← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat de berekening van de aanvullende bijdrage betreft "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat de berekening van de aanvullende bijdrage betreft | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne la cotisation complémentaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
11 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 11 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 |
koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet | juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wat de berekening van de | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
aanvullende bijdrage betreft | 1994, en ce qui concerne la cotisation complémentaire |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 123, remplacé par |
1994, artikel 123, vervangen bij het koninklijk besluit van 25 april | |
1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en gewijzigd bij de | l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre |
wet van 26 maart 2007; | 1997, et modifié par la loi du 26 mars 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 22 juni 2011; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 22 juin |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | 2011; |
geneeskundige verzorging, gegeven op 27 juni 2011; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 27 juin |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 augustus 2011; | 2011; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 août 2011; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 3 oktober 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 octobre 2011; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
effectbeoordeling uit te voeren, waarbij werd besloten dat een | d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas |
effectbeoordeling niet is vereist; | requise; |
Gelet op advies nr. 53.261/2 van de Raad van State, gegeven op 22 mei | Vu l'avis n° 53.261/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 mai 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis |
van de in Raad vergaderde Ministers, | des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 290, A, 2, eerste lid, 8°, van het koninklijk |
Article 1er.L'article 290, A, 2, premier alinéa, 8°, de l'arrêté |
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de | royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, vervangen bij het koninklijk besluit | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
van 29 december 1997, wordt aangevuld met de woorden "en het tijdvak | juillet 1994, remplacé par l'arrêté royal du 29 décembre 1997, est |
complété avec les mots « et la période d'engagement volontaire | |
van vrijwillige militaire inzet tijdens hetwelk de gerechtigde een | militaire pendant laquelle le titulaire perçoit une solde ». |
soldij ontvangt". | |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing voor de verlenging van het recht |
Art. 2.Le présent arrêté est d'application pour la prolongation du |
op geneeskundige verstrekkingen vanaf het refertejaar 2013. | droit aux soins de santé à partir de l'année de référence 2013. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 september 2013. | Donné à Bruxelles, le 11 septembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
en de Federale Culturele Instellingen, | Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |