← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 december 2006 tot uitvoering van sommige bepalingen van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens. - Duitse vertaling"
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 december 2006 tot uitvoering van sommige bepalingen van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens. - Duitse vertaling | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 décembre 2006 exécutant certaines dispositions de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes. - Traduction allemande |
---|---|
11 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 december 2006 tot uitvoering van sommige bepalingen van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 11 oktober 2023 tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 december 2006 tot uitvoering van sommige bepalingen van de wet | 11 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 décembre 2006 exécutant certaines dispositions de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 11 octobre 2023 modifiant l'arrêté royal du 29 |
van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele | décembre 2006 exécutant certaines dispositions de la loi du 8 juin |
activiteiten met wapens (Belgisch Staatsblad van 25 oktober 2023). | 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes (Moniteur belge du 25 octobre 2023). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |