datum van inwerkingtreding van het voorgelegde ontwerp van besluit. | vigueur du projet d'arrêté examiné. |
8.2. Door de gelijktijdige publicatie is de verhouding met het | 8.2. Du fait de la publication concomitante, l'articulation avec |
autonome artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 juli 2019 | l'article 3 autonome de l'arrêté royal du 23 juillet 2019 est ambiguë. |
onduidelijk. Hoe zal bepaald worden of de belastingplichtige vooraf | Comment déterminera-t-on si le contribuable a expressément consenti au |
uitdrukkelijk heeft ingestemd met de elektronische uitwisseling van | préalable à l'échange électronique de messages ? Le projet fait état |
berichten? In het ontwerp is sprake van een uitdrukkelijke instemming | |
met de elektronische uitwisseling door "de activatie van de eBox" | d'un consentement exprès à l'échange électronique par "l'activation de |
(ontworpen artikel 136/1, § 1, eerste lid), maar de vraag rijst of men | l'eBox" (article 136/1, § 1er, alinéa 1er, en projet), mais la |
niet op basis van artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 juli | question se pose de savoir s'il ne faut pas conclure sur la base de |
2019 dient te besluiten dat voor zover de betrokken federale | l'article 3 de l'arrêté royal du 23 juillet 2019 que dans la mesure où |
overheidsdienst beschikt over een geldig persoonlijk e-mailadres de | le service public fédéral concerné dispose d'une adresse e-mail |
eBox reeds is geactiveerd. De gemachtigde antwoordt: | personnelle valide, l'eBox est déjà activée. Le délégué répond comme suit |
"Onder het systeem van internetbankieren gaf de belastingplichtige | "Onder het systeem van internetbankieren gaf de belastingplichtige |
zijn toestemming voor het elektronisch doorsturen van zijn | zijn toestemming voor het elektronisch doorsturen van zijn |
aanslagbiljet door de communicatie van een rekeningnummer en eventueel | aanslagbiljet door de communicatie van een rekeningnummer en eventueel |
een geldig e-mailadres. Het artikel 3 van het KB van 23 juni 2019 is | een geldig e-mailadres. Het artikel 3 van het KB van 23 juni 2019 is |
een overgangsbepaling die vanaf 1 juli 2019 de verdere elektronische | een overgangsbepaling die vanaf 1 juli 2019 de verdere elektronische |
verzending van het aanslagbiljet moest toelaten als de administratie | verzending van het aanslagbiljet moest toelaten als de administratie |
over een geldig e-mailadres beschikte. In het thans voorliggende | over een geldig e-mailadres beschikte. In het thans voorliggende |
besluit is het de bedoeling om vanaf 1 oktober 2019 het aanslagbiljet | besluit is het de bedoeling om vanaf 1 oktober 2019 het aanslagbiljet |
elektronisch te verzenden aan die belastingplichtigen die hun eBox | elektronisch te verzenden aan die belastingplichtigen die hun eBox |
geactiveerd hebben. De activatie van de eBox geldt als uitdrukkelijke | geactiveerd hebben. De activatie van de eBox geldt als uitdrukkelijke |
toestemming voor de elektronische toezending van het aanslagbiljet. | toestemming voor de elektronische toezending van het aanslagbiljet. |
Zonder activatie van de eBox is er dus geen uitdrukkelijke toestemming | Zonder activatie van de eBox is er dus geen uitdrukkelijke toestemming |
en moet het aanslagbiljet op papier worden verzonden, ongeacht het | en moet het aanslagbiljet op papier worden verzonden, ongeacht het |
feit of de administratie al dan niet over een geldig e-mailadres van | feit of de administratie al dan niet over een geldig e-mailadres van |
de belastingplichtige beschikt. De activering van de eBox vereist | de belastingplichtige beschikt. De activering van de eBox vereist |
immers een actieve tussenkomst van de burger/belastingplichtige en kan | immers een actieve tussenkomst van de burger/belastingplichtige en kan |
niet worden afgeleid uit de beschikking over het e-mailadres. Om | niet worden afgeleid uit de beschikking over het e-mailadres. Om |
misverstanden hierover te voorkomen, is het inderdaad beter het | misverstanden hierover te voorkomen, is het inderdaad beter het |
artikel 3 van het KB van 23 juni 2019 met ingang van 1 oktober op te | artikel 3 van het KB van 23 juni 2019 met ingang van 1 oktober op te |
heffen. Het ontwerp zal in die zin worden aangepast." | heffen. Het ontwerp zal in die zin worden aangepast". |
De rechtszekerheid vereist de door de gemachtigde vooropgestelde | La sécurité juridique requiert l'abrogation de l'article 3 de l'arrêté |
opheffing van artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 juni 2019. | royal du 23 juin 2019, suggérée par le délégué. |
8.3. Verder rijst de vraag naar de relevantie van het autonome artikel | 8.3. Le texte en projet pose en outre la question de la pertinence de |
4 van het koninklijk besluit van 23 juli 2019 voor de volgende | l'article 4 autonome de l'arrêté royal du 23 juillet 2019 pour les |
aanslagjaren. Dient men aan te nemen dat door de verwijzing naar "het | exercices d'imposition suivants. Doit-on admettre qu'en raison de la |
systeem van internetbankieren" deze bepaling geen relevantie meer zal | référence au "système de l'internet banking", cette disposition ne |
hebben voor de aanslagjaren vanaf 2020? De gemachtigde antwoordt: | sera plus pertinente pour les exercices d'imposition à partir de 2020 |
? Le délégué répond en ces termes : | |
"Het artikel 4 van het KB van 23 juni 2019 is bedoeld als een soort | "Het artikel 4 van het KB van 23 juni 2019 is bedoeld als een soort |
opvangnet voor de aanslagen van het aanslagjaar 2018 en vorige, | opvangnet voor de aanslagen van het aanslagjaar 2018 en vorige, |
waarvoor de belastingplichtige expliciet gekozen had voor de | waarvoor de belastingplichtige expliciet gekozen had voor de |
verzending van het aanslagbiljet via het systeem van | verzending van het aanslagbiljet via het systeem van |
internetbankieren, maar waarvan een eventuele herziening wegens het | internetbankieren, maar waarvan een eventuele herziening wegens het |
verlaten van het systeem van internetbankieren, op papier zou worden | verlaten van het systeem van internetbankieren, op papier zou worden |
verzonden. Door deze bepaling wou de wetgever voorkomen dat de | verzonden. Door deze bepaling wou de wetgever voorkomen dat de |
belastingplichtige de geldigheid van de aanslag zou aanvechten omdat | belastingplichtige de geldigheid van de aanslag zou aanvechten omdat |
hij gekozen had voor de loutere elektronische toezending van het | hij gekozen had voor de loutere elektronische toezending van het |
aanslagbiljet. Aangezien met het voorliggend ontwerp de toestemming | aanslagbiljet. Aangezien met het voorliggend ontwerp de toestemming |
voor de elektronische aanbieding van het aanslagbiljet moet worden | voor de elektronische aanbieding van het aanslagbiljet moet worden |
gegeven door de activering van de eBox, ook door die | gegeven door de activering van de eBox, ook door die |
belastingplichtigen die in het verleden voor het systeem van | belastingplichtigen die in het verleden voor het systeem van |
internetbankieren gekozen hadden, heeft deze bepaling inderdaad geen | internetbankieren gekozen hadden, heeft deze bepaling inderdaad geen |
relevantie meer voor de toekomstige aanslagjaren." | relevantie meer voor de toekomstige aanslagjaren". |
In het licht van deze toelichting verdient het aanbeveling om voor de | Compte tenu de ces explications, il est recommandé, dans un souci de |
rechtszekerheid artikel 4 van het koninklijk besluit van 23 juli 2019 | sécurité juridique, d'abroger l'article 4 de l'arrêté royal du 23 |
op te heffen voor de toekomstige aanslagjaren. | juillet 2019 pour les exercices d'imposition futurs. |
De griffier | Le greffier |
A. Truyens | A. Truyens |
De voorzitter | Le président |
W.Van Vaerenbergh | W.Van Vaerenbergh |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(*) Deze verlenging vloeit voort uit artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | (**) Ce délai résulte de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, in fine, |
in fine, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973 qui |
januari 1973, waarin wordt bepaald dat deze termijn van rechtswege | précise que ce délai est prolongé de plein droit de quinze jours |
verlengd wordt met vijftien dagen wanneer hij begint te lopen tussen | lorsqu'il prend cours du 15 juillet au 31 juillet ou lorsqu'il expire |
15 juli en 31 juli of wanneer hij verstrijkt tussen 15 juli en 15 | entre le 15 juillet et le 15 août. |
augustus. (1) Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad | (1) Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 |
van 27 april 2016 `betreffende de bescherming van natuurlijke personen | avril 2016 `relatif à la protection des personnes physiques à l'égard |
in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het | du traitement des données à caractère personnel et à la libre |
vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn | circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE' |
95/46/EG' (algemene verordening gegevensbescherming). | (règlement général sur la protection des données). |
11 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 11 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant les articles 136/1 et |
136/1 en 136/2 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het | 136/2 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus |
Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 betreffende de elektronische | 1992 relatifs à l'envoi électronique des avertissements-extraits de |
aanbieding van aanslagbiljetten | rôle PHILIPPE, Roi des Belges, |
FILIP, Koning der Belgen, | A tous, présents et à venir, Salut. |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108 ; |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 302, | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, article 302, alinéa 3, |
derde lid, ingevoegd door artikel 25 van de wet van 17 juni 2013 | inséré par l'article 25 de la loi du 17 juin 2013 portant des |
houdende fiscale en financiële bepalingen en bepalingen betreffende de | dispositions fiscales et financières et des dispositions relatives au |
duurzame ontwikkeling; | développement durable ; |
Gelet op de wet van 27 februari 2019 inzake elektronische uitwisseling | Vu la loi du 27 février 2019 relative à l'échange électronique de |
van berichten via de eBox, inzonderheid op de artikelen 2,3° en 6; | messages par le biais de l'eBox, en particulier les articles 2, 3° et |
Gelet op het KB/WIB 92; | 6 ; Vu l'AR/CIR 92 ; |
Gelet op het advies 66.446/1/V van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis 66.446/1/V du Conseil d'Etat donné le 7 août 2019, en |
augustus 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Sur proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 136/1 van het koninklijk besluit tot uitvoering van |
Article 1er.L'article 136/1 de l'arrêté royal d'exécution du Code des |
het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd door het | impôts sur les revenus 1992, inséré par l'arrêté royal du 7 février |
koninklijk besluit van 7 februari 2014 en gewijzigd bij het koninklijk | 2014 et modifié par l'arrêté royal du 23 juin 2019, est remplacé par |
besluit van 23 juni 2019 wordt vervangen als volgt: | ce qui suit : |
" § 1. Wanneer de belastingplichtige vooraf uitdrukkelijk heeft | " § 1er. Lorsque le contribuable a expressément consenti au préalable |
ingestemd met de elektronische uitwisseling van berichten door de | à l'échange électronique de messages par l'activation de l'eBox |
activatie van de eBox, ingesteld door de wet van 27 februari 2019 | institué par la loi du 27 février 2019 relative à l'échange |
inzake elektronische uitwisseling van berichten via de eBox, geldt dit | électronique de messages par le biais de l'eBox, il marque également |
als het uitdrukkelijk akkoord met de procedure uiteengezet in artikel | son accord exprès à la procédure prévue à l'article 302, alinéa 2, du |
302, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992. | Code des impôts sur les revenus 1992. |
Deze instemming heeft als gevolg dat de in de voormelde bepaling | Ce consentement a pour conséquence que les documents mentionnés dans |
bedoelde documenten uitsluitend worden aangeboden op het beveiligd | la disposition susvisée sont mis à disposition sur la plateforme |
elektronisch platform van de Federale Overheid. | électronique sécurisée de l'Autorité fédérale. |
Wanneer er een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd en slechts | |
één van beide echtgenoten vooraf heeft ingestemd met de uitwisseling | Lorsqu'une imposition commune est établie et que seul l'un des deux |
van berichten via de eBox, worden de documenten ook overeenkomstig | conjoints a consenti au préalable à l'échange de messages via l'eBox, |
artikel 302, eerste lid, van hetzelfde wetboek overgemaakt. | les documents sont aussi transmis conformément à l'article 302, alinéa |
1er du même code. | |
§ 2. De belastingplichtige zal via de eBox een bericht ontvangen | § 2. Le contribuable recevra via l'eBox un message lorsqu'un document |
wanneer hem een document ter beschikking wordt gesteld op het beveiligd elektronisch platform van de Federale Overheid. § 3. De verzending van een bericht via de eBox wordt beëindigd wanneer: 1° de belastingplichtige overlijdt; 2° de belastingplichtige of in het geval van een gemeenschappelijke aanslag, één van de echtgenoten, zijn instemming met de uitwisseling van berichten via de eBox intrekt door de desactivering van de eBox. Dit kan op elk moment plaats vinden en treedt onmiddellijk in werking; Vanaf dit moment worden de documenten overeenkomstig artikel 302, eerste lid, van hetzelfde wetboek overgemaakt. In het geval van een gemeenschappelijke aanslag blijft de echtgenoot die de eBox niet gedesactiveerd heeft, gebruik maken van deze dienst.". Art. 2.Artikel 136/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd door het koninklijk besluit van 7 februari 2014 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 23 juni 2019, wordt opgeheven. |
est mis à sa disposition sur la plateforme électronique sécurisée de l'Autorité fédérale. § 3. L'envoi d'un message via l'eBox prend fin lorsque : 1° le contribuable décède; 2° le contribuable ou dans le cas d'une imposition commune, un conjoint, retire son consentement à l'échange de messages via l'eBox, par la désactivation de l'eBox. Ceci peut avoir lieu à tout moment et prend effet immédiatement ; A partir de ce moment, les documents sont transmis conformément à l'article 302, alinéa 1er, du même code. En cas d'imposition commune, le conjoint qui n'a pas désactivé l'eBox continue à utiliser ce service. ". Art. 2.L'article 136/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 7 février 2014 et modifié par l'arrêté royal du 23 juin 2019, est abrogé. |
Art. 3.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 juni 2019 tot |
Art. 3.L'article 3 de l'arrêté royal du 23 juin 2019 modifiant les |
wijziging van de artikelen 136/1 en 136/2 van het koninklijk besluit | articles 136/1 et 136/2 de l'arrêté royal d'exécution du Code des |
tot uitvoering van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 | impôts sur les revenus 1992 relatifs à l'envoi électronique des |
betreffende de elektronische aanbieding van aanslagbiljetten wordt | avertissements-extraits de rôle est abrogé. |
opgeheven. Art. 4.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 23 juni 2019 tot |
Art. 4.L'article 4 de l'arrêté royal du 23 juin 2019 modifiant les |
wijziging van de artikelen 136/1 en 136/2 van het koninklijk besluit | articles 136/1 et 136/2 de l'arrêté royal d'exécution du Code des |
tot uitvoering van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 | impôts sur les revenus 1992 relatifs à l'envoi électronique des |
betreffende de elektronische aanbieding van aanslagbiljetten wordt | avertissements-extraits de rôle est abrogé à partir de l'exercice |
opgeheven vanaf het aanslagjaar 2020. | d'imposition 2020. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2019. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2019. |
Art. 6.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
Art. 6.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 september 2019. | Donné à Bruxelles, le 11 septembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |