Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de indexering van de lonen (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 avril 2024, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative à l'indexation des salaires (1) |
---|---|
11 NOVEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 NOVEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2024, | collective de travail du 18 avril 2024, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de | Commission paritaire de l'agriculture, relative à l'indexation des |
indexering van de lonen (arbeiders en alle bedienden met uitzondering | salaires (ouvriers et tous employés, à l'exclusion des ouvriers dans |
van de arbeiders in de vlassector) (1) | le secteur du lin) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2024, | travail du 18 avril 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de | Commission paritaire de l'agriculture, relative à l'indexation des |
indexering van de lonen (arbeiders en alle bedienden met uitzondering | salaires (ouvriers et tous employés, à l'exclusion des ouvriers dans |
van de arbeiders in de vlassector). | le secteur du lin). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 november 2024. | Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de landbouw | Commission paritaire de l'agriculture |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2024 | Convention collective de travail du 18 avril 2024 |
Indexering van de lonen (arbeiders en alle bedienden met uitzondering | Indexation des salaires (ouvriers et tous employés, à l'exclusion des |
van de arbeiders in de vlassector) (Overeenkomst geregistreerd op 17 | ouvriers dans le secteur du lin) (Convention enregistrée le 17 mai |
mei 2024 onder het nummer 187715/CO/144) | 2024 sous le numéro 187715/CO/144) |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die | s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de landbouw, met | ressortissant à la Commission paritaire de l'agriculture, à |
uitzondering van : | l'exception : |
- de werkgevers die als hoofdactiviteit de vlasteelt, de hennepteelt, | - des employeurs ayant pour activité principale la culture du lin, la |
de eerste verwerking van vlas en/of hennep hebben, en de door hen | culture du chanvre, la transformation primaire du lin et/ou du |
tewerkgestelde arbeiders. | chanvre, et les ouvriers qu'ils occupent. |
Onder "eerste verwerking" wordt verstaan : het scheiden van de | Par "transformation primaire", on entend : la séparation des |
verschillende onderdelen van de plant. | différentes parties de la plante. |
§ 2. Met "werknemers" worden de arbeiders en bedienden zonder | § 2. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les employés sans |
onderscheid naar gender bedoeld. | distinction de genre. |
Art. 2.§ 1. De minimumuurlonen en de reële uurlonen van de in artikel 1 bedoelde werknemers worden gekoppeld aan de evolutie van de afgevlakte gezondheidsindex, maandelijks vastgesteld door de FOD Economie en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, volgens de formule vastgesteld in de hierna volgende artikelen. § 2. Wat het bijzonder geval betreft van de bedienden die gedeeltelijk per prestatie worden bezoldigd, bijvoorbeeld door commissielonen, premies of percentages, wordt enkel het vast gedeelte van het loon, wat ook het bedrag ervan is, gekoppeld aan voornoemd indexsysteem. |
Art. 2.§ 1er. Les salaires horaires minimums et les salaires horaires réels des travailleurs visés à l'article 1er sont liés à l'évolution de l'indice santé lissé, établi mensuellement par le SPF Economie et publié au Moniteur belge, selon la formule fixée aux articles ci-après. § 2. Pour ce qui est du cas particulier des employés dont la rémunération est partiellement fonction de leurs prestations, par exemple sous la forme de commissions, de primes ou de pourcentages, le système d'indexation susmentionné s'applique uniquement à la partie fixe de leur rémunération, quel qu'en soit le montant. |
Art. 3.§ 1. Vanaf 2 januari 2024 worden de lonen jaarlijks |
Art. 3.§ 1er. A partir du 2 janvier 2024, les salaires sont indexés |
geïndexeerd als volgt : de minimum- en reële uurlonen, uitgedrukt tot | annuellement comme suit : les salaires horaires minimums et réels, |
op 2 decimalen, worden elk jaar op 1 januari aangepast in functie van | exprimés jusqu'à 2 décimales, sont adaptés chaque année au 1er janvier |
de reële evolutie van het viermaandelijks gemiddelde van de | en fonction de l'évolution réelle de la moyenne quadrimestrielle de |
gezondheidsindex van de laatste 12 maanden (november jaar -1 tegenover | l'indice santé des 12 derniers mois (novembre année -1 par rapport à |
november jaar -2). | novembre année -2). |
§ 2. Het quotiënt dat bekomen wordt door de deling van het bedoelde | § 2. Le quotient qui est obtenu en divisant l'indice visé de novembre |
indexcijfer van november jaar -1 en dat van november jaar -2, vermeldt | |
4 decimalen en wordt afgerond naar het hogere cijfer indien het vijfde | année -1 par celui de novembre année -2 mentionne 4 décimales et est |
decimaal gelijk is aan of groter dan vijf. | arrondi au chiffre supérieur si la cinquième décimale est égale ou |
supérieure à cinq. | |
§ 3. Wanneer de reële evolutie van het viermaandelijks gemiddelde van | § 3. Si l'évolution réelle de la moyenne quadrimestrielle de l'indice |
de gezondheidsindex over de periode van november van het jaar x-1 tot | santé au cours de la période allant de novembre de l'année x-1 au mois |
en met de maand mei van het jaar x een resultaat oplevert van ten | de mai de l'année x donne un résultat d'au moins 3 p.c., les salaires |
minste 3 pct., worden de minimum- en reële lonen, uitgedrukt tot op 2 | minimums et réels, exprimés jusqu'à deux décimales, font l'objet d'une |
decimalen, tussentijds aangepast op 1 juli van het jaar x. | indexation intermédiaire le 1er juillet de l'année x. |
§ 4. In het geval een tussentijdse indexering in juli zich voor doet, | § 4. En cas d'indexation intermédiaire en juillet, celle-ci se fera en |
gebeurt dit op basis van het quotiënt dat bekomen wordt door de deling | |
van het bedoelde indexcijfer van mei van het jaar x en dat van | fonction du quotient obtenu en divisant l'indice visé de mai de |
november van het jaar x-1, met vermelding van 4 decimalen en afronding | l'année x et celui de novembre de l'année x-1, en mentionnant 4 |
naar het hogere cijfer indien het vijfde decimaal gelijk is aan of | décimales et en arrondissant au chiffre supérieur si la cinquième |
groter dan vijf. | décimale est égale ou supérieure à cinq. |
§ 5. In het geval van een dergelijke tussentijdse indexering in juli | § 5. En cas d'une telle indexation intermédiaire en juillet de l'année |
van het jaar x, wordt het percentage van de tussentijdse indexering | x, le pourcentage de l'indexation intermédiaire est déduit |
rekenkundig afgetrokken van het resultaat van de berekening zoals | arithmétiquement du résultat du calcul effectué en janvier comme |
beschreven in paragrafen 1 en 2. Art. 4.Indien gelijktijdig een conventionele verhoging van de lonen en een indexering moeten worden toegepast, wordt eerst de conventionele verhoging van de lonen toegepast en wordt nadien de indexering berekend. Art. 5.De lonen worden bij een aanpassing als volgt afgerond: bij om het even welke wijziging van de lonen gebeurt de berekening, voor het bekomen van het eindresultaat, tot op drie decimalen. Het bekomen bedrag wordt naar de hogere centiem afgerond wanneer de derde decimaal 5 of meer bedraagt en naar de lagere centiem wanneer de derde decimaal |
décrit aux paragraphes 1er et 2. Art. 4.S'il y a lieu d'appliquer simultanément une augmentation conventionnelle des salaires et une indexation, l'augmentation conventionnelle des salaires est d'abord appliquée et ensuite l'indexation est calculée. Art. 5.En cas d'adaptation, les salaires sont arrondis comme suit : lors d'une modification quelconque des salaires, le calcul se fait, en vue du résultat final, jusqu'à trois décimales. Le montant obtenu est |
minder dan 5 bedraagt. | arrondi au centime supérieur si la troisième décimale est 5 ou plus et |
au centime inférieur si la troisième décimale est inférieure à 5. | |
Bij meerdere op eenzelfde tijdstip uit te voeren wijzigingen, wordt | Lorsque plusieurs modifications sont à opérer au même moment, seul le |
slechts het eindresultaat afgerond. | résultat final est arrondi. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 2 januari 2024 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. | effets à partir du 2 janvier 2024 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2023 | Elle remplace la convention collective de travail du 15 décembre 2023 |
betreffende de indexering van de lonen, geregistreerd onder het nummer | relative à l'indexation des salaires, enregistrée sous le numéro |
185619. | 185619. |
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een | Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un |
opzeggingstermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post | préavis de trois mois, à notifier par lettre recommandée à la poste |
aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de | adressée au président de la Commission paritaire de l'agriculture. |
landbouw. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |