← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
11 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de | 11 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de |
taalkaders van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid | l'Office de sécurité sociale d'outre-mer |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, vervangen | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, remplacé par |
bij de wet van 22 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 19 oktober | la loi du 22 juillet 1993, et modifié par la loi du 19 octobre 1998; |
1998; Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren onderworpen aan het | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
statuut van het rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie | agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même |
vormen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996; | degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 september 1997 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 18 septembre 1997 fixant le cadre organique de |
van de personeelsformatie van de Dienst voor de overzeese sociale | l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, modifié par l'arrêté royal |
zekerheid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 september 1999; | du 29 septembre 1999; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor de | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office de sécurité sociale |
overzeese sociale zekerheid; | d'outre-mer; |
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid, van voormelde wetten; | second alinéa, des lois précitées; |
Gelet op het advies nr. 32.133/I/PF van 6 juli 2000 van de Vaste | Vu l'avis n° 32.133/I/PF du 6 juillet 2000 de la Commission permanente |
Commissie voor Taaltoezicht; | de contrôle linguistique; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Bij de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid worden de |
Article 1er.A l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, les emplois |
betrekkingen voorzien in de personeelsformatie als volgt over de | du cadre organique sont répartis comme suit entre les cadres |
taalkaders verdeeld : | linguistiques : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 13 juli 1998 tot vaststelling van |
Art. 2.L'arrêté royal du 13 juillet 1998 fixant les cadres |
de taalkaders van de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid wordt opgeheven. | linguistiques de l'Office de sécurité sociale d'outre-mer est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1999. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 oktober 2000. | Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDEBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |