Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, instaurant un système de crédit temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2002, | collective de travail du 27 juin 2002, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, tot | Sous-commission paritaire des tuileries, instaurant un système de |
invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | crédit temps, de diminution de carrière et de réduction des |
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking (1) | prestations de travail à mi-temps (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des tuileries; |
pannenbakkerijen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2002, gesloten | travail du 27 juin 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, tot invoering van | Sous-commission paritaire des tuileries, instaurant un système de |
een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van | crédit temps, de diminution de carrière et de réduction des |
de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. | prestations de travail à mi-temps. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Athene, 11 september 2003. | Donné à Athènes, le 11 septembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen | Sous-commission paritaire des tuileries |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2002 | Convention collective de travail du 27 juin 2002 |
Invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | Instauration d'un système de crédit temps, de diminution de carrière |
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking | et de réduction des prestations de travail à mi-temps (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 5 augustus 2002 onder het nummer | enregistrée le 5 août 2002 sous le numéro 63462/CO/113.04) |
63462/CO/113.04) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna werklieden | aux employeurs et aux ouvriers et aux ouvrières, appelés ci-après |
genoemd, van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | ouvriers, des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire |
Subcomité voor de pannenbakkerijen. | des tuileries. |
Ploegenarbeid | Travail par équipe |
Art. 2.De werknemers, die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in ploegen of |
Art. 2.Les travailleurs occupés habituellement à un travail par |
in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen, zoals | équipes ou par cycle dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou |
bepaald in artikel 6, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | plus, comme défini à l'article 6, § 2 de la convention collective de |
77bis van de Nationale Arbeidsraad, hebben recht op een 1/5de | travail n° 77bis du Conseil national du travail, ont droit à une |
loopbaanvermindering. | diminution de carrière de 1/5. |
De nadere regels en toepassingsmodaliteiten worden op ondernemingsvlak | Les règles et modalités d'application précises seront fixées au niveau |
vastgelegd. | des entreprises. |
Art. 3.De werknemers, die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in ploegen of |
Art. 3.Les travailleurs occupés habituellement à un travail par |
in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen, zoals | équipes ou par cycle dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou |
bepaald in artikel 9, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | plus, comme défini à l'article 9 § 2 de la convention collective de |
77bis van de Nationale Arbeidsraad, hebben recht op een 1/5de | travail n° 77bis du Conseil national du travail, ont droit à une |
loopbaanvermindering. | diminution de carrière de 1/5. |
De nadere regels en toepassingsmodaliteiten worden op ondernemingsvlak | Les règles et modalités d'application précises seront fixées au niveau |
vastgelegd. | des entreprises. |
Art. 4.De op het ondernemingsvlak vast te stellen regels en |
Art. 4.Les règles et modalités à fixer au niveau des entreprises |
modaliteiten slaan op de bepalingen vervat in hoofdstuk XVI Arbeid en | concernent les dispositions reprises au chapitre XVI Travail et |
Gezin, artikelen 46 en 47 van de collectieve arbeidsovereenkomst van | Famille, articles 46 et 47 de la convention collective de travail du |
20 april 2001 betreffende de arbeidsvoorwaarden in de pannenbakkerijen | 20 avril 2001 relative aux conditions de travail dans les tuileries |
(koninklijk besluit van 22 augustus 2002, Belgisch Staatsblad van 13 november 2002). Duurtijd Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2002. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij geheel of gedeeltelijk worden herzien of opgezegd mits inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet de redenen ervan aangeven en voorstellen tot amendering indienen. De andere organisaties verbinden zich ertoe deze binnen een maand na |
(arrêté royal du 22 août 2002, Moniteur belge du 13 novembre 2002). Durée de validité Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2002. Elle peut être revue ou dénoncée en tout ou en partie à la demande de la partie la plus diligente, moyennant un délai de préavis de six mois. L'organisation qui prend l'initiative de révision ou de dénonciation doit en donner les motifs et faire des propositions d'amendement. Les autres organisations s'engagent à discuter ces propositions dans le |
ontvangst ervan te bespreken. | mois suivant leur réception. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 septembre 2003. |
september 2003. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |