Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/10/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
11 OKTOBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van 11 OCTOBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de
de bijlage van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen et indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril
van 12 december 1997; 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie Vu la proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art
verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 14 juni 2023; infirmier-organismes assureurs, donnée le 14 juin 2023 ;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle gegeven op 14 juni 2023; Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux donné le 14
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven juin 2023 ;
op 21 juni 2023; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 21 juin 2023 ;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 26 juni 2023; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 26 juin 2023 ;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 27 Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 27 juillet 2023 ;
juli 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 28 augustus 2023; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 août 2023 ;
Gelet op het advies nr. 65/2023 van 24 maart 2023 van de Vu l'avis n° 65/2023 du 24 mars 2023 de l'Autorité de protection des
Gegevensbeschermingsautoriteit, meegedeeld op 3 oktober 2023; données, communiqué le 3 octobre 2023 ;
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat de advies aanvraag is ingeschreven op 3 oktober 2023 Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 3 octobre 2023 au
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro
nummer 74.591/2; 74.591/2 ;
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 3 oktober 2023 om Vu la décision de la section de législation du 3 octobre 2023 de ne
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

Article 1er.A l'article 8 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités modifié
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 3 oktober 2022, worden de volgende wijzigingen en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 octobre 2022, sont apportées
aangebracht: les modifications suivantes :
1° In § 2, tweede lid, wordt het derde gedachtestreepje vervangen als 1° Au § 2, deuxième alinéa, le troisième tiret est remplacé comme suit
volgt: :
"- de verstrekkingen inzake verpleegkundige verzorging die worden " - les prestations de soins infirmiers effectuées dans le cadre d'un
verricht in het raam van een van de forfaitaire honoraria bedoeld in des honoraires forfaitaires visés à la rubrique II du § 1er, 1°, 2°,
rubriek II van § 1, 1° , 2°, 3° en 3° bis en in rubrieken IV en V van 3° et 3° bis et sous les rubriques IV et V du § 1er, 1° et 2° à
§ 1, 1° en 2° met uitzondering van de hygiënische verzorging en de l'exception des soins d'hygiène et des soins de plaie(s);"
wondzorg;" 2° In § 4, 2° worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2° Au § 4, 2°, les modifications suivantes sont apportées :
a) het vierde lid wordt vervangen als volgt : a) le quatrième alinéa est remplacé comme suit :
"Indien de aan de rechthebbende verleende verpleegkundige verzorging "Lorsque les soins infirmiers dispensés au bénéficiaire comportent des
wondzorg, omschreven in § 8, 1° van dit artikel, omvat, of indien de soins de plaie(s), décrits au § 8, 1° de cet article, ou lorsque les
verzorging wordt verleend in de context van de forfaitaire honoraria soins de plaie(s) sont dispensés dans le cadre des honoraires
per verzorgingsdag voor zwaar zorgafhankelijke patiënten, omschreven forfaitaires par journée de soins pour des patients lourdement
in rubriek II van § 1, 1°, 2°, 3° en 3° bis van dit artikel, dan omvat dépendants, décrits à la rubrique II du § 1er, 1°, 2°, 3° et 3° bis de
de minimale inhoud van het verpleegdossier, naast de elementen in de cet article, le contenu minimal du dossier infirmier comporte alors,
eerste twee leden van deze bepaling ook het verpleegdossier inzake en plus des éléments des deux premiers alinéas de cette disposition,
wondzorg bedoeld in § 8, 6°, voor zover de nomenclatuur zulks également le dossier infirmier soins de plaie(s) visé au § 8, 6°,
vereist." chaque fois que la nomenclature l'exige."
b) in het zesde lid worden de woorden "of specifieke wondzorg, b) dans le sixième alinéa, les mots « ou des soins de plaie(s)
omschreven in § 8, 1° van dit artikel," geschrapt ; spécifiques, décrits au § 8, 1° de cet article, » sont supprimés ;
c) het twaalfde lid wordt vervangen als volgt : c) le douzième alinéa est remplacé comme suit :
"Indien het verpleegdossier van eenzelfde rechthebbende door
verschillende beoefenaars van de verpleegkunde samen wordt "Le dossier infirmier d'un bénéficiaire peut être tenu à jour
bijgehouden, is elke beoefenaar van de verpleegkunde verantwoordelijk conjointement par plusieurs praticiens de l'art infirmier, mais chacun
voor het bijhouden van de elementen uit het dossier die verband houden d'eux demeure responsable de la tenue à jour des éléments du dossier
met de door hem verleende verzorging." relatifs aux soins qu'il a dispensés."
3° In § 5, 3°, c, worden in de tabel met de verstrekkingen en de 3° Au § 5, 3°, c, dans le tableau contenant les prestations et les
verbonden pseudocodes de vijftiende lijn en zestiende lijn vervangen pseudo-codes qui leur sont attribués, la quinzième et seizième ligne
door twee lijnen die luiden als volgt : sont remplacées par deux lignes libellées comme suit :
429354, 429472, 429575 of 429671 429354, 429472, 429575 ou 429671
429870 429870
429376, 429590 of 429693 429376, 429590 ou 429693
429892 429892
4° § 8 wordt vervangen als volgt : 4° Le § 8 est remplacé comme suit :
" § 8. Nadere bepalingen inzake wondzorg (verstrekkingen 424255, " § 8. Précisions relatives aux soins de plaie(s) (prestations 424255,
424270, 424292, 424314, 424933, 429354, 424336, 424351, 429295, 424270, 424292, 424314, 424933, 429354, 424336, 424351, 429295,
429310, 429332, 424395, 429376, 424410, 424432, 424454, 424476, 429310, 429332, 424395, 429376, 424410, 424432, 424454, 424476,
424955, 429472, 424491, 424513, 429413, 429435, 429450, 424550, 424955, 429472, 424491, 424513, 429413, 429435, 429450, 424550,
424572, 424594, 424616, 424970, 429575, 424631, 424653, 429516, 424572, 424594, 424616, 424970, 429575, 424631, 424653, 429516,
429531, 429553, 424690, 429590, 427836, 427851, 427873, 427895, 429531, 429553, 424690, 429590, 427836, 427851, 427873, 427895,
427910, 429671 427932, 427954, 429612, 429634, 429656, 427991, 429693, 427910, 429671 427932, 427954, 429612, 429634, 429656, 427991, 429693,
424712, 424734, 424756, 424771, 424992, 429774, 424793, 424815, 424712, 424734, 424756, 424771, 424992, 429774, 424793, 424815,
429715, 429730, 429752, 424852 en 429796) :" 429715, 429730, 429752, 424852 et 429796) :"
1° Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder : 1° Pour l'application du présent article, il y a lieu d'entendre par :
- "eenvoudige wondzorg" : alle wondzorg die niet onder het begrip - " soins de plaie(s) simples " : tous les soins de plaie(s) qui ne
"complexe wondzorg" valt. Het gaat om wonden waarvan het normale tombent pas sous la notion soins de plaie(s) complexes. Ce sont des
wondhelingsproces maximaal 14 dagen duurt, waaronder het aanbrengen plaies dont le processus normal de cicatrisation prend 14 jours
van een verband op een eenvoudige wonde en het verwijderen van maximum, notamment l'application de pansements sur un soin de plaie
draadjes of nietjes ; simple et l'ablation de fils ou d'agrafes ;
- "complexe wondzorg" : alle wondzorg van acute en chronische wonden - "soins de plaie(s) complexes" : tous les soins de plaies aigües et
die niet tot de eenvoudige wondzorg behoort, of wondzorg die chroniques qui ne font pas partie des soins de plaie(s) simples, ou
geëvolueerd is van eenvoudige naar complexe wondzorg, met des soins de plaies qui ont évolué de soins de plaie(s) simples en
verantwoording in het verpleegdossier. Hiertoe behoren de wondzorg met soins de plaie(s) complexes, avec des justifications dans le dossier
wiek of drain en de verzorging van niet-geheelde stomata, maar de infirmier. Les soins de plaie(s) avec méchage ou drain et les soins à
complexe wondzorg blijft niet tot deze lijst beperkt ; des stomies non cicatrisées en font partie, les soins de plaie(s)
complexes ne se limitant pas à cette liste.
- "vaste verpleegkundige" : de beoefenaar van de verpleegkunde die de - "l'infirmier référent" : le praticien de l'art infirmier qui soigne
patiënt doorgaans verzorgt of de door hem aangeduide beoefenaar van de habituellement le patient ou le praticien de l'art infirmier qu'il
verpleegkunde die hem vervangt ; désigne pour le remplacer ;
- "referentieverpleegkundige inzake wondzorg" : een beoefenaar van de - "l'infirmier relais en matière de soins de plaie(s)" : un praticien
verpleegkunde die beantwoordt aan de opleidingsvoorwaarden die zijn de l'art infirmier qui répond aux conditions de formation fixées par
opgesteld door het Comité van de verzekering voor geneeskundige
verzorging overeenkomstig artikel 22, 11° van de gecoördineerde wet le Comité de l'assurance, conformément à l'article 22, 11° de la loi
van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins
geneeskundige verzorging en uitkeringen en die als dusdanig erkend is de santé et indemnités, et qui a été agréée en cette qualité par
door het RIZIV. l'INAMI ;
Wondzorg die door de rechthebbende zelf of door de mantelzorg kan Les soins de plaie(s) qui peuvent être effectués par le bénéficiaire
worden uitgevoerd, of die aan de rechthebbende of aan de mantelzorg lui-même ou par les aidants informels, ou qui peuvent être appris au
kan worden aangeleerd, mag niet worden aangerekend. bénéficiaire ou aux aidants informels, ne peuvent pas être attestés.
2° De verstrekkingen 424255, 424410, 424550, 427836 en 424712 dekken 2° Les prestations 424255, 424410, 424550, 427836, 424712 couvrent la
de observatie, raadpleging, evaluatie en controle van de staat van het consultation du praticien de l'art infirmier et l'évaluation de l'état
verband alsook het opvolgen van relevante parameters zoals pijn en du pansement ainsi que la surveillance des paramètres pertinents tels
bijkomende problemen door de beoefenaar van de verpleegkunde. Deze que la douleur et les problèmes complémentaires par le praticien de
verstrekkingen kunnen op dezelfde dag gecumuleerd worden met andere l'art infirmier. Ces soins peuvent être cumulés dans la même journée
technische verstrekkingen uit rubrieken I, A en B van art. 8, § 1, 1°, avec les autres prestations techniques de soins infirmiers visés à la
2°, 3°, 3bis en 4°. rubrique I, A et B, du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3° bis et 4°.
Zij mogen in hoofde van een zelfde rechthebbende patiënt maximaal tien Elles peuvent être attestées dans le chef d'un même bénéficiaire au
maal worden aangerekend in de periode van eenvoudige wondzorg en maximum dix fois dans la période d'un soin de plaie(s) simple, et
twintig maal per kalendermaand in het kader van complexe wondzorg. vingt fois par mois civil dans le cadre d'un soin de plaie(s) complexe.
Het vervangen van verbanden maakt onderdeel uit van de verstrekkingen Le remplacement de pansements fait partie des prestations 424336,
424336, 424491, 424631, 427932, 424793 of 424351, 424513, 424653, 424491, 424631, 427932, 424793 ou 424351, 424513, 424653, 427954,
427954, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612, 429715, 429310, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612, 429715, 429310, 429435,
429435, 429531, 429634, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656 en 429531, 429634, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656 et 429752.
429752. 3° Voor zover de verstrekkingen 424270, 424432, 424572, 427851 en 3° Pour autant que les prestations 424270, 424432, 424572, 427851,
424734 het aanbrengen van zalf of van een geneeskrachtig product 424734 comportent l'application de pommades ou d'un produit
omvatten, mogen zij slechts geattesteerd worden bij verzorging van de médicamenteux, elles peuvent uniquement être attestées pour les soins
volgende huidaandoeningen: des affections cutanées suivantes :
- zona ; - zona ;
- eczema ; - eczéma ;
- psoriasis ; - psoriasis ;
- wratten ; - verrues ;
- dermatomycoses ; - dermatomycoses ;
- andere huidletsels die volgens de voorschrijvend arts een uitvoerige - autres lésions cutanées justifiant, selon le médecin prescripteur,
eenvoudige wondzorg rechtvaardigen. des soins de plaie(s) simple minutieux.
Zij mogen niet worden geattesteerd voor het aanbrengen van een Elles ne peuvent pas être attestées pour l'application d'une crème
hydraterende zalf om doorligwonden te voorkomen. hydratante pour la prévention d'escarres.
4° De verstrekkingen 424292, 424454, 424594, 427873, 424756 mogen 4° Les prestations 424292, 424454, 424594, 427873, 424756 peuvent
slechts worden aangerekend in de periode van dertig dagen die een uniquement être attestées dans la période de trente jours qui prend
aanvang neemt op de dag dat een heelkundige ingreep uit artikel 14, cours le jour de l'intervention chirurgicale prévue à l'article 14,
h), van deze bijlage (verstrekkingen die tot het specialisme h), de la présente annexe (prestations qui relèvent de la spécialité
oftalmologie behoren) werd verricht. ophtalmologie) a été dispensée.
5° De verstrekkingen 429354, 429472, 429575, 429671 en 429774 kunnen 5° Les prestations 429354, 429472, 429575, 429671 et 429774 peuvent
worden aangerekend in het kader van de verzorging van een geheelde être attestées dans le cadre de soins à une stomie cicatrisée, ne
stoma, zonder dat wondzorg noodzakelijk is . Deze zorg kan op dezelfde nécessitant pas des soins de plaies . Ces soins peuvent être cumulés
dag gecumuleerd worden met andere technische verstrekkingen uit dans la même journée avec les autres prestations techniques de soins
rubrieken I, A en B van art. 8, § 1, 1°, 2°, 3°, 3bis en 4°. infirmiers visés à la rubrique I, A et B, du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3° bis
6° De verstrekkingen 424336, 424491, 424631, 427932, 424793, 424351, et 4°. 6° Les prestations 424336, 424491, 424631, 427932, 424793, 424351,
424513, 424653, 427954, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612, 424513, 424653, 427954, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612,
429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 429730, 429332, 429450, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 429730, 429332, 429450,
429553, 429656 en 429752 mogen enkel aangerekend worden indien een 429553, 429656 et 429752 peuvent uniquement être attestées à condition
verpleegdossier inzake wondzorg wordt opgemaakt en bijgehouden. Dit qu'un dossier infirmier soins de plaie(s) soit établi et tenu à jour.
dossier maakt integrerend deel uit van het verpleegkundig dossier Ce dossier fait partie intégrante du dossier infirmier visé au § 4,
bedoeld in § 4, 2°. Het dient inhoudelijk te beantwoorden aan de 2°. Il doit répondre, au niveau de son contenu, aux conditions fixées
voorwaarden die zijn opgesteld door het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging overeenkomstig artikel 22, 11° van de par le Comité de l'assurance, conformément à l'article 22, 11° de la
gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte loi coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire
soins de santé et indemnités.
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. 7° Une communication au(x) médecin(s) impliqué(s) dans le soin de
7° Bij het begin van de behandeling moet een mededeling aan de plaie(s) doit être effectuée en début de traitement. Cette
arts(en) betrokken bij de wondzorg worden gedaan. Deze mededeling kan communication peut se faire de manière électronique, doit être envoyée
elektronisch gebeuren, moet binnen de 5 dagen volgend op de eerste dans les 5 jours suivant la première séance de soins et doit être
verzorgingszitting worden verstuurd en moet verifieerbaar zijn in vérifiable en cas de contrôle (pas de notification orale ou par
geval van controle (geen mondelinge of telefonische kennisgeving). De téléphone). La photo qui est ajoutée au dossier infirmier au début du
foto die bij aanvang van de wondzorg aan het verpleegdossier wordt soin de plaie(s) est également mise à disposition du ou des médecins
toegevoegd, wordt ook ter beschikking gesteld van de arts(en) impliqués dans le soin de la plaie.
betrokken bij de wondzorg. La première séance de soins de la plaie concernée visée dans ce point
De in dit punt 7° bedoelde eerste verzorgingszitting van de betrokken 7° peut comporter toute prestation de soins de plaie(s) simples ou
wonde kan elke verstrekking van eenvoudige of complexe wondzorg complexes, y compris la prestation de " Surveillance de plaie sans
betreffen, met inbegrip van de verstrekking "toezicht op het verband changement de pansement".
zonder verbandwissel".
De verstrekkingen eenvoudige wondzorg 424336, 424491, 424631, 427932, Les prestations de soins de plaie(s) simple 424336, 424491, 424631,
424793 kunnen gedurende een periode van maximaal 14 opeenvolgende 427932, 424793 peuvent être attestées pendant une période maximale de
dagen na de eerste verzorgingszitting van de betrokken wonde worden 14 jours consécutifs suivant la première séance de soins de la plaie
aangerekend. concernée.
Een eenmalige verlenging van 7 dagen is mogelijk en vereist een Une prolongation unique de 7 jours est possible et requiert une
mededeling aan de arts(en) die bij de wondzorg betrokken is (zijn), communication au(x) médecin(s) impliqué(s) dans les soins des plaies,
waarbij een nieuwe foto van de wonde ter beschikking wordt gesteld. par laquelle une nouvelle photo de la plaie est mise à disposition.
Deze mededeling kan elektronisch gebeuren en moet verifieerbaar zijn Cette communication peut se faire de manière électronique et doit être
in geval van controle (geen mondelinge of telefonische kennisgeving) vérifiable en cas de contrôle (pas de notification orale ou par téléphone).
Na 21 dagen wordt de eenvoudige wondzorg een complexe wondzorg en Après 21 jours, le soin de plaie simple devient un soin de plaie
wordt een nieuwe foto aan het dossier toegevoegd. complexe et une nouvelle photographie est ajoutée au dossier.
Alle aan het verpleegdossier toegevoegde foto's dienen te beantwoorden Toutes les photos ajoutées au dossier infirmier doivent répondre aux
aan de voorwaarden die zijn opgesteld door het Comité van de conditions fixées par le Comité de l'assurance soins de santé,
verzekering voor geneeskundige verzorging overeenkomstig artikel 22, conformément à l'article 22, 11° de la loi coordonnée le 14 juillet
11° van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.
8° De verstrekkingen 424395, 424690, 427991 en 424852 kunnen enkel 8° Les prestations 424395, 424690, 427991 et 424852 peuvent uniquement
geattesteerd worden door een referentieverpleegkundige inzake être attestées par un infirmier relais en matière de soins de
wondzorg. Deze verstrekkingen kunnen éénmaal per verzorgingsdag plaie(s). Ces prestations peuvent être attestées une fois par journée
aangerekend worden, maximaal twintig maal per patiënt per kalenderjaar de soins, au maximum vingt fois par bénéficiaire par année civile et
en maximaal tien maal per kalenderjaar per wondzorg." au maximum dix fois par soin de plaie(s) par année civile.
De referentieverpleegkundige die het advies geeft, mag niet de vaste L'infirmier relais qui donne l'avis ne peut pas être l'infirmier
verpleegkundige van de patiënt zijn. Indien de vaste verpleegkundige référent du patient. Si l'infirmier référent est également un
ook een referentieverpleegkundige wondzorg is, moet het advies worden infirmier relais en matière de soins de plaie(s), l'avis doit être
gegeven en aangerekend door een andere referentieverpleegkundige. donné et attesté par un autre infirmier relais.
"De verstrekkingen 424395, 424690, 427991 en 424852 dekken alle "Les prestations 424395, 424690, 427991 et 424852 couvrent toutes les
componenten van de basisverstrekking zoals opgesomd in § 4, 1° en composantes de la prestation de base telles qu'énumérées au § 4, 1° et
mogen tijdens eenzelfde zitting niet gecumuleerd worden met een ne peuvent pas être cumulées au cours d'une même séance avec une
basisverstrekking, tenzij tijdens deze zitting eveneens hetzij één of prestation de base, sauf si, au cours de cette séance, une ou
meer technische verpleegkundige verstrekkingen, bedoeld in rubriek I, plusieurs prestations techniques de soins infirmiers, visées à la
B van § 1, 1°, 2°, 3°, 3° bis en 4° (met uitzondering van de section I, B du § 1, 1°, 2°, 3°, 3° bis et 4° (à l'exception des
verstrekkingen 424395, 424690, 427991 en 424852), hetzij één of meer prestations 424395, 424690, 427991 et 424852), ou une ou plusieurs
specifieke verpleegkundige verstrekkingen, bedoeld in rubriek III van prestations spécifiques de soins infirmiers visées à la section III du
§ 1, 1°, 2°, 3° en 3° bis worden aangerekend." § 1, 1°, 2°, 3° et 3° bis sont également facturées. "
Deze verstrekkingen dekken het bezoek, het toezicht, de verbandwissel Ces prestations couvrent la visite, la surveillance, le changement de
en het advies verleend door een referentieverpleegkundige inzake pansement et l'avis d'un infirmier relais en matière de soins de
wondzorg, op vraag van de vaste verpleegkundige, een arts betrokken plaie(s) à la demande de l'infirmier référent, d'un médecin impliqué
bij de wondzorg of de patiënt. Aanwezigheid van de aanvragende dans le soins de plaie(s) ou du patient. La présence du praticien de
beoefenaar van de verpleegkunde wordt aangeraden. De l'art infirmier demandant est recommandée. L'infirmier relais en
referentieverpleegkundige inzake wondzorg brengt aan de arts die de matière de soins de plaie(s) fait un rapport écrit concernant
wondzorg superviseert schriftelijk verslag uit over de evolutie van de l'évolution de la plaie au médecin qui supervise les soins de
wonde. Een kopie van dit verslag dient bewaard te worden in het plaie(s). Une copie de ce rapport doit être conservée dans le dossier
verpleegdossier van de referentieverpleegkundige en in het infirmier de l'infirmier relais et dans le dossier infirmier soins de
verpleegdossier inzake wondzorg van de aanvragende beoefenaar van de plaie(s) du praticien de l'art infirmier demandant.
verpleegkunde.
Uiterlijk 6 weken na het verlenen van de eerste verstrekking wondzorg Au plus tard 6 semaines après le premier soin de plaie(s) (simple ou
(eenvoudige of complexe) dient een advies van de arts die de wondzorg
superviseert te worden gevraagd of dient de verstrekking 424395, complexe), un avis du médecin qui supervise les soins de plaie(s) doit
424690, 427991 of 424852 te worden verricht op verzoek van de vaste être demandé ou la prestation 424395, 424690, 427991 ou 424852 est
verpleegkundige, een arts betrokken bij de wondzorg of de patiënt. dispensée à la requête de l'infirmier référent, d'un médecin impliqué
Ten laatste na elke periode van zes weken behandeling van de wonde, dans les soins de plaie(s) ou du patient.
indien een status-quo (die niet voldoet aan de doelstelling van de Au maximum après chaque période de six semaines de traitement de la
zorgen) of een verslechtering van de wonde wordt vastgesteld t.o.v. plaie, en cas de détérioration ou de statu quo de l'état de la plaie
het vorige advies, dient een advies van de arts die de wondzorg (ne correspondant pas à l'objectif de soins) par rapport à l'avis
superviseert te worden gevraagd of dient de verstrekking 424395, précédent, un avis du médecin qui supervise les soins de plaie(s) doit
424690, 427991 of 424852 te worden verricht op verzoek van de vaste être demandé ou la prestation 424395, 424690, 427991 ou 424852 est
verpleegkundige, een arts betrokken bij de wondzorg of de patiënt. dispensée à la requête de l'infirmier référent, d'un médecin impliqué
dans les soins de plaie(s) ou du patient.
De verstrekkingen 424395, 424690, 427991 en 42485 mogen niet worden Les prestations 424395, 424690, 427991 et 424852 ne peuvent pas être
aangerekend in de praktijkkamer van de beoefenaar van de verpleegkunde attestées au cabinet du praticien de l'art infirmier situé au sein
in een ziekenhuis of polikliniek buiten een ziekenhuiscampus bij d'un hôpital ou d'une polyclinique en-dehors d'un site hospitalier
artsen-specialist(en). chez un (des) médecin(s) spécialiste(s).
9° De verstrekkingen 429376, 429590, 429693 en 429796 mogen door de 9° Les prestations 429376, 429590, 429693 et 429796 peuvent être
vaste verpleegkundige van de patiënt worden aangerekend tijdens de attestées par le praticien de l'art infirmier qui atteste les soins de
zitting waarbij een verstrekking 424395, 424690, 427991 of 424852 werd plaie(s) durant la séance où une prestation 424395, 424690, 427991 ou
uitgevoerd door de referentieverpleegkundige inzake wondzorg. 424852 est dispensée par l'infirmier relais en matière de soins de
10° De verstrekkingen 424270, 424432, 424572, 427851, 424734, 424292, plaie(s). 10° Les prestations 424270, 424432, 424572, 427851, 424734, 424292,
424454, 424594, 427873, 424756, 424314, 424476, 424616, 427895, 424771 424454, 424594, 427873, 424756, 424314, 424476, 424616, 427895,424771,
424933, 424955, 424970, 427910 en 424992 mogen tijdens een zelfde 424933, 424955, 424970, 427910 et 424992 ne peuvent être cumulées au
zitting niet gecumuleerd worden met enige andere verstrekking van dit cours d'une même séance avec aucune autre prestation de cet article, à
artikel, behoudens een basisverstrekking. l'exception d'une prestation de base.
De verstrekkingen 424336, 424491, 424631, 427932, 424793, 424351, Les prestations 424336, 424491, 424631, 427932, 424793, 424351,
424513, 424653, 427954, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612, 424513, 424653, 427954, 424815, 429295, 429413, 429516, 429612,
429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 429730, 429332, 429450, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 429730, 429332, 429450,
429553, 429656 en 429752 mogen tijdens een zelfde zitting niet 429553, 429656 et 429752 ne peuvent pas être cumulées au cours d'une
gecumuleerd worden met de verstrekkingen 424395, 424690, 427991, même séance avec une prestation 424395, 424690, 427991, 424852.
424852. 11° De bijkomende verstrekkingen 429295, 429413, 429516, 429612 en 11° Les prestations complémentaires 429295, 429413, 429516, 429612 et
429715 kunnen maximum eenmaal per verzorgingsdag worden aangerekend 429715 peuvent être attestées au maximum une fois par journée de soins
bovenop de verstrekking complexe wondzorg, indien het geheel van en complément à une prestation de soins de plaie(s) complexe, si
complexe wondzorg tijdens de verzorgingsdag tussen 30 en 59 minuten duurt. l'ensemble des soins de plaie(s) complexes pendant la journée de soins dure entre 30 et 59 minutes.
De bijkomende verstrekkingen 429310, 429435, 429531, 429634 en 429730 Les prestations complémentaires 429310, 429435, 429531, 429634 et
kunnen maximum eenmaal per verzorgingsdag worden aangerekend bovenop 429730 peuvent être attestées au maximum une fois par journée de soins
en complément à une prestation de soins de plaie(s) complexe, si
de verstrekking complexe wondzorg, indien het geheel van complexe l'ensemble des soins de plaie(s) complexes pendant la journée de soins
wondzorg tijdens de verzorgingsdag tussen 60 en 89 minuten duurt. dure entre 60 et 89 minutes.
De bijkomende verstrekkingen 429332, 429450, 429553, 429656 en 429752 Les prestations complémentaires 429332, 429450, 429553, 429656 et
kunnen maximum eenmaal per verzorgingsdag worden aangerekend bovenop 429752 peuvent être attestées au maximum une fois par journée de soins
en complément à une prestation de soins de plaie(s) complexe, si
de verstrekking complexe wondzorg, indien het geheel van complexe l'ensemble des soins de plaie(s) complexes pendant la journée de soins
wondzorg tijdens de verzorgingsdag langer dan 89 minuten duurt. dure plus de 89 minutes.
De bijkomende verstrekkingen 429295, 429413, 429516, 429612, 429715, Les prestations complémentaires 429295, 429413, 429516, 429612,
429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 429730, 429332, 429450,
429310, 429435, 429531, 429634, 429730, 429332, 429450, 429553, 429656 429553, 429656 et 429752 ne sont pas cumulables entre elles pendant
en 429752 kunnen onderling niet worden gecumuleerd tijdens eenzelfde
verzorgingsdag. une même journée de soins.
12° Een elektronisch formulier ter melding van de bijkomende 12° Un formulaire électronique notifiant les prestations
verstrekkingen complexe wondzorg 429295, 429413, 429516, 429612, complémentaires de soins de plaie(s) complexes 429295, 429413, 429516,
429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 429730, 429332, 429450, 429612, 429715, 429310, 429435, 429531, 429634, 429730, 429332,
429553, 429656 en 429752 wordt door de beoefenaar van de verpleegkunde 429450, 429553, 429656 et 429752 est complété par le praticien de
l'art infirmier et doit être communiqué via le réseau électronique
visé au § 7, 2°, du présent article, au médecin-conseil au plus tard
ingevuld en moet uiterlijk binnen 10 kalenderdagen na de eerste dag dans les 10 jours calendrier qui suivent le premier jour du
van de behandeling via een elektronisch netwerk, bedoeld in § 7, 2° traitement.
van het huidige artikel, aan de adviserend arts worden bezorgd. Le modèle de ce formulaire électronique est fixé par le Comité de
Het model van dit elektronisch formulier wordt door het Comité van de l'assurance soins de santé, conformément à l'article 22, 11° de la loi
verzekering voor geneeskundige verzorging opgesteld overeenkomstig
artikel 22, 11° van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en de santé et indemnités.
uitkeringen. Dit elektronisch formulier bevat de startdatum van de periode waarin Ce formulaire électronique comporte la date de début de la période au cours de laquelle seront portés en compte les prestations
de bijkomende verstrekkingen complexe wondzorg van meer dan 30 minuten complémentaires de soins de plaie(s) complexes de plus de 30 minutes.
zullen worden aangerekend. Het bevat ook de verwachte duur van de zorg Il comporte également la durée prévue des soins et la justification du
en de rechtvaardiging voor de behandeling van de wond(en): localisatie traitement de la (des) plaie(s) : localisation de la plaie, type de
van de wonde, type wonde, frequentie van de behandeling per plaie, fréquence du traitement par journée de soins.
verzorgingsdag. De behandelperiode gedekt door het formulier mag de duur van drie La période de traitement couverte par le formulaire ne peut dépasser
maanden niet overschrijden. une durée de 3 mois.
Indien de termijn van 10 kalenderdagen niet in acht is genomen, is de En cas de non-respect du délai de 10 jours calendrier, l'intervention
verzekeringstegemoetkoming slechts verschuldigd voor de bijkomende de l'assurance est due pour les prestations complémentaires effectuées
verstrekkingen die verricht werden vanaf de dag na de verzending van
het elektronisch formulier. Het verzendbewijs geldt als bewijs voor de à partir du jour qui suit l'envoi du formulaire électronique, l'accusé
datum van verzending. Bij het niet respecteren van de termijn van 10 d'envoi faisant foi. Si le délai de 10 jours calendrier n'est pas
kalenderdagen kan de adviserend arts niettemin beslissen om de respecté, le médecin-conseil peut néanmoins décider de prendre en
verleende verzorging vanaf de eerste dag ten laste te nemen. Deze charge, au plus tôt à partir du premier jour, les soins dispensés.
beslissing kan enkel worden genomen nadat de verstrekker schriftelijk Cette décision ne peut être prise qu'après que le dispensateur ait
een aanvaardbare motivering voor het laattijdig aanvragen of transmis par écrit une motivation acceptable pour l'introduction
kennisgeven heeft overgemaakt.
Behoudens verzet van de adviserend arts is de tardive de la notification.
verzekeringstegemoetkoming verschuldigd voor de verrichte Sauf opposition du médecin-conseil, l'intervention de l'assurance est
verstrekkingen. Verzet van de adviserend arts wordt per brief ter due pour les prestations effectuées. L'opposition du médecin-conseil
kennis gebracht aan de rechthebbende en elektronisch ter kennis est portée à la connaissance du bénéficiaire par courrier et à celle
gebracht aan de verpleegkundige. Indien het verzet van de adviserend arts ter kennis wordt gebracht du praticien de l'art infirmier par voie électronique.
binnen de 10 kalenderdagen na de kennisgeving van de behandeling door Si l'opposition du médecin-conseil est notifiée dans les 10 jours
de verpleegkundige, impliceert dit verzet weigering van de calendrier suivant la notification du traitement par praticien de
verzekeringstegemoetkoming voor alle bijkomende verstrekkingen l'art infirmier, cette opposition implique le refus de l'intervention
verricht vanaf en met inbegrip van de eerste dag van de behandeling de l'assurance pour toutes les prestations complémentaires effectuées
waarop de kennisgeving slaat. à partir du premier jour de traitement couvert par la notification et
y compris celui-ci.
Indien het verzet van de adviserend arts niet binnen de 10 Si l'opposition du médecin-conseil n'est pas notifiée dans les 10
kalenderdagen na de kennisgeving van de behandeling door de jours calendrier suivant la notification du traitement par le
verpleegkundige ter kennis wordt gebracht, impliceert dit verzet praticien de l'art infirmier, cette opposition entraîne le refus de
weigering van de verzekeringstegemoetkoming voor alle bijkomende l'intervention de l'assurance pour toutes les prestations
verstrekkingen verricht vanaf de derde werkdag volgend op de datum van complémentaires effectuées à partir du troisième jour ouvrable suivant
de kennisgeving van dit verzet. la date de notification de l'opposition.
Binnen de 10 kalenderdagen na de kennisgeving van het verzet van de Dans les 10 jours calendrier suivant la notification de l'opposition
adviserend arts, kan de verpleegkundige (elektronisch) bijkomende par le médecin-conseil, le praticien de l'art infirmier peut fournir
informatie of documentatie bezorgen aan de adviserend arts met het oog (par voie électronique) des informations ou des documents
op een eventuele herziening van zijn beslissing. supplémentaires au médecin-conseil afin de revoir la décision.
Binnen de 10 kalenderdagen na ontvangst van deze bijkomende informatie Dans les 10 jours calendrier suivant la réception de ces informations
ou documents supplémentaires, le médecin-conseil informera le
of documentatie, brengt de adviserend arts zijn beslissing betreffende praticien de l'art infirmier (par voie électronique) de sa décision de
het al dan niet handhaven van zijn verzet (elektronisch) ter kennis maintenir ou non l'opposition. Si le médecin-conseil ne notifie pas sa
van de verpleegkundige. Indien de adviserend arts binnen de 10 décision dans les 10 jours calendrier suivant la réception des
kalenderdagen na ontvangst van de bijkomende informatie of informations ou documents complémentaires, cela implique le retrait de
documentatie geen kennis geeft van zijn beslissing, impliceert dit het
intrekken van zijn verzet. son opposition.
Handhaving van het verzet van de adviserend arts dat ter kennis werd
gebracht binnen de 10 kalenderdagen na de kennisgeving van de Si l'opposition du médecin-conseil, notifiée dans les 10 jours
behandeling door de verpleegkundige, impliceert de weigering van de calendrier suivant la notification du traitement par praticien de
verzekeringstegemoetkoming voor alle bijkomende verstrekkingen l'art infirmier, est maintenue, cette opposition implique le refus de
verricht vanaf en met inbegrip van de eerste dag van de behandeling l'intervention de l'assurance pour toutes les prestations
waarop de kennisgeving slaat. complémentaires effectuées à partir du premier jour de traitement
Handhaving van het verzet van de adviserend arts dat niet binnen de 10 couvert par la notification et y compris celui-ci.
kalenderdagen na de kennisgeving van de behandeling door de Si l'opposition du médecin-conseil est maintenue et n'a pas été
verpleegkundige ter kennis werd gebracht, impliceert de weigering van notifiée dans les dix jours calendrier suivant la notification du
de verzekeringstegemoetkoming voor alle bijkomende verstrekkingen traitement par le praticien de l'art infirmier, cette opposition
verricht vanaf de derde werkdag volgend op de datum van de entraîne le refus de l'intervention de l'assurance pour toutes les
kennisgeving van dit verzet. prestations complémentaires effectuées à partir du troisième jour
Intrekking van het verzet van de adviserend arts impliceert de ouvrable suivant la date de notification de l'opposition.
aanvaarding van de verzekeringstegemoetkoming voor alle verstrekkingen verricht Le retrait de l'opposition du médecin-conseil implique l'acceptation
- vanaf en met inbegrip van de eerste dag van de behandeling indien de de l'intervention pour toutes les prestations effectuées
termijn van 10 kalenderdagen voor de kennisgeving aan de adviserend - à partir du premier jour de traitement inclus, si le délai de 10
arts in acht is genomen of indien de adviserend arts de schriftelijke jours calendrier pour la notification au médecin-conseil a été
motivering voor het laattijdig aanvragen of kennisgeven heeft respecté ou si le médecin-conseil a accepté la justification écrite
aanvaard. pour la demande ou la notification tardive.
- vanaf de dag na de verzending van de kennisgeving aan de adviserend - à partir du lendemain du jour de l'envoi de la notification au
arts indien de termijn van 10 kalenderdagen niet in acht is genomen. médecin conseil si le délai de 10 jours calendrier n'a pas été respecté.
5° In § 9, laatste lid worden de woorden ", 427954, 424373, 424535, 5° Au § 9, dernier alinéa, les mots ", 427954, 424373, 424535, 424675
424675 en 427976" vervangen door de woorden "en 427954" ; et 427976" sont remplacés par les mots "et 427954" ;

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor de Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 oktober 2023. Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x