← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 december 2006 tot uitvoering van sommige bepalingen van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 december 2006 tot uitvoering van sommige bepalingen van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 décembre 2006 exécutant certaines dispositions de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 11 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 december 2006 tot uitvoering van sommige bepalingen van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 11 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 décembre 2006 exécutant certaines dispositions de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en | Vu la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et |
individuele activiteiten met wapens, laatst gewijzigd bij de wet van 6 | individuelles avec des armes, modifiée en dernier lieu par la loi du 6 |
december 2022 om justitie menselijker, sneller en straffer te maken | décembre 2022 visant à rendre la justice plus humaine, plus rapide et |
IIbis, artikel 11, § 3, eerste lid, 9°, gewijzigd bij de wet van 25 | plus ferme II bis, l'article 11, § 3, alinéa 1er, 9°, modifié par la |
juli 2008 en artikel 35, 7°, gewijzigd bij de wet van 7 januari 2018; | loi du 25 juillet 2008 et l'article 35, 7°, modifié par la loi du 7 janvier 2018 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 2006 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 29 décembre 2006 exécutant certaines dispositions |
van de sommige bepalingen van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling | de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et |
van economische en individuele activiteiten met wapens, laatst | individuelles avec des armes, modifiée en dernier lieu par l'arrêté |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 februari 2018 tot wijziging | royal du 26 février 2018 modifiant divers arrêtés royaux portant |
van diverse koninklijke besluiten ter uitvoering van de wapenwet, | exécution de la loi sur les armes, concernant le prêt, la |
betreffende de uitlening, de neutralisering en de vernietiging van | neutralisation et la destruction d'armes et fixant la procédure visée |
vuurwapens en tot bepaling van de procedure bedoeld in artikel 45/1 van de wapenwet; | à l'article 45/1 de la loi sur les armes ; |
Gelet op de raadpleging van de Adviesraad voor wapens, waarin voorzien | Vu la consultation du Conseil consultatif des armes prévue à l'article |
is in artikel 37 van de Wapenwet, op 17 juni 2022; | 37 de la loi sur les armes, le 17 juin 2022 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mars 2023; |
maart 2023 ; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 6 juillet 2023 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
van 6 juli 2023; | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 18 juli 2023 | |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | Conseil d'Etat le 18 juillet 2023, en application de l'article 84, § |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1, alinéa 1,2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 5 van de wetten op de Raad van State, | Vu l'article 84, § 5 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | janvier 1973 ; |
Op de voordracht van onze Minister van Justitie en op advies van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de Nos |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 29 december 2006 tot |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 29 décembre 2006 exécutant |
uitvoering van sommige bepalingen van de wet van 8 juni 2006 houdende | certaines dispositions de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités |
regeling van economische en individuele activiteiten met wapens wordt | économiques et individuelles avec des armes, l'intitulé du chapitre II |
het opschrift van hoofdstuk II vervangen als volgt: | est remplacé par ce qui suit : |
"Vergunningen tot het voorhanden hebben van vuurwapens [artikel 11 van | « Des autorisations de détention d'armes à feu (article 11 de la Loi |
de Wapenwet] en de vijfjaarlijkse controle van de vergunningen met | sur les armes) et le contrôle quinquennal des autorisations relatif au |
wettige reden sportief en recreatief schieten [artikel 32 van de | motif légitime du tir sportif et récréatif (article 32 de la Loi sur |
Wapenwet]."; | les armes). » ; |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2/1 ingevoegd, |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2/1 rédigé comme |
luidende: | suit : |
" Art. 2/1.De houder van een vergunning tot het voorhanden hebben van |
« Art. 2/1.Le titulaire d'une autorisation de détention d'une arme à |
een vergunningsplichtig vuurwapen toegekend met de wettige reden | feu soumise à autorisation délivrée avec le motif légitime prévu à |
voorzien in artikel 11, § 3, 9°, b) van de Wapenwet moet, in geval van | l'article 11, § 3, 9°, b) de la Loi sur les armes doit, en cas d'un |
een controle bedoeld in artikel 32, van de Wapenwet, volgende stukken | contrôle visé à l'article 32 de la Loi sur les armes, présenter les |
voorleggen: | pièces suivantes : |
1° Wat betreft het sportief schieten: een sportschutterslicentie die | 1° Pour ce qui est du tir sportif : présenter une licence de tir |
geldig is voor het type vuurwapen dat men voorhanden heeft en waarvoor | sportif valide pour le type d'arme à feu détenu et pour lequel |
de vergunning werd verleend. | l'autorisation a été délivrée. |
2° Wat betreft het recreatief schieten: schriftelijke bewijzen van | 2° Pour ce qui est du tir récréatif : présenter des preuves écrites de |
deelname aan schietbeurten a rato van minstens vijf schietbeurten per | participation à des sessions de tir à raison d'au moins cinq sessions |
kalenderjaar en met een minimum van 50 schietbeurten gedurende de | de tir par année civile et d' un minimum de 50 sessions de tir pendant |
voorgaande vijf kalenderjaren."; | les cinq années civiles précédentes. » ; |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 oktober 2023. | Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VANQUICKENBORNE | V. VANQUICKENBORNE |