Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende de vrijstelling van de verplichting inzake aangepaste beschikbaarheid 2025-2026 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 avril 2024, conclue au sein de la Commission paritaire des grands magasins, relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2025-2026 |
---|---|
11 NOVEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 NOVEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2024, | collective de travail du 18 avril 2024, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende de | |
vrijstelling van de verplichting inzake aangepaste beschikbaarheid | Commission paritaire des grands magasins, relative à la dispense de |
2025-2026 (1) | l'obligation de disponibilité adaptée 2025-2026 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de warenhuizen; | Vu la demande de la Commission paritaire des grands magasins; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2024, | travail du 18 avril 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende de | |
vrijstelling van de verplichting inzake aangepaste beschikbaarheid | Commission paritaire des grands magasins, relative à la dispense de |
2025-2026. | l'obligation de disponibilité adaptée 2025-2026. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 november 2024. | Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de warenhuizen | Commission paritaire des grands magasins |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2024 | Convention collective de travail du 18 avril 2024 |
Vrijstelling van de verplichting inzake aangepaste beschikbaarheid | Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée 2025-2026 |
2025-2026 (Overeenkomst geregistreerd op 17 mei 2024 onder het nummer | (Convention enregistrée le 17 mai 2024 sous le numéro 187732/CO/312) |
187732/CO/312) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van het Paritair Comité voor de | aux employeurs et aux travailleurs de la Commission paritaire des |
warenhuizen. | grands magasins. |
HOOFDSTUK II. - Draagwijdte van de overeenkomst | CHAPITRE II. - Portée de la convention |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten om |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
een vrijstelling toe te passen van de verplichting inzake aangepaste | conclue en vue d'appliquer une dispense de l'obligation de |
beschikbaarheid ter uitvoering van het sociaal akkoord in het kader | disponibilité adaptée en exécution de l'accord social dans le cadre de |
van artikel 22, § 3, 5de lid van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 | l'article 22, § 3, alinéa 5 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le |
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en | régime de chômage avec complément d'entreprise et des conventions |
de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 168 en nr. 169 van de | collectives de travail n° 168 et n° 169 du Conseil national du |
Nationale Arbeidsraad. | Travail. |
Deze regeling wordt georganiseerd voor de geldigheidsduur van deze | Ce dispositif est organisé pour la durée de validité de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst door : | convention collective de travail par : |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 169 van de Nationale | - la convention collective de travail n° 169 du Conseil national du |
Arbeidsraad van 30 mei 2023 tot vaststelling, voor de periode van 1 | Travail du 30 mai 2023 déterminant, pour la période du 1er janvier |
januari 2025 tot 31 december 2026, van de voorwaarden voor de | 2025 au 31 décembre 2026, les conditions d'octroi de la dispense de |
toekenning van de vrijstelling van de verplichting inzake aangepaste | l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het | licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar | d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de |
hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in | nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont |
een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en | été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité |
de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et | |
arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 | justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui ont une carrière |
jaar beroepsverleden aantonen, of een lange loopbaan hebben. | longue. |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doelstelling om, | § 2. La présente convention collective de travail a pour objet de |
tijdens de periode van 1 januari 2025 tot 31 december 2026, de | fixer, pendant la période allant du 1er janvier 2025 au 31 décembre |
toekenningsvoorwaarden vast te stellen van de vrijstelling van de | 2026, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de |
verplichting inzake aangepaste beschikbaarheid voor de oudere | disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le |
werknemers met een lange loopbaan die ontslagen worden in het kader | cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise qui ont une |
van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | carrière longue. |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet gelezen worden in | § 3. La présente convention collective de travail doit être lue |
samenhang met de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 143 van 23 | concomitamment aux conventions collectives de travail n° 143 du 23 |
april 2019 tot vaststelling van de leeftijd vanaf welke een stelsel | avril 2019 fixant l'âge à partir duquel un régime de chômage avec |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige | complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés |
oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen en 35 jaar | licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd et |
beroepsverleden aantonen, nr. 166 van 30 mei 2023, tot vaststelling, | justifiant 35 ans de passé professionnel, n° 166 du 30 mai 2023 |
voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van de voorwaarden | fixant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, |
voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het | les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere | régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains |
werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een | travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de |
regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of | travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd |
die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, en | ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en |
met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 van 30 mei 2023 tot | incapacité de travail, et n° 167 du 30 mai 2023 instituant pour la |
instelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van een | période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, un régime de |
stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een | complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés |
lange loopbaan die worden ontslagen, alsook de collectieve | ayant une carrière longue, et aux conventions collectives de travail |
arbeidsovereenkomsten gesloten met toepassing van de voornoemde | conclues en application des conventions collectives de travail n° 143, |
collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 143, nr. 166 en nr. 167 | n° 166 et n° 167 précitées entérinées par la Commission paritaire des |
bekrachtigd door het Paritair Comité voor de warenhuizen. | grands magasins. |
HOOFDSTUK III. - Vrijstelling van de verplichting inzake aangepaste | CHAPITRE III. - Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée - |
beschikbaarheid - modaliteiten | modalités |
Art. 3.De werknemers die de leeftijd van 62 jaar hebben bereikt of |
Art. 3.Les travailleurs ayant atteint l'âge de 62 ans ou pouvant |
die een beroepsverleden van 42 jaar kunnen aantonen, kunnen op hun | justifier d'un passé professionnel de 42 ans, peuvent à leur demande, |
verzoek worden vrijgesteld van de verplichting inzake aangepaste | être dispensés de l'obligation de disponibilité adaptée, à condition : |
beschikbaarheid, op voorwaarde : | |
- dat zij uiterlijk ontslagen worden op 30 juni 2025; | - qu'ils soient licenciés au plus tard le 30 juin 2025; |
- de leeftijd van 60 jaar of ouder bereiken uiterlijk op 30 juni 2025 | - qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin |
en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. | 2025 et au moment de la fin du contrat de travail. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid | CHAPITRE IV. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2025 en treedt buiten werking op 31 december 2026. | le 1er janvier 2025 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2026. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2023 | Elle remplace la convention collective de travail du 6 décembre 2023 |
betreffende de vrijstelling van de verplichting inzake aangepaste | relative à la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée |
beschikbaarheid 2025-2026 (184813/CO/312). | 2025-2026 (184813/CO/312). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |