Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/10/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van maximum 2 000 000 BEF aan de v.z.w. « Brussel Onthaal » betreffende het telefonisch tolken door vrijwilligers in het kader van de hulpverlening aan kandidaat- vluchtelingen "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van maximum 2 000 000 BEF aan de v.z.w. « Brussel Onthaal » betreffende het telefonisch tolken door vrijwilligers in het kader van de hulpverlening aan kandidaat- vluchtelingen Arrêté royal portant octroi d'une subvention de maximum 2 000 000 BEF à l'a.s.b.l. « Brussel Onthaal » concernant l'interprétation téléphonique par des bénévoles dans le cadre de l'assistance aux candidats réfugiés
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
11 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een 11 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de
toelage van maximum 2 000 000 BEF (49.578,70 EUR) aan de v.z.w. « maximum 2 000 000 BEF (49.578,70 EUR) à l'a.s.b.l. « Brussel Onthaal »
Brussel Onthaal » betreffende het telefonisch tolken door concernant l'interprétation téléphonique par des bénévoles dans le
vrijwilligers in het kader van de hulpverlening aan kandidaat- cadre de l'assistance aux candidats réfugiés
vluchtelingen
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 december 2000 houdende de algemene Vu la loi du 22 décembre 2000 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2001, inzonderheid programma 26.55.3; pour l'année budgétaire 2001, notamment le programme 26.55.3;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op artikelen 55 en royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58;
58; Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 houdende Vu l'arrêté royal du 7 août 1995 fixant certaines attributions
vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden met betrekking tot
het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, inzonderheid op ministérielles relatives au Ministère de la Santé publique et de
artikel 6; l'Environnement, notamment l'article 6;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 22; administratif et budgétaire, notamment l'article 22;
Overwegende dat de Minister van Maatschappelijke Integratie o.m. Considérant que le Ministre de l'Intégration sociale est notamment
belast is met het stimuleren van initiatieven gericht op de integratie chargé de stimuler les initiatives visant à intégrer dans la société
van groepen in de samenleving die, omwille van financiële, familiale les groupes, de la population qui, du fait de circonstances
of maatschappelijke omstandigheden, niet volwaardig deelnemen; financières, familiales ou sociales, n'y participent pas à part
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 augustus 2001; entière; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 30 août 2001;
Gelet op de akkoordbemiddeling van de Minister van Begroting, gegeven op 11 oktober 2001; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 octobre 2001;
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale;
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Een toelage van maximum 2 000 000 BEF (49.578,70 EUR)

Article 1er.§ 1er. Une subvention de maximum 2 000 000 BEF (49.578,70

(twee miljoen Belgische frank of negenenveertigduizend vijfhonderd
achtenzeventig komma zeventig euro) wordt aangerekend op het budget EUR) (deux millions de francs belges ou quarante-neuf mille cinq cent
2001 van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en septante-huit virgule septante euros) est prévue au budget 2001 du
Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de
Leefmilieu op het artikel 55.2.12.34.62 op naam van v.z.w. Brussel l'Environnement à l'article 55.32.12.34.62 au nom de l'a.s.b.l.
Onthaal voor de organisatie van het telefonisch tolken door Brussel Onthaal pour l'organisation de l'interprétation téléphonique
vrijwilligers in het kader van de hulpverlening aan kandidaat par des bénévoles dans le cadre de l'assistance aux candidats
vluchtelingen. réfugiés.
De dienstverlening is gericht naar O.C.M.W.'s die een specifieke Le service vise les CPAS qui concluent une convention spécifique avec
conventie afsluiten met de v.z.w. en voor de dienstverlening een forfaitaire prijs per prestatie betalen. l'a.s.b.l. et qui paient un prix forfaitaire par prestation pour le service.

Art. 2.§ 1. De uitbetaling van voornoemde toelage zal geschieden na

Art. 2.§ 1er. Le paiement de la subvention précitée s'effectuera sur

voorlegging van de schuldvordering, vergezeld van de nodige présentation de la créance, accompagnée des pièces justificatives
verantwoordingsstukken, op het rekeningnummer 000-0950947-56 van de nécessaires, au numéro de compte 000-0950947-56 de l'a.s.b.l. «
v.z.w. Brussel Onthaal. Deze documenten dienen overgemaakt aan het Brussel Onthaal ». Ces documents doivent être transmis au Ministère
federaal Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, fédéral des Affaires sociales, de la Santé publique et de
Bestuursdirectie Maatschappelijk Welzijn, Anspachlaan 1, 13e l'Environnement, Direction d'Administration de l'Aide sociale,
verdieping, 1000 Brussel. boulevard Anspach 1, 13e étage, 1000 Bruxelles.
§ 2. Een eerste schijf van 50 % zal, op vraag van de opdrachtnummer, § 2. Une première tranche de 50 % sera payée à la demande de
worden betaald na vastlegging van het voorziene bedrag. l'a.s.b.l. après engagement du montant prévu.
Een tweede schijf van 25 % zal worden betaald zes maanden na aanvang, Une deuxième tranche de 25 % sera payée six mois après l'entrée en
na voorlegging van een tussentijdse stand van zaken en de vigueur, sur présentation d'un d'état d'avancement intermédiaire et
noodzakelijke verantwoordingsstukken. des pièces justificatives nécessaires.
De derde schijf van 25 % zal worden betaald na beëindiging van de La troisième tranche de 25 % sera payée au terme de la convention,
overeenkomst, na het indienen van de verantwoordingsstukken en een après production des pièces justificatives et d'un rapport final
eindrapport waarin de bevindingen van de organisatie met betrekking contenant les constations de l'organisation au sujet du déroulement du
tot het verloop van het project zijn genoteerd. projet.
§ 3. De bewijsstukken worden gedateerd, ondertekend en voor de § 3. Les pièces justificatives sont datées, signées et certifiées
gevorderde sommen voor waar en oprecht verklaard. Zij worden in drie sincères et véritables pour les sommes payées. Elles sont introduites
exemplaren ingediend. en trois exemplaires.
§ 4. Op de administratieve verwerking wordt toegezien door de § 4. La Direction d'administration de l'Aide sociale du Ministère
Bestuursdirectie voor het Maatschappelijk Welzijn van het federaal
Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, fédéral des Affaires sociales, de la Santé publique et de
Anspachlaan 1, 1000 Brussel, 13e verdieping. Alle briefwisseling in l'Environnement, boulevard Anspach 1, 13e étage, 1000 Bruxelles se
verband met de administratieve verwerking in het kader van dit besluit charge du traitement administratif. Toute la correspondance relative
au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté est
wordt aan dit adres gericht. envoyée à l'adresse précitée.

Art. 3.Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken in het kader

Art. 3.Toutes les créances et les pièces justificatives établies dans

van dit besluit dienen uiterlijk op 31 oktober 2002 in het bezit te le cadre du présent arrêté doivent être à la disposition de
zijn van de administratie. l'administration au plus tard le 31 octobre 2002.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 15 maart 2001 en treedt

Art. 4.Le présent arrêté entre le vigueur le 15 mars 2001 et cessera

buiten werking op 15 maart 2002. d'être en vigueur le 15 mars 2002.

Art. 5.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de

Art. 5.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 oktober 2001. Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie, Le Ministre de l'Intégration sociale,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^