Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/09/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, tot invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen in de Horeca sector "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, tot invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen in de Horeca sector Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, sur l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la détermination des salaires minimums dans le secteur Horeca
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
11 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 11 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december collective de travail du 12 décembre 2001, conclue au sein de la
2001, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, sur l'instauration d'une
1997, tot invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot nouvelle classification des fonctions et la détermination des salaires
vaststelling van de minimumlonen in de Horeca sector (1) minimums dans le secteur Horeca (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997, gesloten Vu la convention collective de travail du 25 juin 1997, conclue au
in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution
protocolakkoord van 14 mei 1997, tot invoering van een nieuwe du protocole d'accord du 14 mai 1997, sur l'instauration d'une
functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen in de nouvelle classification des fonctions et la détermination des salaires
Horeca sector, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit minimums dans le secteur Horeca, rendue obligatoire par arrêté royal
van 22 maart 1999; du 22 mars 1999;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2001, travail du 12 décembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997, tot collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, sur l'instauration d'une
invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van nouvelle classification des fonctions et la détermination des salaires
de minimumlonen in de Horeca sector. minimums dans le secteur Horeca.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Athene, 11 september 2003. Donné à Athènes, le 11 septembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 22 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 30 Arrêté royal du 22 mars 1999, Moniteur belge du 30 septembre 1999.
september 1999.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het hotelbedrijf Commission paritaire de l'industrie hôtelière
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2001 Convention collective de travail du 12 décembre 2001
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr 1 van 25 juni Modification de la convention collective de travail n° 1 du 25 juin
1997, tot invoering van een nieuwe functieclassificatie en tot 1997, sur l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions
vaststelling van de minimumlonen in de Horeca sector (Overeenkomst et la détermination des salaires minimums dans le secteur Horeca
geregistreerd op 28 februari 2002 onder het nummer 61320/CO/302) (Convention enregistrée le 28 février 2002 sous le numéro 61320/CO/302)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. Commission paritaire de l'industrie hôtelière.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, il
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et
die bezoldigd worden op basis van een vast uur- of maandloon. féminins rémunérés sur base d'un salaire horaire ou mensuel fixe.

Art. 2.Voor de toepassing van de huidige collectieve

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

arbeidsovereenkomst wordt verstaan onder "collectieve travail, il y a lieu d'entendre par "convention collective de travail"
arbeidsovereenkomst" : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 : la convention collective de travail n° 1 du 25 juin 1997, sur
juni 1997, tot invoering van een functieclassificatie en tot l'instauration d'une nouvelle classification des fonctions et la
vaststelling van de minimumlonen in de Horeca sector. détermination des salaires minimums dans la secteur Horeca.

Art. 3.De in bijlage 1 gevoegde exhaustieve lijst van

Art. 3.La liste exhaustive des fonctions de référence jointe en

referentiefuncties zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve annexe 1ère comme stipulé à l'article 3 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst, wordt aangevuld met de referentiefunctie travail, est complétée de la fonction de référence steward(esse)
steward(ess) / "train attendant" met referentienummer 243. "train attendant" portant le numéro 243.

Art. 4.De in artikel 5 vermelde bijlage 2 van de collectieve

Art. 4.L'annexe 2 mentionnée à l'article 5 de la convention

arbeidsovereenkomst wordt aangevuld met de functieomschrijving van de collective de travail est complétée de la description de la fonction
referentiefunctie steward(ess) / "train attendant" zoals opgenomen in de référence steward(esse)/"train attendant" telle qu'elle est reprise
bijlage van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst. en annexe de la présente convention collective de travail.

Art. 5.La fonction de référence suivante et sa pondération sont

Art. 5.In artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst wordt

ajoutées à l'article 8 de la convention collective de travail dans la
volgende referentiefunctie en haar weging ingevoegd : in
functiecategorie VI : steward(ess) / "train attendant" met 101 catégorie de fonction VI : steward(esse)/"train attendant" avec 101
wegingspunten. points de pondération.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van1 juli 1997. le 1er juillet 1997.
Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par
elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois adressé par
een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire
Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin
vertegenwoordigde organisaties. et aux organisations y représentées.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 septembre 2003.
september 2003.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Functieomschrijving USB Description de fonction USB
Afdeling : Zaal / bediening - Spoorwegen Département : Salle/service - Chemin de fer
Code : HRC.REF. 243 Code : HRC.REF. 243
Functie : Steward(ess) Fonction : Steward(esse)
« Train attendant" « Train attendant"
Organisatie : Organisation :
staat in de onderneming onder het gezag van een (Duty) On Board se trouve dans l'entreprise sous l'autorité d'un (Duty) On Board
Sercices Manager en rapporteert aan boord van de trein aan de Service Manager (chef de service à bord) et rapporte à bord du train
verantwoordelijke steward indien hij aanwezig is. au responsable des steward, s'il existe.
Doel : Objectif :
onthaal, begeleiden van reizigers - ten dienste staan de reizigers - accueillir et accompagner les voyageurs - être à leur service - vendre
verkopen van snacks en dranken. des snacks et boissons.
Hoofdtaken : Tâches principales :
- Controleert boordvoorzieningen, de lading en voorraden. - Contrôle les dispositifs de bord, le chargement et les provisions.
- Onthaalt de reizigers, begeleidt de reizigers naar de juiste - Accueil les voyageurs, les accompagne à leur place prévue (1ère
zitplaats (1ste klasse); biedt hen verschillende diensten aan; classe), leur offre divers services, fait preuve d'une attention
vertoont bijzondere aandacht voor oudere mensen, gehandicapten, particulière pour les personnes âgées, les handicapés, les enfants et
kinderen en andere passagiers die meer hulpbehoevend zijn. les autres passagers qui ont besoin de plus d'aide.
- Verricht de mise-en-place van de rolwagen. - Fait la mise en place du trolley.
- Maakt het eten en de drankjes klaar en bedient de maaltijden en - Prépare la nourriture et les boissons et sert les repas et les
gewenste dranken aan de zitplaats van de passagiers (1ste klasse). boissons désirés au siège du passager (1ère classe).
- Ruimt de tafels af. - Débarrasse les tables.
- Verricht de mise-en-place van de bar. - Effectue la mise en place du bar.
- Verkoopt snacks en dranken (2de klasse) in het barrijtuig. Houdt de - Vend des snacks et des boissons (2ème classe) dans la voiture-bar.
kassa bij, rekent af en rapporteert de verkoop. Tient la caisse, fait le décompte et le rapport de vente.
- Zorgt ervoor dat de omschreven ruimten gedurende de hele rit proper - Veille à la propreté et l'hygiène des espaces décrits pendant tout
en hygiënisch gehouden worden. le trajet.
- Zorgt voor de algemene dienstverlening door regelmatig door het rijtuig te lopen. - Veille au service général en parcourant régulièrement la voiture.
- Kondigt de barservice aan in tenminste 3 talen. - Annonce le service bar en au mois trois langues.
- Op de Kanaaltreinen handhaaft in noodgevallen de orde en ziet er op - Sur les trains Trans-Manche maintient l'ordre en cas d'urgence et
toe dat de passagiers kalm blijven; helpt bij de evacuatie indien veille à ce que les passagers restent calmes; aide à l'évacuation si
daartoe de instructie wordt gegeven. l'instruction d'évacuer est donnée.
Criteria Critères
1. Verantwoordelijkheid 1. Responsabilité
Is verantwoordelijk : Est responsable :
- voor de controle van de boordvoorzieningen, voorraad en lading; - du contrôle des dispositif de bord, de l'approvisionnement et du chargement;
- voor het onthaal en het begeleiden van reizigers; - de l'accueil et de l'accompagnement des voyageurs;
- in het algemeen voor de dienst aan de klant; - en général du service au client;
- voor het bedienen van maaltijden en dranken; - du service des repas et des boissons;
- voor de verkoop van snacks en dranken; - de la vente des snacks et des boissons;
- voor het correcte kassabeheer conform de procedures; - de la gestion correcte de la caisse conformément aux procédures;
- voor een vlotte, toegewijde en klantvriendelijke dienstverlening; - d'un service rapide, correct, dévoué et convivial;
- voor de netheid en de hygiëne van de ruimtes; - de la propreté et de l'hygiène des espaces;
- op de Kanaaltreinen voor de veiligheid van de reizigers. - sur les trains Trans-Manche, de la sécurité des passagers.
2. Kennis en kunde 2. Connaissance et savoir-faire
- interne opleiding; - formation interne;
- kennis van de richtlijnen en hygiënenormen; - connaissance des instructions et des normes d'hygiène;
- kennis van verschillende producten en prijzen; - connaissance des différents produits et prix;
- berekenen van verschillende valuta's; - connaissance de la conversion des différentes devises;
- bedienen van handterminal; - manipulation du terminal portable;
- op de Kanaaltreinen kennis van veiligheidsregels en richtlijnen bij - sur les trains Trans-Manche, connaissance des consignes de sécurité
nood; et des instructions en cas d'urgence;
- moet een reisverslag kunnen opmaken. - doit pouvoir établir un rapport de voyage.
3. Probleemoplossing 3. Solutionner des problèmes
- lost problemen zelf op; - solutionne lui-même les problèmes;
- moet allerlei soorten vragen en verzoeken van passagiers kunnen - doit pouvoir répondre à toutes sortes de questions et demandes des
beantwoorden; passagers;
- vergissing kassa. - erreurs de caisse.
4. Communicatie en overleg 4. Communication et concertation
- correct en gastvrij; dienstverlenend; - correct et accueillant; serviable;
- contacten met klanten, bevoorradingsmedewerkers, de train managers; - contact avec les clients, les collaborateurs à l'approvisionnement,
les chefs de train;
- talenkennis : mondeling : doorgeven van informatie. - connaissance des langues : orales : communication d'informations.
5. Vaardigheden 5. Aptitudes
- bewegingsvaardigheid. - sens de l'équilibre.
6. Inconveniënten 6. Inconvénients
6.1. zwaarte : heffen van drankcontainers, duwen en tillen van 6.1. Poids : soulever des conteneurs de boissons, pousser et soulever
rolwagen. le trolley.
6.2. houding : bukken, lopend, staand. 6.2. Position : se pencher, marcher, rester debout.
6.3. werksfeer : - instabiliteit van rijdend voertuig; 6.3. Conditions : - instabilité d'une voiture en mouvement;
- drukte aan de bar. - foule au bar.
6.4. persoonlijk risico : geringe kans op kneuzingen, brandwonden. 6.4. Risques : faible risque de contusions, brûlures.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 septembre 2003.
september 2003.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^