Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/10/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de gemeente Zaventem van algemeen nut wordt verklaard "
Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de gemeente Zaventem van algemeen nut wordt verklaard Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire de la commune de Zaventem
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
11 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke 11 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise
inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le
gemeente Zaventem van algemeen nut wordt verklaard territoire de la commune de Zaventem
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende oprichting van de Nationale Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des chemins
Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op artikel 1bis , vervangen bij de wet van 21 maart 1991; de fer belges, notamment l'article 1bis, remplacée par la loi du 21 mars 1991;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 gewijzigd bij de wet van 7 juli 1978 Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 7 juillet 1978
relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux
betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor concessions en vue de la construction des autoroutes, notamment
de bouw van de autosnelwegen, inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § 2, 2°; publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°;
Gelet op het meerjarig investeringsplan 2001-2012 van de NMBS gehecht Vu le plan d'investissement pluriannuel 2001-2012 de la SNCB annexé à
aan de wet van 22 maart 2002 houdende instemming met het la loi du 22 mars 2002 portant assentiment à l'accord de coopération
samenwerkingsakkoord van 11 oktober 2001 tussen de Federale Staat, het du 11 octobre 2001 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande,
Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; wallonne et de Bruxelles-Capitale;
Overwegende dat de aanleg van een bijkomende verbindingsbocht vanaf de Considérant que l'établissement d'une courbe de raccordement
spoorlijn 36, komende uit de richting Leuven, en de spoorlijn 36C supplémentaire entre la ligne 36, venant de la direction de Louvain,
nodig is teneinde een rechtstreekse spoorverbinding te bekomen tussen et la ligne 36C est nécessaire afin d'obtenir une liaison ferroviaire
Leuven en de luchthaven te Zaventem; directe entre Louvain et l'aéroport de Zaventem;
Overwegende dat een rechtstreekse spoorverbinding een gunstig gevolg Considérant qu'une liaison ferroviaire directe a un effet favorable en
heeft voor de reistijd tussen de stations ten oosten van Brussel, ce qui concerne le temps de parcours entre les gares situées à l'est
namelijk op de lijnen 35 en 36 en de luchthaven; de Bruxelles, notamment sur les lignes 35 et 36 et l'aéroport;
Overwegende dat een snelle IC-verbinding over deze verbindingsbocht te Considérant qu'une liaison IC-rapide, par cette courbe de raccordement
Zaventem de bediening van de Luchthaven Brussel-Nationaal ten goede à Zaventem, est avantageuse pour la desserte de l'Aéroport de
komt; Bruxelles-National;
Overwegende dat de inbezitneming van de op het plan nr. L36C1-11.1 Considérant que la prise de possession des parcelles, mentionnées au
aangeduide percelen, gelegen op het grondgebied van de gemeente plan n° L36C1-11.1 et situées sur le territoire de la commune de
Zaventem nodig is voor de aanleg van bewuste verbindingsbocht; Zaventem est nécessaire pour l'établissement de cette courbe de
Overwegende dat het technisch aangewezen is deze verbindingsbocht te raccordement; Considérant que d'un point de vue technique il est indiqué de réaliser
realiseren tegelijkertijd met de werken op de spoorlijn 36 waar voor cette courbe de raccordement simultanément aux travaux sur la ligne 36
het ogenblik de verbinding tussen Brussel en Leuven op vier sporen où, actuellement, la liaison entre Bruxelles et Louvain est portée à
wordt gebracht; quatre voies;
Overwegende dat wegens de vooropstaande duurtijd van de vereiste Considérant que, compte tenu des délais exigés pour les travaux, la
werkzaamheden derhalve de onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde prise de possession immédiate, pour cause d'utilité publique, des
percelen ten algemene nutte onontbeerlijk is; parcelles en question, est indispensable;
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de aanleg van een

Article 1er.L'utilité publique exige pour l'établissement d'une

verbindingsbocht tussen de spoorlijn 36 en de spoorlijn 36C, de courbe de raccordement entre la ligne 36 et la ligne 36C, la prise de
onmiddellijke inbezitneming van de percelen gelegen op het grondgebied possession immédiate des parcelles, situées sur le territoire de la
van de gemeente Zaventem en opgenomen in het plan nr L36C1-11.1, commune de Zaventem et reprises au plan n° L36C1-11.1, annexé au
gevoegd bij dit besluit. présent arrêté.

Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

Art. 2.Les parcelles indiquées au plan ci-dessus visé et nécessaires

benodigde en op voormeld plan aangewezen percelen ingenomen en bezet à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de cession
amiable, emprises et occupées conformément aux dispositions de la loi
overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de onteigeningen du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause d'utilité
ten algemenen nutte en de concessies voor de bouw van de publique et aux concessions en vue de la construction des autoroutes,
autosnelwegen, inzonderheid artikel 5. et plus spécialement à l'article 5.

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 oktober 2002. Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
BIJLAGE BIJ HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 11 OKTOBER 2002 - ANNEXE A BIJLAGE BIJ HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 11 OKTOBER 2002 - ANNEXE A
L'ARRETE ROYAL DU 11OCTOBRE 2002 L'ARRETE ROYAL DU 11OCTOBRE 2002
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^