Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/09/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2, B, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2, B, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 2, B, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
11 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2, 11 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'article 2, B, de
B, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen obligatoire soins de santé et indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er,
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk
besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi
1997; du 12 décembre 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de
tijdens de vergaderingen van 3 maart 2015 en 21 april 2015; ses réunions du 3 mars 2015 et du 21 avril 2015;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 3 mars
invaliditeitsverzekering, gegeven op 3 maart 2015 en 21 april 2015; 2015 et le 21 avril 2015;
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 23 maart 2015; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 23 mars
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven 2015;
op 29 april 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 29 avril 2015;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 4 mei 2015; national d'assurance maladie-invalidité du 4 mai 2015;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 september 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 septembre 2015;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 juni Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 juin 2016;
2016; Gelet op advies 59.726/2/V van de Raad van State, gegeven op 17 Vu l'avis 59.726/2/V du Conseil d'Etat, donné le 17 août 2016, en
augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2, B, van de bijlage bij het koninklijk besluit

Article 1er.A l'article 2, B, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé
besluit van 19 februari 2013 en gewijzigd bij het koninklijk besluit par l'arrêté royal du 19 février 2013 et modifié par l'arrêté royal du
van 23 augustus 2014, worden de volgende verstrekking en 23 août 2014, la prestation et la règle d'application suivantes sont
toepassingsregel na de toepassingsregels die volgen op de verstrekking insérées après les règles d'application qui suivent la prestation
102852 ingevoegd : 102852 :
"103095 "103095
Supplement voor een ongewone raadpleging (101032, 101076) of een Supplément pour une consultation (101032, 101076) ou une visite
ongewoon bezoek (103132, 103412, 103434) van de huisarts . . . . . N 7 (103132, 103412, 103434) inhabituelle du médecin généraliste . . . . . N 7
Het ongewoon bezoek of de ongewone raadpleging van de huisarts La visite ou consultation inhabituelle du médecin généraliste désigne
verwijst naar de eerste raadpleging of het eerste bezoek door de la première consultation ou visite réalisée par le gestionnaire du
GMD-beheerder waarbij de arts de situatie uitlegt en de opvolging van DMG, quand le médecin explique la situation et planifie le suivi du
de patiënt plant als : patient :
a) hetzij bij de eerste opname van een patiënt in een rustoord voor a) soit lors de la première admission d'un patient dans une maison de
bejaarden of in een rust- en verzorgingstehuis; repos pour personnes âgées ou une maison de repos et de soins;
b) hetzij bij de terugkeer naar huis van een patiënt van 75 jaar of b) soit lors du retour à domicile d'un patient de 75 ans et plus après
ouder na een ziekenhuisopname van meer dan 14 dagen. une hospitalisation de plus de 14 jours.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 september 2016. Donné à Bruxelles, le 11 septembre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^