Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/10/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende de keuring der hier te lande geslachte dieren "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende de keuring der hier te lande geslachte dieren Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 11 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende de keuring der hier te lande geslachte dieren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 11 OCTOBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce
vleeshandel, inzonderheid op artikel 3, tweede lid, gewijzigd bij de
wet van 13 juli 1981, op artikel 6, tweede lid, gewijzigd bij de des viandes, notamment l'article 3, alinéa 2, modifié par la loi du 13
juillet 1981, l'article 6, alinéa 2, modifié par les lois des 20
wetten van 20 december 1995 en van 27 mei 1997, en op artikel 13, décembre 1995 et 27 mai 1997, et l'article 13, premier alinéa, modifié
eerste lid, gewijzigd bij de wet van 15 april 1965; par la loi du 15 avril 1965;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel Vu l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de
in slachtvlees en houdende de keuring der hier te lande geslachte boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à
dieren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 augustus 1960, l'intérieur du pays, modifié par les arrétés royaux des 19 août 1960,
28 april 1965, 15 december 1965, 5 januari 1968, 5 april 1968, 30 28 avril 1965, 15 décembre 1965, 5 janvier 1968, 5 avril 1968, 30 août
augustus 1968, 9 juni 1970, 15 juni 1970, 1 augustus 1973, 17 juni 1968, 9 juin 1970, 15 juin 1970, 1er août 1973, 17 juin 1976, 25 juin
1976, 25 juni 1976, 23 maart 1977, 9 september 1981, 30 november 1982, 1976, 23 mars 1977, 9 septembre 1981, 30 novembre 1982, 30 juillet
30 juli 1986, 26 april 1991, 14 november 1991, 11 mei 1992, 30 1986, 26 avril 1991, 14 novembre 1991, 11 mai 1992, 30 décembre 1992,
december 1992, 22 juni 1993 en 14 september 1993, bij de wet van 14 22 juin 1993 et 14 septembre 1993, par la loi du 14 juillet 1994 et
juli 1994 en bij het koninklijk besluit van 4 juli 1996; par l'arrêté royal du 4 juillet 1996;
Gelet op het ministerieel besluit van 11 maart 1953 genomen in Vu l'arrêté ministériel du 11 mars 1953 pris en exécution de l'arrêté
uitvoering van het koninklijk beluit van 9 maart 1953 betreffende de royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie
handel in slachtvlees en houdende de keuring der in het land geslachte et réglementant l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays,
dieren, inzonderheid op artikel 3, tweede lid, ingevoegd bij ministerieel besluit van 2 augustus 1973; notamment l'article 3, alinéa 2, inséré par l'arrêté ministériel du 2 août 1973;
Gelet op de Richtlijn 96/23/EG van de Raad van de Europese Unie van 29 Vu la Directive 96/23/CE du Conseil de l'Union européenne du 29 avril
april 1996 inzake controlemaatregelen ten aanzien van bepaalde stoffen 1996 relative aux mesures de contrôle à mettre en oeuvre à l'égard de
en residuen daarvan in levende dieren en in producten daarvan en tot certaines substances et de leurs résidus dans les animaux vivants et
intrekking van de Richtlijnen 85/358/EEG en 86/469/EEG en de leurs produits et abrogeant les Directives 85/358/CEE et 86/469/CEE et
Beschikkingen 89/187/EEG en 91/664/EEG; les Décisions 89/187/CEE et 91/664/CEE;
Gelet op het advies van de Raad voor veterinaire keuring, gegeven op 17 april 1996; Vu l'avis du Conseil d'expertise vétérinaire, donné le 17 avril 1996;
Gelet op het advies van de Raad van State; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce

handel in slachtvlees en houdende de keuring der hier te lande des viandes de boucherie et réglementant l'expertise des animaux
geslachte dieren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 abattus à l'intérieur du pays, modifié par les arrêtés royaux des 19
augustus 1960, 28 april 1965, 15 december 1965, 5 januari 1968, 5 août 1960, 28 avril 1965, 15 décembre 1965, 5 janvier 1968, 5 avril
april 1968, 30 augustus 1968, 9 juni 1970, 15 juni 1970, 1 augustus 1968, 30 août 1968, 9 juin 1970, 15 juin 1970, 1er août 1973, 17 juin
1973, 17 juni 1976, 25 juni 1976, 23 maart 1977, 9 september 1981, 30 1976, 25 juin 1976, 23 mars 1977, 9 septembre 1981, 30 novembre 1982,
november 1982, 30 juli 1986, 26 april 1991, 14 november 1991, 11 mei 30 juillet 1986, 26 avril 1991, 14 novembre 1991, 11 mai 1992, 30
1992, 30 december 1992, 22 juni 1993 en 14 september 1993, bij de wet décembre 1992, 22 juin 1993 et 14 septembre 1993, par la loi du 14
van 14 juli 1994 en bij het koninklijk besluit van 4 juli 1996, wordt juillet 1994 et par l'arrêté royal du 4 juillet 1996, il est inséré un
een artikel 21ter ingevoegd luidend als volgt : article 21ter rédigé comme suit :
«

Art. 21ter.§ 1. In de volgende gevallen is een aanvullend

«

Art. 21ter.§ 1er. Un examen de laboratoire complémentaire, dont la

laboratoriumonderzoek vereist, waarvan het voorwerp hierna bepaald wordt : portée est précisée ci-après, est requis dans les cas suivants :
1° bij een noodslachting of een daarmee gelijkgestelde slachting : een 1° en cas d'abattage de nécessité ou d'abattage y assimilé : un examen
bacteriologisch onderzoek en een onderzoek voor het opsporen van bactériologique et un examen en vue de la recherche de substances à
stoffen met kiemgroeiremmende werking; effet bactériostatique;
2° indien bij het gezondheidsonderzoek voor de slachting of bij de 2° en cas de constatation lors de l'examen sanitaire avant l'abattage
keuring na de slachting symptomen of letsels worden vastgesteld die ou lors de l'expertise après l'abattage de symptômes ou de lésions
kunnen wijzen op koliek, op een ongeval bij het baren, op een acute of pouvant indiquer des coliques, un accident de part ou une affection
ernstige chronische infectieuze aandoening of op een behandeling : een infectieuse aigue ou infectieuse chronique grave, ou un traitement :
bacteriologisch onderzoek en een onderzoek voor het opsporen van un examen bactériologique et un examen en vue de la recherche de
stoffen met kiemgroeiremmende werking; substances à effet bactériostatique;
3° bij geslachte dieren waarvan het identificatie- of vervoersdocument 3° pour les animaux abattus dont le document d'identification ou de
door de Veterinaire Dienst van het Ministerie van Middenstand en transport est marqué de façon particulière par le Service Vétérinaire
Landbouw op grond van artikel 4 van het koninklijk besluit van 8 du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture sur la base de
september 1997 betreffende maatregelen inzake de verhandeling van l'article 4 de l'arrêté royal du 8 septembre 1997 relatif aux mesures
landbouwdieren, ten aanzien van bepaalde stoffen of residu's daarvan en matière de commercialisation des animaux d'exploitation en ce qui
met farmacologische werking, op een bijzondere wijze is gemerkt : een concerne certaines substances ou résidus de substances
laboratoriumonderzoek gericht op het opsporen van residuen van pharmacologiquement actives : un examen de laboratoire orienté vers la
farmacologisch werkzame substanties of van hun metabolieten. De recherche de résidus de substances pharmacologiquement actives ou de
precieze aard van de uit te voeren onderzoeken blijkt uit het leurs métabolites. La nature précise des examens à exécuter, ressort
merkteken aangebracht op het document; de la marque apposée sur le document;
4° bij geslachte dieren waarvan bij het identificatie of vervoer- 4° pour les animaux abattus pour lesquels a été jointe au document
document een attest is gevoegd als bedoeld in artikel 3 van het d'identification ou de transport une attestation visée à l'article 3
koninklijk besluit van 8 september 1997 betreffende maatregelen inzake de l'arrêté royal du 8 septembre 1997 relatif aux mesures en matière
de verhandeling van landbouwdieren, ten aanzien van bepaalde stoffen de commercialisation des animaux d'exploitation en ce qui concerne
of residu's daarvan met farmacologische werking : een certaines substances ou résidus de substances pharmacologiquement
laboratoriumonderzoek gericht op het opsporen van residuen van actives : un examen de laboratoire orienté vers la recherche de
farmacologisch werkzame substanties of van hun metabolieten. De résidus de substances pharmacologiquement actives ou de leurs
precieze aard van de uit te voeren onderzoeken blijkt uit de aard van métabolites. La nature précise des examens à exécuter ressort de la
de toegediende stoffen. nature des substances administrées.
§ 2. De keurder mag evenwel niet tot een van de in § 1 bedoelde § 2. Toutefois, l'expert ne peut se résoudre à un des examens de
laboratoriumondezroeken besluiten, wanneer het louter organoleptisch laboratoire visés au § 1er lorsque l'examen organoleptique a déjà
onderzoek reeds tot de ongeschiktverklaring van het vlees geleid permis à lui seul de déclarer que les viandes sont impropres à la
heeft. consommation.
§ 3. In de gevallen bedoeld in § 1, 3° en 4°, wordt het § 3. Dans les cas mentionnés au § 1er, 3° et 4°, l'examen de
laboratoriumonderzoek uitgevoerd op één geslacht dier per 10 of laboratoire est exécuté sur un animal abattu par 10 ou fraction de 10
fractie van 10 ter slachting aangeboden dieren uit eenzelfde veebeslag animaux présentés à l'abattage provenant du même troupeau et qui font
van herkomst waarvan de slachtingsaangifte gelijktijdig is gedaan. partie d'une déclaration d'abattage simultanée.
Onverminderd de toepassing van § 1, 1° en 2°, wordt dit onderzoek Sans préjudice de l'application du § 1er, 1° et 2°, cet examen est
steeds op alle ter slachting aangeboden dieren uitgevoerd in de toujours exécuté sur tous les animaux présentés à l'abattage dans les
volgende gevallen : cas suivants :
1° bij een noodslachting of een daarmee gelijkgestelde slachting; 1° en cas d'abattage de nécessité ou d'abattage y assimilé;
2° bij slachting van dieren overeenkomstig artikel 5, § 2, van de wet 2° en cas d'abattage d'animaux conformément à l'article 5, § 2, de la
van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à effet
hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of hormonal, à effet anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet
produktie-stimulerende werking; stimulateur de production chez les animaux;
3° bij slachting van dieren op bevel op grond van artikel 5 van het 3° en cas d'abattage d'animaux par ordre suite à l'article 5 de
koninklijk besluit van 8 september 1997 betreffende maatregelen inzake l'arrêté royal du 8 septembre 1997 relatif aux mesures en matière de
de verhandeling van landbouwdieren, ten aanzien van bepaalde stoffen commercialisation des animaux d'exploitation en ce qui concerne
of residu's daarvan met farmacologische werking. certaines substances ou résidus de substances pharmacologiquement
§ 4. De monsters nodig voor de aanvullende laboratoriumonderzoeken actives. § 4. Les échantillons nécessaires pour les examens de laboratoire sont
worden door de keurder verpakt en verzegeld met materiaal geleverd emballés et scellés par l'expert avec du matériel fourni par le
door de eigenaar of de verantwoordelijke van het dier, en op diens propriétaire ou le responsable de l'animal et expédiés aux frais de
kosten toegezonden aan het erkend laboratorium. In voorkomend geval celui-ci au laboratoire agréé. Le cas échéant, les échantillons
kunnen de monsters door de keurder rechtstreeks worden overhandigd aan
de verantwoordelijke van het erkend laboratorium of aan diens peuvent être directement remis par l'expert au responsable du
afgevaardigde. » laboratoire agréé ou à son préposé. »

Art. 2.In artikel 23 van hetzelfde besluit worden volgende

Art. 2.Dans l'article 23 du même arrété sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het eerste lid worden de woorden ", hetzij na een gunstig 1° dans l'alinéa premier les mots ", soit après un examen
bacteriologisch onderzoek" geschrapt;
2° het tweede lid wordt opgeheven. bactériologique" sont supprimés;

Art. 3.In bijlage 2 bij hetzelfde besluit worden de volgende

2° l'alinéa 2 est abrogé.

Art. 3.A l'annexe 2 du même arrêté, sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° hoofdstuk I, C, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 juni 1° le chapitre Ier, C, modifié par l'arrêté royal du 15 juin 1970, est
1970, wordt aangevuld als volgt : complété comme suit :
« 21° koliek, baarmoeder-, darm-, uier- of uitgebreide « 21° coliques, métrite, entérite, mastite ou péritonite diffuse, qui
buikvliesontsteking, die aanleiding hebben gegeven tot noodslachting. »; ont provoqué l'abattage de nécessité. »;
2° in hoofdstuk I, D, wordt het punt d), ingevoegd bij koninklijk 2° dans le chapitre Ier, D, le point d), inséré par arrêté royal du
besluit van 1 augustus 1973, geschrapt; 1er août 1973, est supprimé;
3° hoofdstuk I wordt aangevuld met de rubrieken E en F luidend als 3° le chapitre Ier est complété par les rubriques E et F rédigées
volgt : comme suit :
« E. Vlees waarin door laboratoriumonderzoek de aanwezigheid is « E. Viandes dans lesquelles l'examen de laboratoire a démontré la
vastgesteld van : présence de :
a) residuen van stoffen met kiemgroeiremmende werking; a) résidus de substances à effet bactériostatique;
b) residuen van stoffen met hormonale, antihormonale of beta- b) résidus de substances à effet hormonal, anti-hormonal ou bêta-
adrenergische werking, onverminderd de toepassing van de wet van 15 adrénergique, sans préjudice à l'application de la loi du 15 juillet
juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met 1985 relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet
hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de
produktie-stimulerende werking; production chez les animaux;
c) residuen van farmacologisch werkzame substanties waarvan de c) résidus de substances pharmacologiquement actives dont
toediening aan dieren verboden is; l'administration aux animaux est interdite;
d) residuen van andere farmacologisch werkzame substanties boven het d) résidus d'autres substances pharmacologiquement actives au- dessus
toegelaten maximumgehalte aan residuen; de la limite maximale de résidu;
e) residuen van bestrijdingsmiddelen of contaminanten boven het e) résidus de pesticides ou contaminants au-dessus de la limite
toegelaten maximumgehalte aan residuen. maximale de résidu.
F. Vlees waarvoor de keurder een andere reden aanhaalt waardoor het F. Viandes pour lesquelles l'expert mentionne une autre raison pour
ongeschikt wordt bevonden voor consumptie. » laquelle elles sont reconnues impropres à la consommation. » .
4° in hoofdstuk II wordt de rubriek VI opgeheven. 4° dans le chapitre II, la rubrique VI est abrogée.

Art. 4.Artikel 3, tweede lid, van het ministerieel besluit van 11

Art. 4.L'article 3, alinéa 2 de l'arrêté ministériel du 11 mars 1953

maart 1953 genomen in uitvoering van het koninklijk beluit van 9 maart pris en exécution de l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le
1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende de keuring der commerce des viandes de boucherie et réglementant l'expertise des
in het land geslachte dieren, toegevoegd bij ministerieel besluit van animaux abattus à l'intérieur du pays, ajouté par l'arrêté ministériel
2 augustus 1973, wordt opgeheven. du 2 août 1973, est abrogé.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
bekendgemaakt.

Art. 6.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met

Art. 6.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé

de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 oktober 1997. Donné à Bruxelles, le 11 octobre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
^