Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/10/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
11 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 11 OCTOBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 206, §
1994, inzonderheid op artikel 206, § 1; 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 351; coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 351;
Gelet op het advies, door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging uitgebracht op 28 juli 1997; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de verzekeringsinstellingen gehouden zijn om, ten laatste op 30 september 1997, de gegevens betreffende de boekingsperiode 1995-1996 over te maken; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 september 1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 28 juillet 1997; Vu l'urgence motivée par la circonstance que les organismes assureurs sont tenus de transmettre au plus tard le 30 septembre 1997 les données relatives à la période comptable 1995-1996; Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 septembre 1997 en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 351 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996

Article 1er.Dans l'article 351 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, sont apportées
1994, worden de volgende aanpassingen aangebracht : les modifications suivantes :
a) in de eerste alinea is het woord « jaarlijks » vervangen door de a) au premier alinéa, le mot « annuellement » est remplacé par les
woorden « om de twee jaar »; mots « tous les deux ans »;
b) 5° wordt vervangen door de volgende bepaling : b) le 5° est remplacé par la disposition suivante :
« 5° de gedetailleerde gegevens per productcode betreffende de « 5° des données détaillées par code produit relatives aux produits
farmaceutische producten, bloed en bloedplasma; »; pharmaceutiques, au sang et au plasma sanguin; »;
c) de twee volgende alinea's zijn bijgevoegd : c) les deux alinéas suivants sont ajoutés :
« Het Verzekeringscomité bepaalt de modaliteiten volgens dewelke de « Le Comité de l'assurance détermine les modalités selon lesquelles
verzekeringsinstellingen de statistische tabellen, bedoeld in de les organismes assureurs transmettent au Service des soins de santé
eerste alinea, doorsturen naar de Dienst voor geneeskundige verzorging
binnen de zes maanden volgend op de boekingsperiode van deze les cadres statistiques visés au premier alinéa dans les six mois
statistische tabellen. »; suivant la période comptable à laquelle ils se rapportent. »;
« In afwijking van de bepalingen van de eerste alinea, bestaat de « Par dérogation aux dispositions de l'alinéa premier, la première
eerste boekingsperiode voor de statistische tabellen per verblijf in période comptable visée pour les cadres statistiques par séjour
een ziekenhuis uit acht trimesters verspreid over de jaren 1995 en hospitalier est de huit trimestres s'étalant sur les années 1995 et
1996. De termijn van verzending van de eerste editie wordt verlengd 1996. Le délai de transmission de cette première édition est prolongé
met drie maanden. » de trois mois. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1996.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1996.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 oktober 1997. Donné à Bruxelles, le 11 octobre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^