Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/10/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 11 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 11 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende Vu l'arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue
maatregelen met het oog op de invoering van een sociale d'instaurer une carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés
identiteitskaart ten behoeve van alle sociaal verzekerden, met
toepassing van de artikelen 38, 40, 41 en 49 van de wet van 26 juli sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26
1996 houdende de modernisering van de sociale zekerheid en tot juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant
vrijwaring van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd bij de wet la viabilité des régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du
van 26 juni 1997; 26 juin 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende Vu l'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution
maatregelen met het oog op de invoering van een sociale
identiteitskaart, inzonderheid op artikel 21, gewijzigd bij de de la carte d'identité sociale, notamment l'article 21, modifié par
koninklijke besluiten van 8 december 1998 en 26 april 1999; les arrêtés royaux des 8 décembre 1998 et 26 avril 1999;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de Vu l'avis du Comité de gestion de la Banque carrefour de la sécurité
sociale zekerheid, uitgebracht op 27 juni 2000; sociale, émis le 27 juin 2000;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 17 juli 2000; national d'assurance maladie-invalidité, émis le 17 juillet 2000;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que certains bénéficiaires, à défaut
bepaalde rechthebbenden bij ontstentenis van de sociale de carte d'identité sociale, doivent pouvoir établir leur droit aux
identiteitskaart hun recht op prestaties moeten kunnen bewijzen aan de prestations sur base de l'attestation d'assuré social;
hand van het attest van sociaal verzekerde;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 21 van het koninklijk besluit van 22 februari 1998

Article 1er.L'article 21 de l'arrêté royal du 22 février 1998 portant

houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart, des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale, est remplacé
wordt vervangen als volgt : par la disposition suivante :
«

Art. 21.§ 1. Een attest van sociaal verzekerde dat dezelfde

«

Art. 21.§ 1er. Une attestation d'assuré social comprenant les mêmes

gegevens bevat als de gegevens vermeld op de sociale identiteitskaart données que celles qui doivent figurer dans la carte d'identité
wordt door de verzekeringsinstelling binnen de kortst mogelijke tijd sociale est remise, dans les délais les plus brefs, par l'organisme
afgeleverd : assureur :
1° aan de sociaal verzekerden bedoeld in artikel 13 die de afgifte of 1° aux assurés sociaux visés à l'article 13 qui ont demandé la
de vervanging van de sociale identiteitskaart hebben gevraagd; délivrance ou le remplacment de la carte d'identité sociale;
2° ingeval van individuele mutatie van sociaal verzekerden bedoeld in 2° en cas de mutation individuelle des assurés sociaux visés à
artikel 7 of ingeval de verzekeringsinstelling de l'article 7 ou lorsque l'organisme assureur n'est pas en mesure
verzekerbaarheidsgegevens op de sociale identiteitskaart niet d'adapter immédiatement les données d'assurabilité figurant sur la
onmiddellijk kan aanpassen; carte d'identité sociale;
3° aan de sociaal verzekerden die zich in een sociaal 3° aux assurés sociaux qui se trouvent dans une situation sociale
behartigenswaardige toestand bevinden als dusdanig erkend op basis van digne d'intérêt reconnue comme telle sur base des modalités fixées par
de modaliteiten vastgesteld door de Dienst voor administratieve le Service du contrôle administratif;
controle; 4° aan de sociaal verzekerden die verblijven in instellingen die 4° aux assurés sociaux qui résident dans des établissements assurant
instaan voor de opvang van minderjarigen. l'accueil résidentiel de mineurs d'âge.
§ 2. De geldigheidsduur van het attest van sociaal verzekerde bedraagt § 2. La durée de validité de l'attestation d'assuré social est de deux
twee maanden te rekenen vanaf de afgifte ervan. mois à dater de sa remise.
In de gevallen bedoeld in § 1, 3° en 4° evenals voor de sociaal Toutefois, dans les situations visées au § 1er, 3° et 4° ainsi que
verzekerden bedoeld in artikel 13, eerste en tweede lid, die nog niet pour les assurés sociaux visés à l'article 13, alinéas 1er et 2, qui
over een identificatienummer van de sociale zekerheid beschikken zoals ne disposent pas encore d'un numéro d'identification de la sécurité
bedoeld in artikel 8 van de wet van 15 januari 1990 houdende sociale tel que visé à l'article 8 de la loi du 15 janvier 1990
oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque carrefour de
zekerheid, wordt de geldigheidsduur van het attest van sociaal la sécurité sociale, la durée de validité de l'attestation d'assuré
verzekerde gebracht op zes maanden. social est portée à six mois.
Het attest van sociaal verzekerde kan hernieuwd worden voor een l'attestation d'assuré social peut être renouvelée pour une durée
geldigheidsduur gelijk aan die van het oorspronkelijke attest. équivalente à la durée de validité de l'attestation initiale.
§ 3. Ingeval van verlies, diefstal of beschadiging van het attest van § 3. En cas de perte, de vol ou de caractère endommagé de
sociaal verzekerde, gaat de verzekeringsinstelling over tot de l'attestation d'assuré social, l'organisme assureur procède à son
vervanging ervan; de einddatum van de geldigheidsduur van het remplacement; la fin de la période de validité de l'attestation de
vervangend attest is identiek aan die van het te vervangen attest. remplacement sera identique à celle de l'attestation à remplacer.
§ 4. De ambtenaren van de Dienst voor administratieve controle van het § 4. Les fonctionnaires du Service du contrôle administratif de
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering bedoeld in l'Institut national d'assurance maladie-invalidité visés à l'article
artikel 162 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 zijn belast met 162 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 sont chargés du contrôle
de controle op de verzekeringsinstellingen voor de toepassing van dit des organismes assureurs pour l'application du présent article.
artikel. De Minister van Sociale Zaken legt het model van het attest van Le Ministre des Affaires sociales fixe le modèle de l'attestation
sociaal verzekerde vast. d'assuré social.

Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales, est chargé, de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 oktober 2000. Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^