Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/11/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de elektronische ecocheques "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de elektronische ecocheques Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 mai 2024, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, relative aux éco-chèques électroniques
11 NOVEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 11 NOVEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2024, collective de travail du 22 mai 2024, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et
land- en tuinbouwwerken, betreffende de elektronische ecocheques (1) horticoles, relative aux éco-chèques électroniques (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de
technische land- en tuinbouwwerken; travaux techniques agricoles et horticoles;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2024, gesloten travail du 22 mai 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
tuinbouwwerken, betreffende de elektronische ecocheques. agricoles et horticoles, relative aux éco-chèques électroniques.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 november 2024. Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
tuinbouwwerken agricoles et horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 2024 Convention collective de travail du 22 mai 2024
Elektronische ecocheques (Overeenkomst geregistreerd op 30 mei 2024 Eco-chèques électroniques (Convention enregistrée le 30 mai 2024 sous
onder het nummer 187920/CO/132) HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en hun werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken. § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders zonder onderscheid naar gender.

le numéro 187920/CO/132) CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et leurs travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles. § 2. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers sans distinction de genre.

HOOFDSTUK II. - Definitie CHAPITRE II. - Définition

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en

uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 betreffende exécution de la convention collective de travail n° 98 concernant les
de ecocheques, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 20 februari éco-chèques, conclue au Conseil national du Travail le 20 février 2009
2009 en zoals later gewijzigd. et telle que modifiée ultérieurement.

Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder

Art. 3.§ 1er. Aux fins de la présente convention, il convient

"ecocheque" verstaan : het voordeel bij de aankoop van producten en d'entendre par "éco-chèque" : l'avantage destiné à l'achat de produits
diensten van ecologische aard die zijn opgenomen in de bij de et services à caractère écologique repris dans la liste annexée à la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 gevoegde lijst. convention collective de travail n° 98.
§ 2. De werknemers kunnen met ecocheques alleen de producten of § 2. Les travailleurs ne peuvent acquérir avec des éco-chèques que les
diensten van ecologische aard aankopen die expliciet opgenomen zijn in produits ou services à caractère écologique mentionnés expressément
deze lijst. dans cette liste.
Hun geldigheid is beperkt tot 24 maanden, vanaf de datum van hun Leur validité est limitée à 24 mois à partir de la date de leur mise à
terbeschikkingstelling aan de werknemer. disposition du travailleur.
§ 3. De nominale waarde van de ecocheque staat aangegeven op de cheque, met een maximum van 10 EUR per ecocheque. § 3. L'éco-chèque mentionne sa valeur nominale, qui est de maximum 10 EUR par éco-chèque.
HOOFDSTUK III. - Toekenningsmodaliteiten CHAPITRE III. - Modalités d'octroi

Art. 4.§ 1. Aan elke voltijds tewerkgestelde werknemer met een

Art. 4.§ 1er. Il est octroyé, une fois par an, à charge de

volledige referteperiode worden één keer per jaar ecocheques ten laste l'employeur des éco-chèques à chaque travailleur occupé à temps plein
van de werkgever toegekend ter waarde van 250 EUR. avec une période de référence complète d'une valeur de 250 EUR.
§ 2. Aan de deeltijdse werknemers met een volledige referteperiode § 2. Les éco-chèques seront payés aux travailleurs à temps partiel
zullen de ecocheques worden betaald volgens de volgende schijven : avec une période de référence complète selon les paliers suivants :
- Vanaf 4/5 van een voltijdse betrekking : 250 EUR; - A partir de 4/5 d'une occupation à temps plein : 250 EUR;
- Vanaf 3/5 van een voltijdse betrekking : 200 EUR; - A partir de 3/5 d'une occupation à temps plein : 200 EUR;
- Vanaf 1/2 van een voltijdse betrekking : 150 EUR; - A partir de 1/2 d'une occupation à temps plein : 150 EUR;
- Minder dan een 1/2 van een voltijdse betrekking : 125 EUR. - Moins de 1/2 d'une occupation à temps plein : 125 EUR.

Art. 5.§ 1. De bovenvermelde bedragen zijn verschuldigd aan de

Art. 5.§ 1er. Les montants susmentionnés ne sont dus qu'aux

werknemers met een volledige referteperiode, De referteperiode is de travailleurs avec une période de référence complète. La période de
periode van 12 maanden die loopt vanaf de maand december van het référence est la période de 12 mois qui court depuis le mois de
kalenderjaar X tot en met de maand november van het kalenderjaar X + 1. décembre de l'année calendrier X jusque et en ce compris le mois de novembre de l'année calendrier X + 1.
§ 2. Aan de werknemers met een onvolledige referteperiode zal het § 2. Aux travailleurs ayant une période de référence incomplète, le
bedrag vastgesteld in artikel 4, betaald worden pro rata van de montant fixé à l'article 4 sera payé au prorata des prestations
werkelijke prestaties en de daarmee gelijkstelde periodes. De volgende réellement effectuées et assimilées. Les jours suivants sont
dagen worden beschouwd als gelijkgestelde dagen : de gelijkgestelde considérés comme jours assimilés : les jours assimilés mentionnés à
dagen vermeld in artikel 16 van het koninklijk besluit van 30 maart l'article 16 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les
1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances
wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de arbeiders, de dagen annuelles des ouvriers salariés, les jours d'absence couverts par une
afwezigheid gedekt door loon dat onderworpen is aan RSZ-bijdragen, de rémunération soumise aux cotisations ONSS, les jours de vacances
wettelijke vakantiedagen, de inhaalrustdagen in het kader van annuelles légales, les jours de congé compensatoire dans le cadre de
arbeidsduurvermindering, verlof om dwingende redenen zoals bedoeld in la réduction de la durée du temps de travail, les congés pour raisons
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 45 van de Nationale Arbeidsraad, impérieuses tels que visés à la convention collective de travail n° 45
tijdelijke werkloosheid ingevolgde slecht weer, loopbaanvermindering du Conseil national du Travail, le chômage temporaire à la suite
en vermindering van arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking d'intempéries, la diminution de carrière et réduction des prestations
bedoeld door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de de travail jusqu'à un mi-temps, visées à la convention collective de
Nationale Arbeidsraad waarbij een tussenkomst van de RVA wordt voorzien. Het resultaat van de pro rata berekening wordt afgerond op twee decimalen. Als het derde decimaal lager is dan 5 wordt hiermee geen rekening gehouden. Is het derde decimaal gelijk of hoger dan 5 wordt het af te ronden decimaal met 1 verhoogd. § 3. De pro rata regeling geldt eveneens bij overgang van statuut voltijds naar deeltijds en omgekeerd.

Art. 6.De betaling vindt plaats in december of bij het einde van de arbeidsovereenkomst.

travail n° 77bis du Conseil national du Travail, pour lesquelles une intervention de l'ONEm est prévue. Le résultat du calcul au prorata est arrondi à deux décimales. Lorsque la troisième décimale est inférieure à 5, il n'en est pas tenu compte. Lorsque la troisième décimale est égale ou supérieure à 5, la décimale à arrondir est augmentée d'une unité. § 3. Le régime prorata est également d'application lors du passage du statut temps plein vers le temps partiel et inversement.

Art. 6.Le paiement a lieu en décembre ou à la fin du contrat de travail.

Art. 7.Wanneer voor de referteperiode waarvoor ecocheques worden

Art. 7.Lorsque pour la période de référence pour laquelle des

éco-chèques sont octroyés, le montant total de ces éco-chèques est
toegekend, het totale bedrag van die ecocheques minder dan 10 EUR moindre que 10 EUR, l'employeur choisit automatiquement d'ajouter ce
bedraagt, kiest de werkgever automatisch voor het toevoegen van dat
bedrag, verhoogd met 50 pct., aan het loon. montant, majoré de 50 p.c., à la rémunération.
HOOFDSTUK IV. - Toekenning van de ecocheques in elektronische vorm CHAPITRE IV. - Octroi d'éco-chèques sous forme électronique

Art. 8.De partij en komen overeen dat de ecocheques in elektronische

Art. 8.Les parties conviennent que des éco-chèques sont accordés aux

vorm worden toegekend aan de werknemers vermeld in artikel 1 en dit travailleurs visés à l'article 1er, sous forme électronique, selon les
volgens de modaliteiten voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst. modalités prévues dans la présente convention collective de travail.

Art. 9.De werknemer die geniet van elektronisch toegekende ecocheques

Art. 9.Le travailleur qui bénéficie d'éco-chèques sous forme

ontvangt gratis een drager ter zijner beschikking (een kaart). In électronique reçoit gratuitement un support à sa disposition (une
geval van verlies of diefstal van de drager zal de werknemer de kost carte). En cas de perte ou de vol du support, le travailleur
van de vervanging ervan dragen, die 5,00 EUR zal bedragen. Behoudens supportera le coût du support de remplacement, lequel sera égal à 5,00
verzet van de werknemer zal dit bedrag ingehouden worden op het EUR. Sauf opposition du travailleur, ce montant sera retenu sur la
volgende nettoloon dat hem verschuldigd is. plus prochaine rémunération nette qui lui est due.
HOOFDSTUK V. - Informatieverstrekking aan de werknemers CHAPITRE V. - Information des travailleurs

Art. 10.§ 1. Als de ecocheques voor het eerst aan de betrokken

Art. 10.§ 1er. Lors de la première remise d'éco-chèques aux

werknemers worden afgegeven, informeert de werkgever hen met alle travailleurs concernés, l'employeur les informe du contenu de la liste
dienstige middelen over de inhoud van de in de collectieve
arbeidsovereenkomst nr. 98 genoemde lijst en ook telkenmale dat ze de la convention collective de travail n° 98 par tous moyens utiles,
door de Nationale Arbeidsraad wordt gewijzigd. ainsi que chaque fois qu'elle est modifiée par le Conseil national du
§ 2. Bij uitdiensttreding van de werknemer informeert de werkgever de Travail. § 2. En cas de départ du travailleur, l'employeur informe le
werknemer over het nog verschuldigde bedrag aan ecocheques. travailleur du montant qui lui est encore dû en éco-chèques.
HOOFDSTUK VI. - Omzetting in de ondernemingen CHAPITRE VI. - Transposition en entreprises

Art. 11.Bedrijfsonderhandelingen kunnen uitsluitend betrekking hebben

Art. 11.Des négociations d'entreprise peuvent uniquement porter sur

op de omzetting van de ecocheques. la conversion des éco-chèques.
De ecocheques kunnen in de ondernemingen door een collectieve Les éco-chèques peuvent être transposés par une convention collective
arbeidsovereenkomst worden omgezet in een ander voordeel zoals de travail en entreprise en un autre avantage, comme les chèques-repas
maaltijdcheques of een verhoging van de werkgeverstussenkomst in de ou une augmentation de l'intervention patronale dans les chèques-repas
bestaande maaltijdcheques. existants.

Art. 12.De kost is de tegenwaarde van 250 EUR.

Art. 12.Le coût est équivalent à 250 EUR.

Art. 13.Indien in de onderneming geen collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 13.Si dans l'entreprise aucune convention collective de travail

wordt afgesloten en neergelegd, zal automatisch het systeem van n'est conclue et déposée, c'est alors automatiquement le système des
ecocheques, zoals bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst éco-chèques, tel que défini dans cette convention collective de
worden toegepast. travail, qui est d'application.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions finales

Art. 14.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 14.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 18 januari 2012, geregistreerd onder het convention collective de travail du 18 janvier 2012, enregistrée sous
nummer 110304/CO/132 en treedt in werking op 1 december 2023. Zij is le numéro 110304/CO/132 et entre en vigueur le 1er décembre 2023. Elle
gesloten voor onbepaalde tijd. est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois par chacune
een opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post des parties signataires par lettre recommandée à la poste, adressée au
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van Paritair Comité voor président de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux
de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken. techniques agricoles et horticoles.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^