Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/10/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de toekenning van een sociaal voordeel "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de toekenning van een sociaal voordeel Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à l'octroi d'un avantage social
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
11 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 11 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november collective de travail du 8 novembre 2021, conclue au sein de la
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen Commission paritaire des établissements et des services de santé,
en -diensten, betreffende de toekenning van een sociaal voordeel (1) relative à l'octroi d'un avantage social (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de services de santé;
gezondheidsinrichtingen en -diensten;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2021, travail du 8 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en Commission paritaire des établissements et des services de santé,
-diensten, betreffende de toekenning van een sociaal voordeel. relative à l'octroi d'un avantage social.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 oktober 2022. Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten Commission paritaire des établissements et des services de santé
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2021 Convention collective de travail du 8 novembre 2021
Toekenning van een sociaal voordeel Octroi d'un avantage social
(Overeenkomst geregistreerd op 4 april 2022 onder het nummer 171602/CO/330) (Convention enregistrée le 4 avril 2022 sous le numéro 171602/CO/330)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen uit de bedrijfstak aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de la branche
van de tandprothese die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair d'activité de la prothèse dentaire qui ressortissent à la Commission
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. paritaire des établissements et des services de santé.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.Aan de in artikel 1 bedoelde werknemers wordt, ten laste van

Art. 2.Il est octroyé aux travailleurs visés à l'article 1er un

de werkgevers, een sociaal voordeel toegekend. avantage social à charge des employeurs.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsmodaliteiten en bedrag CHAPITRE II. - Modalités d'application et montant

Art. 3.Vanaf het sociaal dienstjaar 2021

Art. 3.A partir de l'exercice social 2021

Het bedrag van het sociaal voordeel toegekend aan de rechthebbende, is
vastgesteld op 11 EUR per begonnen maand gedurende dewelke de Le montant de l'avantage social octroyé à l'ayant droit est fixé à 11
rechthebbende krachtens een arbeidsovereenkomst verbonden is geweest EUR par mois entamé pendant lequel l'ayant droit a été lié, en vertu
bij een in artikel 1 bedoelde onderneming, in de loop van het sociaal d'un contrat de travail, à une entreprise visée à l'article 1er, dans
dienstjaar dat loopt van 1 juli tot 30 juni. le courant de l'exercice social s'étendant du 1er juillet au 30 juin.
Het sociaal dienstjaar 2021 loopt van 1 juli 2020 tot 30 juni 2021. L'exercice social 2021 s'étendant du 1er juillet 2020 au 30 juin 2021.
Het maximum bedrag van het sociaal voordeel per rechthebbende vanaf Le montant maximum de l'avantage social par ayant droit est par
het sociaal dienstjaar 2021 is bijgevolg vastgesteld op 132 EUR per conséquent fixé à 132 EUR par an à partir de l'exercice social 2021.
jaar.

Art. 4.Dit sociaal voordeel geldt zowel voor voltijds als voor

Art. 4.Cet avantage social vaut aussi bien pour le personnel à temps

deeltijds tewerkgesteld personeel, ongeacht de aard van de plein qu'à temps partiel, quel que soit le type de contrat de travail
arbeidsovereenkomst (voor een bepaalde of een onbepaalde tijd, of voor (à durée déterminée ou indéterminée, ou pour une tâche déterminée).
een duidelijk omschreven werk). Le droit à cet avantage social se limite aux travailleurs membres
Het recht op dit sociaal voordeel beperkt zich tot de werknemers die d'une des organisations représentatives de travailleurs, représentées
lid zijn van één van de representatieve werknemersorganisaties, au sein de la Commission paritaire des établissements et des services
vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de de santé.
gezondheidsinrichtingen en -diensten.

Art. 5.Elk jaar, uiterlijk op 31 maart volgend op het sociaal dienstjaar, worden de werkgevers bedoeld in artikel 1, door toedoen van het sociaal fonds in het bezit gesteld van de nodige attesten van tewerkstelling (attest van sociaal voordeel). Dit attest, dat het aantal begonnen maanden tewerkstelling in het sociaal dienstjaar aanduidt, wordt door de werkgevers in drievoud opgesteld op naam van elk lid van het personeel dat tijdens het sociaal dienstjaar in het personeelsregister was ingeschreven. Eén exemplaar wordt, na dergelijke invulling door de werkgever, dadelijk doorgezonden aan het sociaal fonds.

Art. 5.Chaque année, au plus tard le 31 mars suivant l'exercice social, les employeurs visés à l'article 1er reçoivent du fonds social les attestations d'occupation nécessaires (attestation de l'avantage social). Cette attestation, mentionnant le nombre de mois d'occupation commencés pendant l'exercice social, est établie par l'employeur en trois exemplaires au nom de chaque membre de son personnel qui était inscrit dans le registre du personnel pendant l'exercice social. Un exemplaire, dûment complété par l'employeur, est envoyé immédiatement au fonds social. Les attestations d'avantage social sont remises par les employeurs en double exemplaire à tous les travailleurs individuellement, ainsi

Uiterlijk op 30 april volgend op het sociaal dienstjaar, worden de qu'aux ayants droit qui ont quitté l'entreprise, au plus tard le 30
attesten van sociaal voordeel in dubbel exemplaar door de werkgevers avril suivant l'exercice social visé.
individueel aan alle werknemers uitgereikt, ook aan de rechthebbende L'employeur cotisera pour chaque travailleur une cotisation à
die de onderneming in het betrokken sociaal dienstjaar verlaten hebben. concurrence de 0,20 p.c. de la masse salariale brute, comme déclaré
De werkgever draagt voor elke werknemer een bijdrage ten belope van
0,20 pct. van de brutoloonmassa, zoals aangegeven bij de Rijksdienst auprès de l'Office national de sécurité sociale, à l'Office national
voor Sociale Zekerheid, af aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. de sécurité sociale.
De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid zal de bijdragen rechtstreeks L'Office national de sécurité sociale percevra les cotisations
innen. directement.
Krachtens het artikel 3, punten 1 en 2 van de statuten van het fonds En vertu de l'article 3, point 1 et 2 des statuts du fonds (convention
(collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2014) is het "Sociaal collective de travail du 12 mai 2014) le « Fonds social de la
Fonds voor de dentaaltechniek", met als zetel Middelmolenlaan 20 te technique dentaire », ayant son siège social Middelmolenlaan 20 à 2100
2100 Deurne, gemachtigd om deze gelden, geïnd door de Rijksdienst voor Deurne, est mandaté pour recevoir ces fonds, perçus par l'Office
Sociale Zekerheid, in ontvangst te nemen op bankrekeningnummer national de sécurité sociale, sur le compte en banque du fonds
737-0015933-68 van het fonds. 737-0015933-68.

Art. 6.Op voorlegging van het door de werkgever afgeleverd attest

Art. 6.Sur présentation de l'attestation avantage social délivrée par

sociaal voordeel, betalen de vakorganisaties, vertegenwoordigd in het l'employeur, les organisations syndicales représentées au sein de la
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, binnen Commission paritaire des établissements et des services de santé,
de maand het sociaal voordeel aan de rechthebbende uit. paient endéans le mois l'avantage social aux membres bénéficiaires.
Indien een rechthebbende op het ogenblik van de betaling overleden is, Si un ayant droit est décédé au moment du paiement, l'avantage social
est payé aux héritiers légaux.
wordt het sociaal voordeel betaald aan de wettelijke erfgenamen. L'attestation d'avantage social est estampillée, à titre de contrôle
Het attest van sociaal voordeel wordt, bij wijze van onderlinge réciproque, par au moins deux des organisations syndicales
controle, door ten minste twee van de vakorganisaties, représentées au sein de la Commission paritaire des établissements et
vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de des services de santé.
gezondheidsinrichtingen en -diensten, afgestempeld.

Art. 7.De werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair

Art. 7.Les organisations syndicales représentées au sein de la

Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, zenden een Commission paritaire des établissements et des services de santé
afrekening van de uitbetaalde attesten door aan het fonds, dat de transmettent un décompte des attestations payées au fonds, qui
vooruitbetaalde bedragen van de premies aan de vakorganisaties rembourse aux organisations syndicales endéans le mois qui suit la
terugbetaalt binnen de maand volgend op de toezending van de afrekeningen. transmission des décomptes, les montants des primes avancées.
De attesten zelf worden door de werknemersorganisaties voor controle Les attestations mêmes sont gardées par les organisations syndicales,
ter beschikking gehouden van het fonds gedurende drie kalenderjaren pour contrôle, à la disposition du fonds pendant trois années
volgend op het sociaal dienstjaar. calendrier suivant l'exercice social.

Art. 8.Het eventueel overschot, na vereffening van de verschillende

Art. 8.Le solde éventuel résultant de la liquidation des différentes

premies aan de vakorganisaties, blijft geblokkeerd staan op de primes aux organisations syndicales reste bloqué au compte mentionné à
rekening vermeld in artikel 5. l'article 5.
De bestemming van deze eventuele overschotten zal in de raad van La destination de ces soldes éventuels sera déterminée paritairement
bestuur van het "Sociaal Fonds voor de dentaaltechniek", na aftrek van au sein du conseil d'administration du « Fonds social de la technique
de werkingskosten en niet inbare schuldvorderingen, paritair worden dentaire », après déduction des frais de fonctionnement et des
bepaald. créances non recouvrables.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses

ingang vanaf 1 januari 2021 en is gesloten voor een onbepaalde duur. effets à partir du 1er janvier 2021 et est conclue pour une durée
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2020 indéterminée. Elle remplace la convention collective du 10 février
(registratienr. 157770/CO/330). 2020 (n° d'enregistrement 157770/CO/330).
Zij kan op verzoek van de meest gerede partij worden opgezegd met een Elle peut être dénoncée par la partie la plus diligente moyennant un
opzeggingstermijn van drie maanden; deze opzegging moet per préavis de trois mois; cette dénonciation doit être adressée par
aangetekende brief worden gericht aan de voorzitter van het Paritair lettre recommandée au président de la Commission paritaire des
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en aan de établissements et des services de santé et aux parties signataires.
ondertekenende organisaties.

Art. 10.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 oktober 2022. De Minister van Werk,

Art. 10.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 oktobre 2022. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^