| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag - sectie monteerders (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise - section monteurs (1) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 11 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september | collective de travail du 2 septembre 2019, conclue au sein de la |
| 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
| elektrische bouw, betreffende het stelsel van werkloosheid met | électrique, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise |
| bedrijfstoeslag ("SWT") - sectie monteerders (1) | ("RCC") - section monteurs (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
| en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september 2019, | travail du 2 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
| elektrische bouw, betreffende het stelsel van werkloosheid met | électrique, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise |
| bedrijfstoeslag ("SWT") - sectie monteerders. | ("RCC") - section monteurs. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 11 november 2019. | Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2019. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| N. MUYLLE | N. MUYLLE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 september 2019 | électrique Convention collective de travail du 2 septembre 2019 |
| Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") - sectie | Régime de chômage avec complément d'entreprise - section monteurs |
| monteerders (Overeenkomst geregistreerd op 6 september 2019 onder het | ("RCC") (Convention enregistrée le 6 septembre 2019 sous le numéro |
| nummer 153648/CO/111) | 153648/CO/111) |
Art. 3.Toepassingsgebied |
Art. 3.Champ d'application |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
| werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen welke bruggen en | et aux ouvriers des entreprises de montage de ponts et charpentes |
| metalen gebinten monteren die ressorteren onder het Paritair Comité | métalliques qui ressortissent à la Commission paritaire des |
| voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering van | constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception des |
| die ondernemingen die tot de sector van de metaalverwerking behoren. | entreprises appartenant au secteur des entreprises de fabrications métalliques. |
Art. 4.SWT 59 jaar na 33 jaar beroepsverleden |
Art. 4.RCC 59 ans après 33 ans de carrière professionnelle |
| § 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | § 1er. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai |
| mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
| bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130 en | des conventions collectives de travail n° 130 et n° 138 du 23 avril |
| nr. 138 van 23 april 2019 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst | |
| tot doel, in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te | 2019, la présente convention collective de travail a pour but |
| kennen aan de arbeiders die op het ogenblik van de beëindiging van de | d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément |
| arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van | d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de travail |
| minstens 33 jaar hebben en minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een | prend fin, ont 59 ans ou plus et un passé professionnel de minimum 33 |
| nachtregeling zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | ans et ayant travaillé pendant minimum 20 ans dans un régime de nuit, |
| 46 van 23 maart 1990. | comme prévu par la convention collective de travail n° 46 du 23 mars |
| § 2. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 | 1990. § 2. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai |
| mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
| bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 130 en | des conventions collectives de travail n° 130 et n° 138 du 23 avril |
| nr. 138 van 23 april 2019 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst | 2019, la présente convention collective de travail a pour but |
| tot doel, in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te | d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément |
| kennen aan de arbeiders die op het ogenblik van de beëindiging van de | d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de travail |
| arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van | prend fin, ont 59 ans ou plus et un passé professionnel de minimum 33 |
| ans et dans un métier lourd. | |
| minstens 33 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep. | Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au |
| Van deze 33 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep | |
| behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van de | moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la |
| arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep gelegen in | fin du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières |
| de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. | années calendrier précédant la fin du contrat de travail. |
| Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § | Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article |
| 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 organisant le régime de |
| stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | chômage avec complément d'entreprise. |
| § 3. Voor de SWT-stelsels zoals vermeld in § 1 en § 2 wordt in | § 3. Pour les régimes de RCC repris aux § 1er et § 2, et en |
| toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 131 en nr. 139 | application des conventions collectives de travail n° 131 et n° 139 du |
| van 23 april 2019 de leeftijd bepaald op 59 jaar. | 23 avril 2019, l'âge est fixé à 59 ans. |
Art. 5.SWT 59 jaar na 35 jaar beroepsverleden - zwaar beroep |
Art. 5.RCC 59 ans après une carrière professionnelle de 35 ans - |
| § 1. In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 | métier lourd § 1er. En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai |
| mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, la |
| bedrijfstoeslag heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, | présente convention collective de travail a pour but d'octroyer, en |
| in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan | cas de licenciement, le droit au complément d'entreprise aux |
| de werklieden die op het ogenblik van de beëindiging van de | travailleurs qui, au moment où leur contrat de travail prend fin, ont |
| arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van | 59 ans ou plus et un passé professionnel de minimum 35 ans et qui ont |
| minstens 35 jaar hebben alsook gewerkt hebben in een zwaar beroep. | travaillé dans un métier lourd. |
| Van deze 35 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep | De ces 35 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au moins 5 |
| behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van | ans au cours des 10 dernières années calendrier avant la fin du |
| arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen | contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières années |
| gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de | calendrier précédant la fin du contrat de travail. |
| arbeidsovereenkomst. | |
| Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § | Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article |
| 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 relatif au règlement du régime |
| stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. | de chômage avec complément d'entreprise. |
| § 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 132 en | § 2. En application des conventions collectives de travail n° 132 et |
| nr. 140 van 23 april 2019 wordt de leeftijd bepaald op 59 jaar voor | n° 140 du 23 avril 2019, l'âge est fixé à 59 ans pour ce qui concerne |
| wat betreft de collectieve arbeidsovereenkomsten die daaromtrent op | les conventions collectives de travail existant à ce sujet au niveau |
| ondernemingsvlak bestaan. | des entreprises. |
Art. 6.SWT 59 jaar na 40 jaar beroepsverleden |
Art. 6.RCC 59 ans après 40 ans de carrière professionnelle |
| § 1. In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 | § 1er. En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai |
| mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | 2007 organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise et |
| bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 134 en | des conventions collectives de travail n° 134 et n° 141 du 23 avril |
| nr. 141 van 23 april 2019 heeft deze collectieve arbeidsovereenkomst | 2019, la présente convention collective de travail a pour but |
| tot doel om, in geval van ontslag, het recht op bedrijfstoeslag aan de | d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au complément |
| arbeiders te bevestigen die op het ogenblik van de beëindiging van de | d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de travail |
| arbeidsovereenkomst 59 jaar of ouder zijn en een beroepsloopbaan van | prend fin, ont 59 ans ou plus et une carrière professionnelle de |
| minstens 40 jaar hebben. | minimum 40 ans. |
| § 2. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 135 en | § 2. En application des conventions collectives de travail n° 135 et |
| nr. 142 van 23 april 2019 wordt de leeftijd bepaald op 59 jaar. | n° 142 du 23 avril 2019, l'âge est fixé à 59 ans. |
Art. 7.Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid |
Art. 5.Dispense de disponibilité adaptée |
| In toepassing van artikel 22, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei | En application de l'article 22, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
| 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | organisant le régime de chômage avec complément d'entreprise, les |
| kunnen de arbeiders op hun vraag vrijgesteld worden van de | ouvriers peuvent être dispensés à leur demande de l'obligation de |
| verplichting aangepast beschikbaar te zijn. | disponibilité adaptée. |
Art. 8.Duur |
Art. 6.Durée |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde duur en | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
| treedt in werking op 1 juli 2019 en treedt buiten werking op 30 juni | durée déterminée et entre en vigueur le 1er juillet 2019 et cesse |
| 2021. | d'être en vigueur le 30 juin 2021. |
| Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve | Cette convention collective de travail remplace la convention |
| arbeidsovereenkomst van 5 juli 2019 betreffende het stelsel van | collective de travail du 5 juillet 2019 concernant le régime de |
| werkloosheid met bedrijfstoeslag (registratienummer 152875/CO/111). | chômage avec complément d'entreprise (numéro d'enregistrement 152875/CO/111). |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2019. |
| 2019. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| N. MUYLLE | N. MUYLLE |