← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
11 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 11 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 |
koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de bijslagen | décembre 1987 relatif aux allocations accordées dans le cadre de la |
verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 | loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, de artikelen | Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, les articles |
27bis, zesde lid en artikel 58bis, § 1, 2°, ingevoegd bij het | 27bis, alinéa 6 et 58bis, § 1er, 2°, insérés par l'arrêté royal n° 530 |
koninklijk besluit nr. 530 van 31 maart 1987; | du 31 mars 1987; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif aux allocations |
bijslagen verleend in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 | accordées dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents |
april 1971; | du travail; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds voor | Vu l'avis du comité de gestion du Fonds des accidents du travail, |
arbeidsongevallen, gegeven op 13 februari 2012; | donné le 13 février 2012; |
Gelet op de vrijstelling van voorafgaand onderzoek met betrekking tot | |
de noodzakelijkheid van de uitvoering van een effectbeoordeling inzake | Vu la dispense de l'examen préalable de la nécessité de réaliser une |
duurzame ontwikkeling, bedoeld in artikel 2, 9°, van het koninklijk | évaluation d'incidence sur le développement durable, visée à l'article |
besluit van 20 september 2012 houdende uitvoering van artikel 19/1, § | 2, 9°, de l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant exécution de |
1, tweede lid van hoofdstuk V/1 van de wet van 5 mei 1997 betreffende | l'article 19/1, § 1er, deuxième alinéa, du chapitre V/1 de la loi du 5 |
de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling; | mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2012; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 20 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mars 2013; |
maart 2013; Gelet op advies 53.643/1/V van de Raad van State, gegeven op 18 juli | Vu l'avis 53.643/1/V du Conseil d'Etat, donné le 18 juillet 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du |
Staatssecretaris voor Sociale Zaken, belast met Beroepsrisico's, | Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, chargé des Risques professionnels, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 10 december |
Article 1er.A l'article 9 de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 |
1987 betreffende de bijslagen verleend in het kader van de | relatif aux allocations accordées dans le cadre de la loi du 10 avril |
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 worden de volgende wijzigingen | 1971 sur les accidents du travail, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° in het tweede lid, in de Franse tekst, worden de woorden « à | 1° dans l'alinéa 2, dans le texte français, les mots « à l'article 1er |
l'article 1er » vervangen door de woorden « à l'alinéa 1er »; | » sont remplacés par les mots « à l'alinéa 1er »; |
2° in het tweede lid, worden de woorden « , desgevallend verhoogd | 2° dans l'alinéa 2, les mots « , augmenté le cas échéant en raison |
wegens de gevergde hulp van een ander persoon, » opgeheven; | d'une aide de tiers exigée, » sont abrogés; |
3° in het tweede lid, in de Franse tekst, wordt het leesteken « , » | 3° dans l'alinéa 2, dans le texte français, le signe de ponctuation « |
ingevoegd tussen de woorden « à l'article 27bis de la loi » en de | , » est inséré entre les mots « à l'article 27bis de la loi » et les |
woorden « et des allocations visées aux articles 2, 3, 4, 5 et 11 »; | mots « et des allocations visées aux articles 2, 3, 4, 5 et 11 »; |
4° het artikel wordt aangevuld met een lid luidende : | 4° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
« Indien de verergering een hulp van een ander persoon vergt, wordt | « Si l'aggravation exige une aide de tiers, le montant de l'allocation |
het bedrag van de bijslag bedoeld in het eerste lid verhoogd met het | visée à l'alinéa 1er, est augmenté du produit obtenu en multipliant le |
product bekomen door de nieuwe graad van hulp van een ander persoon te | nouveau taux d'aide de tiers par le montant correspondant établi |
vermenigvuldigen met het overeenstemmend bedrag vastgesteld op grond | |
van artikel 5, § 1, 1°, eventueel verminderd met het bedrag van de | conformément à l'article 5, § 1er, 1°, diminué éventuellement du |
rente van hulp van een ander persoon vóór iedere uitbetaling in | |
kapitaal en het in rente omgezet kapitaal toegekend in gemeen recht | montant de la rente pour aide de tiers avant tout paiement en capital |
wegens hulp van een ander persoon, verhoogd met de indexering | et du capital converti en rente octroyé en droit commun pour aide de |
overeenkomstig artikel 27bis van de wet, en de bijslagen bedoeld in de | tiers, majoré de l'indexation conformément à l'article 27bis de la |
artikelen 2, 3, 5 en 11. ». | loi, et des allocations visées aux articles 2, 3, 5 et 11. ». |
Art. 2.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 september 2013. | Donné à Bruxelles, le 11 septembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Staatssecretaris voor Sociale Zaken, belast met Beroepsrisico's, | Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, chargé des Risques professionnels, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |