Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de permanente vorming | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non ferreux, relative à la formation permanente |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, | collective de travail du 28 mai 2003, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | paritaire des métaux non ferreux, relative à la formation permanente |
de permanente vorming (1) | (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro | Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non ferreux; |
metalen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003, gesloten | travail du 28 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de | Commission paritaire des métaux non ferreux, relative à la formation |
permanente vorming. | permanente. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Athene, 11 september 2003. | Donné à Athènes, le 11 septembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003 | Convention collective de travail du 28 mai 2003 |
Permanente vorming | Formation permanente |
(Overeenkomst geregistreerd op 28 juli 2003 onder het nummer | (Convention enregistrée le 28 juillet 2003 |
67012/CO/105) | sous le numéro 67012/CO/105) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | s'applique aux entreprises ressortissant à la commission paritaire des |
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. | métaux non ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. |
§ 2. Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. | § 2. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.§ 1. De ondertekenende partijen onderschrijven de noodzaak van |
Art. 2.§ 1er. Les parties signataires s'accordent sur la nécessité |
permanente vorming als middel tot verhoging van de competentie van de | d'une formation permanente comme moyen d'accroître la compétence des |
werklieden en bijgevolg van de ondernemingen. | ouvriers et, par voie de conséquence, des entreprises. |
§ 2. De bedrijfstak bevestigt in een zesjarenplan, reeds aangevat met | § 2. Le secteur confirme qu'il contribue à cet objectif global |
het sectoraal akkoord 1999-2000, haar bijdrage te leveren in de | interprofessionnel via un plan sur six ans, déjà entamé dans l'accord |
globale interprofessionele doelstelling. | sectoriel 1999-2000. |
§ 3. De ondernemingen van de bedrijfstak worden daarom op hun beurt | § 3. Ainsi, il est demandé aux entreprises du secteur qu'elles |
gevraagd op een voluntaristische wijze te onderzoeken en te bepalen op | examinent et déterminent de façon volontariste comment elles peuvent |
welke manier zij hieraan hun bijdrage kunnen leveren. | contribuer à leur tour à cet objectif. |
Art. 3.§ 1. De ondernemingen stellen een jaarlijks |
Art. 3.§ 1er. Les entreprises élaborent chaque année un plan de |
bedrijfsopleidingsplan op vóór 30 juni 2003 respectievelijk 31 januari | formation d'entreprise, avant respectivement le 30 juin 2003 et le 31 |
2004. | janvier 2004. |
§ 2. In de bedrijfsopleidingsplannen wordt rekening gehouden met de | § 2. Dans les plans de formation d'entreprise, il est tenu compte des |
inspanningen inzake vorming die de ondernemingen nu reeds doen, wordt | efforts déjà faits par les entreprises en matière de formation, les |
ook "on-the-job-training" gevaloriseerd, en wordt zoveel mogelijk | "formations sur le tas" sont valorisées et une attention maximale est |
aandacht geschonken aan alle werkliedencategorieën. | accordée à toutes les catégories d'ouvriers. |
Art. 4.§ 1. In dit verband wordt de ondernemingsraad, in toepassing |
Art. 4.§ 1er. A ce propos, le conseil d'entreprise est également |
van haar opdrachten voorzien bij de collectieve arbeidsovereenkomst | consulté, en application des missions prévues par la convention |
nr. 9 van 9 maart 1972, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, houdende | collective de travail n° 9 du 9 mars 1972, conclue au sein du Conseil |
ordening van de in de Nationale Arbeidsraad gesloten nationale | national de travail, coordonnant les accords nationaux et les |
akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de | conventions collectives de travail relatifs aux conseils d'entreprise |
ondernemingsraden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | conclus au sein du Conseil national de travail, rendue obligatoire par |
besluit van 12 september 1972, bekendgemaakt in het Belgisch | |
Staatsblad van 25 november 1972, eveneens geraadpleegd. | arrêté royal du 12 septembre 1972, publié au Moniteur belge du 25 |
novembre 1972. | |
§ 2. Bij ontstentenis van een ondernemingsraad wordt de | § 2. A défaut de conseil d'entreprise, c'est la délégation syndicale |
vakbondsafvaardiging geraadpleegd. | qui est consultée. |
§ 3. Voor de ondernemingen zonder syndicale afvaardiging wordt het | § 3. Pour les entreprises sans délégation syndicale, le plan de |
bedrijfsopleidingsplan voorgelegd aan het paritair comité. | formation d'entreprise est soumis à la commission paritaire. |
Art. 5.Indien de onderneming geen bedrijfsopleidingsplan heeft |
Art. 5.L'entreprise qui n'a pas établi de plan de formation ou qui |
opgesteld of indien de raadpleging van de ondernemingsraad, bij | n'a pas consulté le conseil d'entreprise ou, à son défaut, la |
ontstentenis de syndicale afvaardiging en bij ontstentenis het | délégation syndicale ou, à son défaut, la commission paritaire, ne |
paritair comité, niet heeft plaatsgehad, kan de onderneming niet | |
genieten van de financiële ondersteuning van tewerkstellings- en | peut pas bénéficier de l'aide financière des initiatives en matière |
opleidingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen zoals | d'emploi et de formation des groupes à risque telle que fixée dans la |
vastgesteld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2003 | convention collective de travail du 28 mai 2003 relative à l'emploi et |
betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen. | la formation des groupes à risque. |
Art. 6.Permanente vorming is een wederzijds engagement zowel van |
Art. 6.La formation permanente est un engagement réciproque, tant de |
werkgever als van werknemer. | la part de l'employeur que de la part du travailleur. |
Art. 7.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.§ 1er. La présente convention collective de travail produit |
ingang van 1 januari 2003 en treedt buiten werking op 31 december | ses effets le 1er janvier 2003 et cesse d'être en vigueur le 31 |
2004. | décembre 2004. |
§ 2. Zij vervangt de bepalingen van artikel 20 van de collectieve | § 2. Elle remplace l'article 20 de la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 6 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité | du 6 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux |
voor de non-ferro metalen, betreffende het protocol van sectoraal akkoord 2003-2004. | non ferreux relative au protocole d'accord sectoriel 2003-2004. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 septembre 2003. |
september 2003. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |