← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de tabel van de zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk "
Koninklijk besluit tot wijziging van de tabel van de zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk | Arrêté royal modifiant le tableau des audiences des justices de paix annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des tribunaux de police du Royaume |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
11 OKTOBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van de tabel van | 11 OCTOBRE 2012. - Arrêté royal modifiant le tableau des audiences des |
de zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het koninklijk besluit | |
van 10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de | justices de paix annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant |
duur van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de | le nombre, les jours et la durée des audiences ordinaires des justices |
politierechtbanken van het Rijk | de paix et des tribunaux de police du Royaume |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 66, gewijzigd bij de wet van 15 juli 1970; | Vu le Code judiciaire, l'article 66, modifié par la loi du 15 juillet 1970; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et |
van het aantal, de dagen en de duur van de gewone zittingen van de | |
vredegerechten en van de politierechtbanken van het Rijk; | la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des |
Gelet op de adviezen van de voorzitter van de rechtbank van eerste | tribunaux de police du Royaume; |
aanleg te Antwerpen van 18 september 2012, van de procureur des | Vu l'avis du président du tribunal de première instance d'Anvers du 18 |
septembre 2012, du procureur du Roi près le tribunal de première | |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen van 18 | instance d'Anvers du 18 septembre 2012, du juge de paix du canton de |
september 2012, van de vrederechter van het kanton Kontich van 18 | Kontich du 18 septembre 2012, du bâtonnier de l'ordre des avocats du |
september 2012, van de stafhouder van de orde der advocaten van de | |
Balie te Antwerpen van 18 september 2012; | Barreau d'Anvers du 18 septembre 2012; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition de la Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De rij betreffende het kanton Kontich, van de tabel van de |
|
zittingen van de vredegerechten gevoegd bij het koninklijk besluit van | Article 1er.Dans le tableau des audiences des justices de paix annexé |
10 augustus 2001 tot vaststelling van het aantal, de dagen en de duur | à l'arrêté royal du 10 août 2001 déterminant le nombre, les jours et |
la durée des audiences ordinaires des justices de paix et des | |
van de gewone zittingen van de vredegerechten en van de | tribunaux de police du Royaume, la ligne relative au canton de |
politierechtbanken van het Rijk, wordt vervangen als volgt : | Kontich, est remplacée par la ligne suivante : |
Kontich | Kontich |
Kontich | Kontich |
1 per week | 1 per week |
1 par semaine | 1 par semaine |
Maandag om 14 u. | Maandag om 14 u. |
Lundi à 14 h | Lundi à 14 h |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 oktober 2012. | Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |