Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/11/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2024, gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, betreffende de inspanningen voor personen die behoren tot de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2024, gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers, betreffende de inspanningen voor personen die behoren tot de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juin 2024, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers, relative aux efforts en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque
11 NOVEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 11 NOVEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2024, collective de travail du 7 juin 2024, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement
administratief arrondissement Verviers, betreffende de inspanningen administratif de Verviers, relative aux efforts en faveur des
voor personen die behoren tot de risicogroepen (1) personnes appartenant aux groupes à risque (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile
textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers; de l'arrondissement administratif de Verviers;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2024, gesloten travail du 7 juin 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement
administratief arrondissement Verviers, betreffende de inspanningen administratif de Verviers, relative aux efforts en faveur des
voor personen die behoren tot de risicogroepen. personnes appartenant aux groupes à risque.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 november 2024. Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement
arrondissement Verviers administratif de Verviers
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 2024 Convention collective de travail du 7 juin 2024
Inspanningen voor personen die behoren tot de risicogroepen Efforts en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque
(Overeenkomst geregistreerd op 9 juli 2024 onder het nummer (Convention enregistrée le 9 juillet 2024 sous le numéro
188661/CO/120.01) 188661/CO/120.01)
I. Toepassingsgebied I. Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op alle textielondernemingen uit het administratief arrondissement s'applique à toutes les entreprises textiles de l'arrondissement
Verviers en op alle daarin tewerkgestelde arbeiders en arbeidsters die administratif de Verviers et à tous les ouvriers et ouvrières qui y
onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor de sont occupés relevant de la compétence de la Sous-commission paritaire
textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers nr. de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers
120.01. n° 120.01.
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. § 2. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
II. Draagwijdte van de overeenkomst II. Portée de la convention

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst strekt ertoe de

Art. 2.La présente convention collective de travail vise à au moins

poursuivre et si possible accroître les efforts que le secteur a
inspanningen die de sector in het kader van het paritair uitgebouwde fournis en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque au
sectoraal opleidingsbeleid voor personen die behoren tot de cours des dernières années dans le cadre de la politique sectorielle
risicogroepen de voorbije jaren heeft geleverd, minstens verder te de formation développée paritairement.
zetten en waar mogelijk te verhogen. La présente convention collective de travail est conclue pour les
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de jaren 2023 années 2023 et 2024, en application du titre XIII, chapitre VIII,
en 2024 in toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van
de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I). section 1ère de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions
diverses (I).
III. Patronale bijdrage III. Cotisation patronale

Art. 3.De werkgevers zijn voor de jaren 2023 en 2024 een bijdrage van

Art. 3.Les employeurs sont redevables, pour les années 2023 et 2024,

d'une cotisation de 0,20 p.c. calculée sur la base de la rémunération
0,20 pct. (op de lonen aan 100 pct.) verschuldigd, berekend op grond globale des travailleurs (salaires à 100 p.c.), comme visé à l'article
van het volledig loon van de arbeiders, zoals bedoeld in artikel 23
van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze sécurité sociale des travailleurs et aux arrêtés d'exécution de cette
wet. loi.
Deze bijdrage is per kwartaal verschuldigd en wordt geïnd door de Cette cotisation est due trimestriellement et perçue par la "Caisse de
"Caisse de compensation paritaire pour les institutions sociales de compensation paritaire pour les institutions sociales de l'industrie
l'industrie textile de Verviers". textile de Verviers".
IV. Opleidingen CEFRET IV. Formations CEFRET

Art. 4.CEFRET vzw blijft de motor van het vormings- en

Art. 4.Le CEFRET reste le moteur de la politique de formation et de

arbeidsmarktbeleid in de sector. De projecten die door CEFRET vzw gestion du marché du travail dans le secteur. Les projets de formation
worden uitgevoerd, worden voorafgaandelijk goedgekeurd door de sociale qui sont réalisés par le CEFRET sont approuvés préalablement par les
partners van het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het partenaires sociaux de la Sous-commission paritaire de l'industrie
administratief arrondissement Verviers. textile de l'arrondissement administratif de Verviers.
V. Initiatieven ter bevordering van de vorming en tewerkstelling van V. Initiatives visant à promouvoir la formation et l'emploi de groupes
risicogroepen à risque

Art. 5.Partijen komen overeen om voor de jaren 2023 en 2024 de

Art. 5.Les parties conviennent d'utiliser, pour les années 2023 et

middelen zoals bepaald in artikel 3 hierboven aan te wenden voor : 2024, les moyens tels que prévus à l'article 3 ci-dessus pour :
- de uitwerking van opleidingsprojecten voor personen die behoren tot - l'élaboration de projets de formation pour les personnes issues des
de risicogroepen zoals omschreven in artikel 6 hierna; groupes à risque tels que décrits à l'article 6 ci-après;
- de gedeeltelijke dekking van de werkingskosten van CEFRET vzw, ten - la couverture partielle des frais de fonctionnement du CEFRET asbl,
belope van een bedrag dat vooraf door het beheerscomité van de sociale à concurrence d'un montant approuvé préalablement par le comité de
fondsen van Verviers wordt goedgekeurd; gestion des fonds sociaux de Verviers;
- de ingroeibanen. - les emplois-tremplin.

Art. 6.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 6.Pour l'application de la présente convention collective de

verstaan de partijen onder "risicogroepen" : travail, les parties entendent par "groupes à risque" :
- De werknemers uit de textielsector van het administratief - Les travailleurs du secteur textile de l'arrondissement
arrondissement Verviers die zonder bij- of omscholing het risico lopen langdurig werkloos te worden; - De werknemers die door herstructurering of sluiting van hun onderneming hun werk verliezen en die zonder bij- of omscholing het risico lopen langdurig werkloos te worden; - De werknemers die gedurende een lange periode getroffen zijn door tijdelijke werkloosheid; - De jongeren die een duaal of alternerend leertraject volgen en daartoe een overeenkomst sluiten met een werkgever in de textielsector; administratif de Verviers qui, à défaut d'une formation complémentaire ou d'un recyclage, risquent de devenir chômeurs de longue durée; - Les travailleurs qui, suite à la restructuration ou à la fermeture de leur entreprise, perdent leur emploi et qui, sans formation complémentaire ou recyclage, risquent de devenir chômeurs de longue durée; - Les travailleurs qui, pendant une longue période, sont frappés par le chômage temporaire; - Les jeunes qui suivent un apprentissage dual ou en alternance et qui concluent, à cette fin, un accord avec un employeur actif dans le secteur du textile;
- De werkzoekenden; - Les demandeurs d'emploi;
- De risicogroepen zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 19 - Les groupes à risque tels que visés dans l'arrêté royal du 19
februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, vierde lid van de wet février 2013 d'exécution de l'article 189, quatrième alinéa de la loi
van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), worden beschouwd du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) :
als risicogroepen :
- de werknemers van minstens 50 jaar die in de sector werken; - les travailleurs âgés de 50 ans au moins travaillant dans le
- de werknemers van minstens 40 jaar die in de sector werken en secteur; - les travailleurs âgés de 40 ans au moins travaillant dans le secteur
bedreigd zijn met ontslag; et menacés par un licenciement;
- de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar - les personnes inoccupées et les personnes travaillant depuis moins
werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indienstneming; d'un an, mais qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service;
- de werkzoekenden die nog geen 26 jaar oud zijn; - les demandeurs d'emploi qui sont âgés de moins de 26 ans;
- de personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid; - les personnes ayant une capacité de travail réduite;
- de jongeren die nog geen 26 jaar zijn en opgeleid worden, hetzij in - les jeunes de moins de 26 ans suivant une formation, soit en
een stelsel alternerend leren, hetzij in het kader van een individuele alternance, soit dans le cadre d'une formation professionnelle
beroepsopleiding, hetzij in het kader van een instapstage. individuelle, soit dans le cadre d'un stage de transition.
VI. Ingroeibanen VI. Emplois-tremplin

Art. 7.De sociale partners van de textielsector engageren zich om

Art. 7.Les partenaires sociaux du secteur du textile s'engagent à

jongeren, via een ingroeibaan, werkkansen te bieden in de sector. offrir aux jeunes, par le biais d'un emploi-tremplin, des opportunités de travail dans le secteur.
Daartoe bedraagt het aandeel van de bijdrage voor de risicogroepen dat A cet égard, la part de la cotisation pour les groupes à risque qui
besteed wordt aan de jongeren 0,05 pct. van de loonmassa. est destinée aux jeunes s'élève à 0,05 p.c. de la masse salariale.
Elke jongere komt in aanmerking voor een ingroeibaan ongeacht de aard Tout jeune entre en ligne de compte pour un emploi-tremplin, quelle
van de overeenkomst (IBO, duaal of alternerend leertraject, que soit la nature du contrat (FPI, apprentissage dual ou en
arbeidsovereenkomst van bepaalde of onbepaalde duur, alternance, contrat de travail à durée déterminée ou indéterminée,
uitzendarbeid,...). travail intérimaire,...).
CEFRET vzw krijgt de opdracht om in dit kader ondersteunende en Le CEFRET est chargé de développer des actions de soutien et des
bijkomende acties te ontwikkelen. De sectorale sociale partners actions supplémentaires dans ce cadre. Les partenaires sociaux
bepalen in de Permanente Beleidsgroep Opleiding daartoe de nodige sectoriels fixent à cet égard, dans le Groupe de gestion Permanent
modaliteiten en voorwaarden. Formation, les modalités et conditions requises.
VII. Eindbepalingen VII. Dispositions finales

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2023 en is gesloten voor de periode van 1 januari 2023 tot en le 1er janvier 2023 et est conclue pour la période allant du 1er
met 31 december 2024. janvier 2023 au 31 décembre 2024.

Art. 9.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve

Art. 9.Les parties signataires demandent que la présente convention

arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal.
koninklijk besluit.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^