Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/11/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de maatregelen ten gunste van risicogroepen (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de maatregelen ten gunste van risicogroepen (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative aux mesures en faveur des groupes à risque (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
11 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 11 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2019, collective de travail du 4 juillet 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de Commission paritaire de l'agriculture, relative aux mesures en faveur
maatregelen ten gunste van risicogroepen (vlas) (1) des groupes à risque (lin) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2019, gesloten travail du 4 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende de maatregelen Commission paritaire de l'agriculture, relative aux mesures en faveur
ten gunste van risicogroepen (vlas). des groupes à risque (lin).

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 november 2019. Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de landbouw Commission paritaire de l'agriculture
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2019 Convention collective de travail du 4 juillet 2019
Maatregelen ten gunste van risicogroepen (vlas) Mesures en faveur des groupes à risque (lin)
(Overeenkomst geregistreerd op 6 augustus 2019 onder het nummer 153343/CO/144) (Convention enregistrée le 6 août 2019 sous le numéro 153343/CO/144)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers en de door hen tewerkgestelde werknemers, die ressorteren employeurs qui ressortissent à la Commission paritaire de
onder het Paritair Comité voor de landbouw en waarvan de l'agriculture et qui ont pour activité principale la culture du lin,
hoofdactiviteit bestaat uit de vlasteelt, de hennepteelt, de eerste la culture du chanvre, la transformation primaire du lin et/ou du
verwerking van vlas en/of hennep. chanvre, ainsi qu'aux travailleurs qu'ils occupent.
Onder "eerste verwerking" wordt verstaan : het scheiden van de Par "transformation primaire", on entend : la séparation des
verschillende onderdelen van de plant. différentes parties de la plante.
Met de term "werknemers" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld. Par le terme "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond CHAPITRE II. - Fondement juridique

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue en

van hoofdstuk VIII van titel XIII van de wet houdende diverse application du chapitre VIII du titre XIII de la loi portant des
bepalingen (I) van 27 december 2006 (Belgisch Staatsblad van 28 dispositions diverses (I) du 27 décembre 2006 (Moniteur belge du 28
december 2006), zoals aangepast door de wet van 1 februari 2011 décembre 2006), telle qu'adaptée par la loi du 1er février 2011
houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord
interprofessioneel akkoord (Belgisch Staatsblad van 7 februari 2011) interprofessionnel (Moniteur belge du 7 février 2011) et des
en de latere verlengingen en van het koninklijk besluit tot uitvoering prolongations ultérieures et de l'arrêté royal d'exécution du 19
van 19 februari 2013 (Belgisch Staatsblad van 8 april 2013). février 2013 (Moniteur belge du 8 avril 2013).
HOOFDSTUK III. - Patronale bijdrage CHAPITRE III. - Cotisation patronale

Art. 5.De werkgevers zijn voor de periode van 1 juli 2019 tot en met

Art. 5.Pour la période du 1er juillet 2019 au 30 juin 2021 inclus,

30 juni 2021 aan het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de landbouw" een les employeurs sont redevables au "Fonds social et de garantie pour
bijdrage van 0,10 pct. verschuldigd, berekend op grond van het l'agriculture" d'une cotisation de 0,10 p.c., calculée sur la base du
volledig loon van de werknemers, zoals bedoeld in artike1 23 van de salaire complet des travailleurs, comme visé à l'article 23 de la loi
wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité
zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet. sociale des travailleurs salariés et de ses arrêtés d'exécution.
Deze bijdrage is per kwartaal verschuldigd op de lonen betaald Cette cotisation, qui est due par trimestre sur les salaires payés
gedurende de periode van 1 juli 2019 tot en met 30 juni 2021 en wordt pendant la période du 1er juillet 2019 au 30 juin 2021 inclus, est
door het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de landbouw" geïnd. perçue par le "Fonds social et de garantie pour l'agriculture".
HOOFDSTUK IV. - Initiatieven ter bevordering van de vorming en CHAPITRE IV. - Initiatives en faveur de la formation et de l'emplois
tewerkstelling van risicogroepen des groupes à risque

Art. 6.Ondertekenende partijen komen overeen om voor de periode 1

Art. 6.Les parties signataires conviennent d'utiliser, pour la

juli 2019 tot en met 30 juni 2021 de middelen zoals bepaald in artikel période du 1er juillet 2019 au 30 juin 2021 inclus, les moyens fixés à
3 hierboven aan te wenden voor de uitwerking van opleidingsprojecten l'article 3 ci-dessus pour élaborer des projets de formation et des
en opleidingsinitiatieven voor personen die behoren tot de initiatives de formation en faveur des personnes appartenant aux
risicogroepen zoals omschreven in artikelen 5 en 6 hierna. groupes à risque tels que définis aux articles 5 et 6 ci-dessous.

Art. 7.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst verstaan de partijen onder "risicogroepen" : - De werknemers uit de sector vlasbereiding die zonder bij- of omscholing het risico lopen langdurig werkloos te worden; - De werknemers die door herstructurering of sluiting van hun onderneming hun werk verliezen en die zonder bij- of omscholing het risico lopen langdurig werkloos te worden; - De werknemers die gedurende een lange periode getroffen zijn door tijdelijke werkloosheid;

Art. 7.Pour l'application de la présente convention collective de travail, les parties entendent par "groupes à risque" : - Les travailleurs du secteur de la préparation du lin qui, sans formation ni recyclage, courent le risque de devenir chômeurs de longue durée; - Les travailleurs qui perdent leur travail en raison d'une restructuration ou de la fermeture de leur entreprise et qui, sans formation ni recyclage, courent le risque de devenir chômeurs de longue durée; - Les travailleurs qui sont touchés par le chômage temporaire pendant une longue période;

- De werkzoekenden; - Les demandeurs d'emploi;
- De risicogroepen zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 19 - Les groupes à risque visés par l'arrêté royal du 19 février 2013
februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van exécutant l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006
27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), worden beschouwd als portant des dispositions diverses (I) sont considérés comme des
risicogroepen : groupes à risque :
- de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; - les travailleurs d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur;
- de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en - les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le
bedreigd zijn met ontslag; secteur et qui sont menacés par un licenciement;
- de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar - les personnes non actives et celles qui travaillent depuis moins
werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indienstneming; d'un an et qui étaient non actives au moment de leur entrée en service;
- de personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid; - les personnes avec une aptitude au travail réduite;
- de jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden, hetzij - les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une formation,
in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van een soit dans un système de formation en alternance, soit dans le cadre
individuele beroepsopleiding, hetzij in het kader van een instapstage. d'une formation professionnelle individuelle, soit dans le cadre d'un
stage de transition.

Art. 8.Van de bijdrage bepaald in artikel 3 van onderhavige

Art. 8.Sur la cotisation fixée à l'article 3 de la présente

collectieve arbeidsovereenkomst zal 0,05 pct. worden voorbehouden aan convention collective de travail, on réservera 0,05 p.c. aux jeunes de
jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn. Het betreft meer bepaald de moins de 26 ans. Cela concerne plus particulièrement les jeunes non
niet-werkende jongeren en de jongeren die sinds minder dan een jaar actifs et les jeunes qui travaillent depuis moins d'un an et qui
werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indienstneming en étaient non actifs au moment de leur entrée en service et les jeunes
de jongeren met een verminderde arbeidsgeschiktheid. avec une aptitude au travail réduite.

Art. 9.De raad van bestuur van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor

Art. 9.Le conseil d'administration du "Fonds social et de garantie

de landbouw" kan een gedeelte van de voorziene middelen aanwenden voor pour l'agriculture" peut utiliser une partie des moyens prévus pour la
vorming en opleiding van personen die behoren tot de risicogroepen. De formation et l'accompagnement des personnes qui appartiennent aux
raad van bestuur van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de landbouw" groupes à risque. Le conseil d'administration du "Fonds social et de
bepaalt welke begeleidende maatregelen noodzakelijk zijn en hoe deze garantie pour l'agriculture" détermine quelles sont les mesures
hun uitwerking zullen krijgen. nécessaires et comment elles seront élaborées.

Art. 10.De ondertekenende partijen zullen een evaluatieverslag en een

Art. 10.Les parties signataires déposeront un rapport d'évaluation et

financieel rapport neerleggen op de Griffie van de Algemene Directie un rapport financier au Greffe de la Direction générale Relations
Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Concertation sociale.
HOOFDSTUK V. - Geldigheid CHAPITRE V. - Validité

Art. 11.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

Art. 11.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur en heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2019 en treedt une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2019 et
buiten werking op 30 juni 2021. cesse de produire ses effets le 30 juin 2021.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2019.
2019. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^