Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/10/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant la date d'entrée en vigueur des dispositions de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 11 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 11 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant la date d'entrée en vigueur des dispositions de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 38; l'électricité, notamment l'article 38;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant la date d'entrée en vigueur des
datum van inwerkingtreding van de bepalingen van de wet van 29 april dispositions de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du
1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; marché de l'électricité;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juin 2000; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juin 2000;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 30 juni 2000 over het Vu la délibération du Conseil des ministres le 30 juin 2000 sur la
verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne
maand; dépassant pas un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 augustus Vu l `avis du Conseil d'Etat donné le 24 août 2000, en application de
2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur le Conseil
gecoördineerde wetten op de Raad van State; d'Etat; Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobilité et des Transports et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie,
Mobiliteit en Vervoer en van Onze Staatssecretaris voor Energie, en op et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant la

vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen van
de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de date d'entrée en vigueur des dispositions de la loi du 29 avril 1999
relative à l'organisation du marché de l'électricité, sont apportées
elektriciteitsmarkt wordt als volgt gewijzigd : les modifications suivantes :
a) in 1°, worden de getallen en woorden « 16, §§ 1, 2, 3 en 4, » a) dans le 1°, les nombres et mots « 16, §§ 1er, 2,3 et 4, » sont
ingevoegd tussen de getallen en woorden « 12, §§1, laatste zin, 3 en insérés entre les nombres et mots « 12, §§ 1er, dernière phrase, 3 et
4, » en het getal « 17 »; 4, » et le nombre « 17 »;
b) in 7°, wordt het getal « 16 » vervangen door de getallen en woorden b) dans le 7°, le nombre « 16 » est remplacé par les nombres et mots «
« 16, § 5 ». 16, § 5 ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en

Art. 3.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des

Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie zijn belast, ieder wat transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie sont chargés, chacun
hem betreft, met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 oktober 2000. Donné à Bruxelles, le 11 octobre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^