Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende het bepalen van het percentage van de delta in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 2019 in uitvoering van het Vlaams intersectoraal akkoord van 8 juni 2018 betreffende de invoering van een nieuw loonmodel voor de inrichtingen en diensten die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend en/of gesubsidieerd | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 avril 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, concernant la détermination du pourcentage du delta en exécution de la convention collective de travail du 5 avril 2019 en exécution de l'accord intersectoriel flamand du 8 juin 2018 concernant l'introduction d'un nouveau modèle salarial pour les établissements et les services reconnus et/ou subsidiés par la Communauté flamande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 2019, | collective de travail du 5 avril 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, betreffende het bepalen van het percentage van de delta in | concernant la détermination du pourcentage du delta en exécution de la |
uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 2019 in | convention collective de travail du 5 avril 2019 en exécution de |
uitvoering van het Vlaams intersectoraal akkoord van 8 juni 2018 | l'accord intersectoriel flamand du 8 juin 2018 concernant |
betreffende de invoering van een nieuw loonmodel voor de inrichtingen | l'introduction d'un nouveau modèle salarial pour les établissements et |
en diensten die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend en/of gesubsidieerd (1) | les services reconnus et/ou subsidiés par la Communauté flamande (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 2019, gesloten | travail du 5 avril 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
betreffende het bepalen van het percentage van de delta in uitvoering | concernant la détermination du pourcentage du delta en exécution de la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 2019 in uitvoering | convention collective de travail du 5 avril 2019 en exécution de |
van het Vlaams intersectoraal akkoord van 8 juni 2018 betreffende de | l'accord intersectoriel flamand du 8 juin 2018 concernant |
invoering van een nieuw loonmodel voor de inrichtingen en diensten die | l'introduction d'un nouveau modèle salarial pour les établissements et |
door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend en/of gesubsidieerd. | les services reconnus et/ou subsidiés par la Communauté flamande. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 november 2019. | Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 2019 | Convention collective de travail du 5 avril 2019 |
Bepalen van het percentage van de delta in uitvoering van de | Détermination du pourcentage du delta en exécution de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 2019 in uitvoering van het | collective de travail du 5 avril 2019 en exécution de l'accord |
Vlaams intersectoraal akkoord van 8 juni 2018 betreffende de invoering | intersectoriel flamand du 8 juin 2018 concernant l'introduction d'un |
van een nieuw loonmodel voor de inrichtingen en diensten die door de | nouveau modèle salarial pour les établissements et les services |
Vlaamse Gemeenschap worden erkend en/of gesubsidieerd (Overeenkomst | reconnus et/ou subsidiés par la Communauté flamande (Convention |
geregistreerd op 30 augustus 2019 onder het nummer 153517/CO/330) | enregistrée le 30 août 2019 sous le numéro 153517/CO/330) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de hierna vermelde inrichtingen en | aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services |
diensten die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend en/of | mentionnés ci-dessous qui sont agréés et/ou subventionnés par la |
gesubsidieerd : | Communauté flamande : |
- de categorale ziekenhuizen (dit is elk ziekenhuis dat uitsluitend | - les hôpitaux catégoriels (c'est-à-dire les hôpitaux qui disposent |
beschikt over een G-dienst (revalidatie van geriatrische patiënten) | exclusivement d'un service G (revalidation de patients gériatriques) |
en/of een Sp-dienst (gespecialiseerde dienst voor behandeling en | et/ou d'un service Sp (service spécialisé de traitement et de |
revalidatie) als vermeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, 3° en 4° | revalidation) tels que mentionnés à l'article 5, § 1er, I, premier |
van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | alinéa, 3° et 4° de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 |
instellingen); | août 1980); |
- de rusthuizen voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de | - les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et |
dagverzorgingscentra, de assistentiewoningen, de centra voor | de soins, les centres de soins de jour, les logements à assistance, |
kortverblijf voor bejaarden; | les centres de court séjour pour personnes âgées; |
- de psychiatrische verzorgingstehuizen; | - les maisons de soins psychiatriques; |
- de initiatieven van beschut wonen; | - les initiatives d'habitation protégée; |
- de revalidatiecentra, met uitsluiting van de instellingen waarmee | - les centres de revalidation, à l'exclusion des établissements avec |
het Verzekeringscomité van het RIZIV op voorstel van het College van | lesquels le Comité de l'assurance de l'INAMI, sur proposition du |
geneesheren-directeurs, in uitvoering van artikel 22, 6° van de wet | Collège des médecins directeurs, en application de l'article 22, 6° de |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | la loi concernant l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, een overeenkomst heeft | coordonnée du 14 juillet 1994, a conclu une convention et qui ne |
gesloten en die niet vallen onder de toepassing van artikel 5, § 1, I, | tombent pas sous l'application de l'article 5, § 1er, I, 5° de la loi |
5° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de | spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles. |
instellingen. | |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op | § 2. La présente convention collective de travail ne s'applique ni au |
leidinggevend personeel zoals bedoeld in artikel 4, 4° van de wet van | personnel de direction tel que défini à l'article 4, 4° de la loi du 4 |
4 december 2007 betreffende de sociale verkiezingen, behoudens wanneer | décembre 2007 relative aux élections sociales, sauf s'il s'agit d'une |
het een sectorale referentiefunctie betreft zoals bedoeld in de | fonction de référence sectorielle telle que visée dans la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 tot het bepalen | collective de travail du 28 septembre 2016 déterminant les fonctions |
van sectorale referentiefuncties en een sectorale functieclassificatie | de référence sectorielles et la classification sectorielle de |
(135642/CO/330), noch op de artsen. | fonctions (numéro d'enregistrement 135642/CO/330), ni aux médecins. |
HOOFDSTUK II. - Doel | CHAPITRE II. - But |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan |
Art. 4.La présente convention collective de travail donne exécution à |
artikel 9, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 2019 | l'article 9, § 4 de la convention collective de travail du 5 avril |
in uitvoering van het Vlaams intersectoraal akkoord van 8 juni 2018 | 2019 en exécution de l'accord intersectoriel flamand du 8 juin 2018 |
betreffende de invoering van een nieuw loonmodel voor de inrichtingen | concernant l'introduction d'un nouveau modèle salarial pour les |
en diensten die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend en/of | établissements et les services reconnus et/ou subsidiés par la |
gesubsidieerd. | Communauté flamande. |
HOOFDSTUK III. - Bepalen van het percentage van de delta | CHAPITRE III. - Détermination du pourcentage du delta |
Art. 5.De factor "0" in de formule, opgenomen in artikel 9, § 4 van |
Art. 5.Le facteur "0" dans la formule, reprise dans l'article 9, § 4 |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 april 2019 in uitvoering van | de la convention collective de travail du 5 avril 2019 en exécution de |
het Vlaams intersectoraal akkoord van 8 juni 2018 betreffende de invoering van een nieuw loonmodel voor de inrichtingen en diensten die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend en/of gesubsidieerd, wordt vanaf 1 november 2019 vastgesteld op 18,25. HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen
Art. 6.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op datum van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde duur. § 2. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden herzien of opgezegd met inachtneming van een opzeggingstermijn van twaalf maanden. § 3. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet in een gewone brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten de redenen ervan aangeven en amendementsvoorstellen indienen. De andere organisaties verbinden zich ertoe deze binnen een maand na ontvangst ervan in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten te bespreken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november 2019. De Minister van Werk, |
l'accord intersectoriel flamand du 8 juin 2018 concernant l'introduction d'un nouveau modèle salarial pour les établissements et les services reconnus et/ou subsidiés par la Communauté flamande, est fixé à partir du 1er novembre 2019 à 18,25. CHAPITRE IV. - Dispositions finales
Art. 6.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur le jour de sa signature et est conclue pour une durée indéterminée. § 2. Elle peut être revue ou dénoncée par la partie signataire la plus diligente, moyennant un préavis de douze mois. § 3. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit, dans un courrier ordinaire adressé au président de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, en indiquer les motifs et déposer des propositions d'amendement. Les autres organisations signataires s'engagent à en discuter dans le mois qui suit la réception de ce courrier au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2019. La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |