Koninklijk besluit betreffende de portefeuillebeheerder in het kader van de uitgifte van Belgische covered bonds door een kredietinstelling naar Belgisch recht | Arrêté royal relatif au gestionnaire de portefeuille dans le cadre de l'émission decovered bonds belges par un établissement de crédit de droit belge |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
11 OKTOBER 2012. - Koninklijk besluit betreffende de | 11 OCTOBRE 2012. - Arrêté royal relatif au gestionnaire de |
portefeuillebeheerder in het kader van de uitgifte van Belgische | portefeuille dans le cadre de l'émission decovered bonds belges par un |
covered bonds door een kredietinstelling naar Belgisch recht | établissement de crédit de droit belge |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht | Vu la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des |
op de kredietinstellingen, artikel 64/14, ingevoegd bij de wet van 3 | établissements de crédit, l'article 64/14, inséré par la loi du 3 août |
augustus 2012; | 2012; |
Gelet op het verzoek op spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
omstandigheid dat de wet van 3 augustus 2012 en het koninklijk besluit | Vu l'urgence motivée parle fait que la loi du 3 août 2012 et l'arrêté |
van 11 oktober 2012 een wettelijk kader voor de uitgifte van Belgische | royal du 11 octobre 2012 ont créé un cadre juridique pour l'émission |
covered bonds hebben gecreëerd om te vermijden dat de | de covered bonds belges afin d'éviter que les établissements de crédit |
kredietinstellingen naar Belgisch recht een zeer sterk nadeel zouden | régis par le droit belge aient un désavantage important par rapport à |
ondervinden ten opzichte van hun buitenlandse concurrenten wanneer zij zich willen financieren op lange termijn opdat zij in staat zouden zijn, eveneens op lange termijn, kredieten te verstrekken aan de ondernemingen en de gezinnen; dat deze financiering op lange termijn evenwel pas tegen een redelijke kostprijs zal kunnen gebeuren als dit wettelijke kader vervolledigd wordt door dit koninklijk besluit, aangezien ratingagentschappen bij het bepalen van de rating die ze aan covered bonds geven ondermeer rekening houden met de vereisten die gelden voor de aanstelling als portefeuillebeheerder, alsook met de specifieke taken en rapporteringsverplichtingen die op hem rusten; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op | leurs concurrents étrangers lorsqu'ils cherchent à se financer à long terme et par la suite, octroyer des crédits aux entreprises et aux ménages; que ce financement à long terme ne pourra se faire à un coût raisonnable qu'à condition que ce cadre juridique soit complété par le présent arrêté royal, étant donné que les agences de notation, lorsqu'elles fixent la notation de covered bonds, tiennent compte entre autres des exigences qui valent pour la désignation d'un gestionnaire de portefeuille, ainsi que des tâches et obligations de rapport particulières qui lui incombent; |
28 september 2012; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 septembre 2012; |
Gelet op advies 52.127/2 van de Raad van State, gegeven op 8 oktober | Vu l'avis 52.127/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de kredietinstellingen die |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux établissements de crédit |
opgenomen zijn in de lijst bedoeld in artikel 64/5, § 3, eerste lid, | qui sont repris sur la liste visée à l'article 64/5, § 3, alinéa 1er, |
1°, van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op | 1°, de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des |
de kredietinstellingen, en op de uitgegeven effecten die opgenomen | établissements de crédit et aux titres émis et repris sur la liste |
zijn in de lijst bedoeld in artikel 64/5, § 3, eerste lid, 2°, van | visée à l'article 64/5, § 3, alinéa 1er, 2°, de la même loi. |
dezelfde wet. | |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'applicationdu présent arrêté, on entend par : |
1° "Bank" : de Nationale Bank van België; | 1° « Banque » : la Banque Nationale de Belgique; |
2° "de wet" : de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het | 2° « la loi » : la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au |
toezicht op de kredietinstellingen; | contrôle des établissements de crédit; |
3° "het koninklijk besluit" : het koninklijk besluit van 11 oktober | 3° « l'arrêté royal » : l'arrêté royal du 11 octobre 2012 relatif à |
2012 betreffende de uitgifte van Belgische covered bonds door | l'émission de covered bonds belges par des établissements de crédit de |
kredietinstellingen naar Belgisch recht; | droit belge; |
4° "Belgische covered bond" : een schuldinstrument als gedefinieerd in | 4° « covered bond belge » : un titre de créance tel que défini à |
artikel 3, § 1, 20°, van de wet van 22 maart 1993; | l'article 3, § 1er, 20°, de la loi du 22 mars 1993; |
5° "dekkingswaarden" : de dekkingswaarden gedefinieerd in artikel 3, § | 5° « actifs de couverture » : les actifs de couverture tels que |
1, 21°, van de wet van 22 maart 1993. | définis à l'article 3, § 1er, 21°, de la loi du 22 mars 1993. |
Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van artikel 64/13 van de wet mag de |
Art. 3.§ 1er. Pour l'application de l'article 64/13 de la loi, le |
portefeuillebeheerder niet dezelfde persoon zijn als de vereffenaar | gestionnaire de portefeuille ne peut pas être la même personne que le |
van de uitgevende kredietinstelling ten aanzien waarvan er een | liquidateur de l'établissement de crédit émetteur à l'égard duquel une |
liquidatieprocedure wordt geopend. | procédure de liquidation est ouverte. |
§ 2. Om iemand aan te stellen als portefeuillebeheerder, beoordeelt de | § 2. Pour désigner une personne en qualité de gestionnaire de |
Bank of voldaan is aan de volgende vereisten : | portefeuille, la Banque apprécie si les exigences suivantes sont satisfaites : |
1° voor de uitoefening van de in de wet bedoelde taken moet de | 1° le gestionnaire doit disposer de l'expertise nécessaire et de |
beheerder over de vereiste deskundigheid en passende ervaring | l'expérience adéquate pour assumer les tâches visées par la loi. Il |
beschikken. Hij moet met name aantonen dat hij afdoende ervaring heeft | doit notamment démontrer une expérience probante dans la gestion de |
op het vlak van het beheer van portefeuilles met activa die | |
vergelijkbaar zijn met de dekkingswaarden waaruit de te beheren | portefeuilles d'actifs de nature similaire aux actifs de couverture |
bijzondere vermogens bestaan; | composant les patrimoines spéciaux à gérer; |
2° de portefeuillebeheerder moet de vereiste professionele | 2° le gestionnaire de portefeuille doit posséder l'honorabilité |
betrouwbaarheid bezitten in de zin van artikel 18 van de wet; | professionnelle nécessaire au sens de l'article 18 de la loi; |
3° de portefeuillebeheerder moet over een organisatie beschikken die | 3° le gestionnaire de portefeuille doitdisposer d'une organisation |
passend is voor de activiteiten die hij zal moeten uitoefenen in het | appropriée aux activités qu'il devra exercer dans le cadre de sa |
kader van zijn opdracht en voor de aard van de dekkingswaarden. | mission et à la nature des actifs de couverture. |
Wanneer de portefeuillebeheerder een rechtspersoon is, worden de | Lorsque le gestionnaire de portefeuille est une personne morale, les |
voorwaarden bepaald in het eerste lid, 1° en 2° beoordeeld ten aanzien | conditions prévues à l'alinéa 1er, 1° et 2° s'apprécient dans le chef |
van de effectieve leiders van de rechtspersoon. | des dirigeants effectifs de la personne morale. |
§ 3. De voorwaarden van paragraaf 2 worden geacht te zijn vervuld voor | § 3. Les conditions prévues au paragraphe 2 sont présumées remplies |
kredietinstellingen die ressorteren onder het recht van een lidstaat | pour les établissements de crédit du droit d'un Etat membre de |
van de Europese Economische Ruimte die : | l'Espace économiqe européen qui : |
1° covered bonds mogen uitgeven die betrekking hebben op vergelijkbare | 1° sont autorisés à émettre des covered bonds portant sur des actifs |
activa of; | de nature similaire ou; |
2° portefeuilles beheren met activa die in aanmerking komen als | 2° gèrent des portefeuilles d'actifs éligibles au titre d'actifs de |
dekkingswaarden, met name hypothecaire schuldvorderingen, evenals | couverture, notamment des créances hypothécaires, ainsi que des |
schuldvorderingen op centrale overheden, centrale banken of | créances sur des autorités publiques centrales, les banques centrales |
publiekrechtelijke entiteiten. | ou des entités du secteur public. |
Art. 4.§ 1. De handelingen die de portefeuillebeheerder mag stellen |
Art. 4.§ 1er. Les actes que peut poser le gestionnaire de |
om de verbintenissen na te leven die opgenomen zijn in de voorwaarden | portefeuille aux fins d'honorer les engagements prévus dans les |
met betrekking tot de uitgifte van de covered bonds, zijn onder meer | conditions d'émission des covered bonds incluent notamment les actes |
de volgende : | suivants : |
1° instaan voor de interestbetaling en de kapitaalaflossing met | 1° assurer le paiement des intérêts et le remboursement du capital des |
betrekking tot de Belgische covered bonds, op basis van de bedragen | covered bonds belges sur base des sommes perçues en relation avec les |
die in verband met de dekkingswaarden worden geïnd en, in voorkomend | actifs de couverture et, le cas échéant, en utilisant les lignes de |
geval, door gebruik te maken van de beschikbare liquiditeitslijnen; | liquidité disponibles; |
2° instaan voor de inning, ten gunste van de houders van covered | 2° procéder à la perception, au profit des détenteurs de covered |
bonds, van bedragen die verschuldigd zijn als interesten of als | bonds, des sommes dues à titre d'intérêts, de remboursement en |
kapitaalaflossing of van op andere gronden verschuldigde bedragen, op | capital, ou à d'autres titres, sur les actifs de couverture faisant |
de dekkingswaarden die deel uitmaken van het bijzonder vermogen, en | partie du patrimoine spécial et adapter le registre des actifs de |
aanpassen van het register van de dekkingswaarden om rekening te | couverture pour tenir compte de ces paiements; |
houden met deze betalingen; 3° instaan voor de invordering van achterstallige bedragen met | 3° procéder au recouvrement des sommes en défaut de paiement relatives |
betrekking tot de dekkingswaarden, ook via de tegeldemaking van | aux actifs de couverture, y compris par la réalisation des garanties |
waarborgen, met name in de vorm van een hypotheek; | notamment sous forme d'hypothèque; |
4° onverminderd artikel 64/16 van de wet en de contractuele bepalingen | 4° sans préjudice de l'article 64/16 de la loi et des dispositions |
die van toepassing zijn op de betrokken covered bonds, verkopen van | contractuelles applicables aux covered bonds concernés, vendre des |
dekkingswaarden; | actifs de couverture; |
5° beleggen van de in verband met de dekkingswaarden geïnde bedragen, | 5° investir les sommes perçues en relation avec les actifs de |
in activa als bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit, in | couverture dans des actifs visés à l'article 3 de l'arrêté royal, dans |
afwachting van de interestbetaling en de kapitaalaflossing met | l'attente du paiement d'intérêts et du remboursement en capital |
betrekking tot de betrokken Belgische covered bonds. Mits de Bank | relatifs aux covered bonds belges concernés. Moyennant l'autorisation |
hiervoor haar toestemming verleent, wordt de limiet bedoeld in artikel | |
3, § 3 van het voornoemde besluit niet toegepast wanneer het bijzonder | de la Banque, la limite visée à l'article 3, § 3 de l'arrêté précité |
vermogen beheerd wordt door een portefeuillebeheerder; | ne s'applique pas lorsque le patrimoine spécial est géré par un |
6° in het belang van de houders van de betrokken Belgische covered | gestionnaire de portefeuille; |
bonds opnieuw onderhandelen over de contractuele bepalingen van de | 6° renégocier les clauses contractuelles des créances en défaut de |
schuldvorderingen waarvoor er sprake is van wanbetaling, voor zover | paiement dans l'intérêt des titulaires des covered bonds belges |
dit niet verboden is door de contractuele bepalingen met betrekking | concernés pour autant que cela ne soit pas interdit par les clauses |
tot de betrokken Belgische covered bonds; | contractuelles relatives aux covered bonds belges concernés; |
7° uitvoeren van transacties die betrekking hebben op | 7° conclure des transactions portant sur des instruments de couverture |
dekkingsinstrumenten, op voorwaarde dat die dekkingsinstrumenten | à condition que ces instruments de couverture visent exclusivement à |
uitsluitend bedoeld zijn ter dekking van het renterisico of van andere | |
risico's die verbonden zijn aan de activa die als dekkingswaarden zijn | couvrir le risque de taux d'intérêts ou d'autres risques liés aux |
ingeschreven of aan de betrokken Belgische covered bonds; | actifs inscrits comme actifs de couverture ou aux covered bonds belges |
8° aanvullende verbintenissen aangaan, met name gebruikmaken van | concernés; 8° conclure des engagements complémentaires, notamment recourir à des |
liquiditeitslijnen, om te garanderen dat de contractuele bepalingen | lignes de liquidité, en vue d'assurer le respect des clauses |
met betrekking tot de betrokken Belgische covered bonds worden | contractuelles relatives aux covered bonds belges concernés; |
nageleefd; 9° uitvoeren van de administratieve taken waarmee de uitgevende | 9° assurer les tâches administratives qui s'imposent à l'établissement |
kredietinstelling belast is met toepassing van de contractuele | |
voorwaarden met betrekking tot de uitgifte van de betrokken Belgische | émetteur en application des conditions contractuelles d'émission des |
covered bonds. | covered bonds belges concernés. |
§ 2.Onverminderd de gevallen bedoeld in artikel 64/16 van de wet, | § 2. Sans préjudice des cas visés à l'article 64/16 de la loi, le |
dient de portefeuillebeheerder de toestemming te verkrijgen van de | gestionnaire de portefeuille doit obtenir l'autorisation de la Banque |
et du représentant des titulaires decovered bonds belges pour toute | |
Bank en van de vertegenwoordiger van de houders van Belgische covered | transaction, notamment la vente d'actifs de couverture, qui |
bonds voor elke transactie, met name de verkoop van dekkingswaarden, | impliquerait le non respect ou un risque de non respect des tests |
die inhoudt dat de tests bedoeld in de artikelen 5 en 7 van het | visés aux articles 5 et 7 de l'arrêté royal ou des clauses |
koninklijk besluit of de contractuele bepalingen niet worden nageleefd | |
of die het risico inhoudt dat ze niet worden nageleefd. | contractuelles. |
§ 3. De portefeuillebeheerder dient : | § 3. Le gestionnaire de portefeuille est tenu de : |
1° na te gaan of voldaan is aan de tests bedoeld in de artikelen 5 en | 1° vérifier qu'il est satisfait aux tests visés aux articles 5 et 7 de |
7 van het koninklijk besluit en aan de contractuele bepalingen met | l'arrêté royalet aux clauses contractuelles relatives aux covered |
betrekking tot de betrokken covered bonds; | bonds concernés; |
2° de Bank en de vertegenwoordigers van de houders van covered bonds | 2° informer, sur base trimestrielle, la Banque et les représentants |
op driemaandelijkse basis in te lichten over de resultaten van de | des titulaires de covered bonds concernant les résultats des tests |
tests bedoeld in 1° en de maatregelen die werden genomen wanneer niet | visés au 1° et les mesures qui ont été prises lorsqu'il n'est pas |
voldaan is aan deze tests; | satisfait à ces tests; |
3° instaan voor het doorsturen van de verslagen voorgeschreven door | 3° assurer la transmission des rapports prévus par l'arrêté royal. |
het koninklijk besluit. | |
De Bank kan de inhoud van die verslagen vastleggen, er de frequentie | La Banque peut préciser le contenu de ces rapports, en augmenter la |
van verhogen en aanvullende informatie opvragen. | fréquence et requérir des informations complémentaires. |
§ 4. Voor de uitoefening van de taken bedoeld in de paragrafen 1 en 2, | § 4. En vue d'exercer les tâches visées aux paragraphes 1er et 2, le |
kan de portefeuillebeheerder een beroep doen op de uitgevende | gestionnaire deportefeuille peut recourir aux services de |
kredietinstelling,overeenkomstig artikel 64/17, § 2 van de wet. Hij | l'établissement émetteur conformément à l'article 64/17, § 2 de la |
ziet toe op de instandhouding van de organisatie en de | |
informaticatoepassingen die nodig zijn voor het beheer van de | loi. Il veille au maintien de l'organisation et des applications |
betrokken covered bonds. | informatiques nécessaires à la gestion des covered bonds concernés. |
In dit verband kan hij de vereffenaar van de instelling vragen geen | Il peut à cet effet demander au liquidateur de l'établissement de ne |
einde te maken aan de overeenkomsten die nodig zijn voor de | pas mettre un terme aux contrats nécessaires à la poursuite des |
voortzetting van de activiteiten die nuttig zijn voor het beheer van | |
de dekkingswaarden en van de betrokken covered bonds. Hieronder vallen | activités utiles à la gestion des actifs de couverture et des covered |
zowel de arbeidsovereenkomsten van de personeelsleden die nodig zijn | bonds concernés. Ces contrats couvrent tant les contrats de travail |
voor dit beheer als de overeenkomsten met externe dienstleveranciers. | des membres du personnel utiles à cette gestion que les contrats avec |
De kosten verbonden aan deze overeenkomsten worden afgehouden van het | des fournisseurs de services externes. Les frais liés à ces contrats |
bijzonder vermogen. Hij en de personen die hij aanduidt, kunnen ook | sont prélevés sur le patrimoine spécial. Il peut également avoir |
toegang krijgen tot alle documenten en informaticasystemen van de | accès, ainsi que les personnes qu'il désigne, à l'ensemble des |
uitgevende kredietinstelling die nuttig zijn voor het beheer van de | documents et systèmes informatiques de l'établissement émetteur utiles |
betrokken covered bonds. | à la gestion des covered bonds concernés. |
§ 5. De handelingen die de portefeuillebeheerder stelt, met name de | § 5. Les actes que pose le gestionnaire de portefeuille, notamment la |
verkoop van activa, worden verricht tegen de gunstigste | vente d'actifs, sont réalisés aux meilleures conditions de marché |
marktvoorwaarden. | possibles. |
In het kader van zijn mandaat mag de portefeuillebeheerder noch | Dans le cadre de son mandat, le gestionnaire de portefeuille ne pourra |
rechtstreeks noch onrechtstreeks als wederpartij optreden voor de | se porter, directement ou indirectement, contrepartie pour les |
verrichtingen bedoeld in paragraaf 1, 4°, 5° en 7°. | opérations visées au paragraphe 1er, 4°, 5° et 7°. |
Art. 5.De portefeuillebeheerder kan een beroep doen op uitbesteding |
Art. 5.Le gestionnaire de portefeuille peut recourir à la |
voor bepaalde taken die verband houden met het beheer van de | sous-traitance pour certaines des tâches liées à la gestion des actifs |
dekkingswaarden en van de betrokken Belgische covered bonds. | de couverture et des covered bonds belges concernés. |
Het feit dat er een beroep wordt gedaan op uitbesteding doet geenszins | Le recours à la sous-traitance ne réduit en aucune façon la |
afbreuk aan de verantwoordelijkheid van de portefeuillebeheerder, met | responsabilité du gestionnaire de portefeuille, notamment à l'égard |
name ten aanzien van de houders van covered bonds. De betaling van de | des détenteurs de covered bonds. Le paiement des frais liés à la |
kosten verbonden aan de uitbesteding wordt verricht door de | sous-traitance est assuré par le gestionnaire de portefeuille, sans |
portefeuillebeheerder, onverminderd de toepassing van artikel 64/11, | préjudice de l'application de l'article 64/11, alinéa 6 de la loi. |
zesde lid van de wet. | |
Art. 6.Het overleg bedoeld in artikel 64/16, 6°, van de wet moet met |
Art. 6.La concertation visées à l'article 64/16, 6°, de la loi doit |
name plaatsvinden wanneer niet langer voldaan is aan de tests bedoeld | avoir lieu notamment lorsqu'il n'est plus satisfait aux tests visés |
in de artikelen 5 en 7 van het koninklijk besluit. | aux articles 5 et 7 de l'arrêté royal. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 8.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
Art. 8.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 oktober 2012. | Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |