Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september | collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la |
2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative |
papiernijverheid, betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen (1) | au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire des employés de l'industrie |
papiernijverheid; | papetière; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, | travail du 5 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, relative |
papiernijverheid, betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen. | au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussels, 11 november 2019. | Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019 | Convention collective de travail du 5 septembre 2019 |
Crédit-temps et emplois de fin de carrière | |
Tijdskrediet en landingsbanen (Overeenkomst geregistreerd op 18 | (Convention enregistrée le 18 septembre 2019 sous le numéro |
september 2019 onder het nummer 153904/CO/221) | 153904/CO/221) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werkgevers en op de bedienden die tewerkgesteld zijn in de | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de | aux employeurs et employé(e)s des entreprises relevant de la |
bedienden uit de papiernijverheid ressorteren. | Commission paritaire des employés de l'industrie papetière. |
Art. 2.Op sectorvlak wordt de mogelijkheid voorzien om bij een |
Art. 2.Au niveau sectoriel, la possibilité est prévue pour les |
landingsbaan vanaf 50 jaar gebruik te maken van 1/5de | travailleurs dans un emploi de fin de carrière à partir de 50 ans de |
recourir à la réduction des prestations de travail d'1/5ème sur la | |
loopbaanvermindering mits een beroepsloopbaan van 28 jaar, zoals | base d'une carrière professionnelle de 28 ans, comme déterminé par la |
bepaald bij collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale | convention collective n° 103 du Conseil national du travail et tenant |
Arbeidsraad en rekening houdende met het koninklijk besluit van 30 | compte de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal |
december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december | |
2001 betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | du 12 décembre 2001 concernant le système du crédit-temps, de la |
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking | diminution de carrière et de la réduction des prestations de travail à |
(Belgisch Staatsblad van 31 december 2014). | mi-temps (Moniteur belge du 31 décembre 2014). |
Art. 3.In toepassing van artikel 3 van collectieve |
Art. 3.En application avec l'article 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 137 van de Nationale Arbeidsraad, wordt voor | travail n° 137 du Conseil national du travail, pour la période |
de periode 2019-2020 de leeftijd op 55 jaar gehouden voor de | 2019-2020, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs |
werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde | qui en application de l'article 8, § 1er de la convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties | de travail n° 103 précitée, réduisent leurs prestations de travail |
verminderen met één vijfde en de leeftijdgrens op 57 jaar gebracht | d'1/5ème et la limite d'âge est portée à 57 ans pour les travailleurs |
voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de | qui en application de l'article 8, § 1er de la convention collective |
voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 | de travail n° 103 précitée réduisent leurs prestations de travail à |
hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking en die | |
voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° | mi-temps et qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § |
van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door | 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par |
artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. | l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. |
De ondernemingen bepalen op bedrijfsvlak de regels en modaliteiten | Les entreprises déterminent à leur niveau les règles et les modalités |
voor de organisatie van dit recht. | pour l'organisation de ce droit. |
Art. 4.Conform de bepalingen van artikel 4, § 4 van collectieve |
Art. 4.Conformément aux dispositions de l'article 4, § 4 de la |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot invoering van een | convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un |
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, | système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 | de carrière, modifiée par la convention collective de travail n° |
april 2015, nr. 103ter van 20 december 2016 en nr. 103/4 van 29 | 103bis du 27 avril 2015, n° 103ter du 20 décembre 2016 et n° 103/4 du |
januari 2018, opent de sector het recht voor de werknemers vallend | 29 janvier 2018, le secteur ouvre le droit aux travailleurs tombant |
onder het toepassingsgebied van onderhavige collectieve | sous le champ d'application de la présente convention collective de |
arbeidsovereenkomst om gebruik te maken van een voltijds tijdskrediet | travail de recourir au crédit-temps à temps plein ou à une réduction |
of een halftijdse loopbaanvermindering gedurende 51 maanden voor de | des prestations à mi-temps durant une période de 51 mois pour les |
motieven opgesomd in artikel 4, § 1, a, b en c, en gedurende 36 | motifs énumérés à l'article 4, § 1er, a, b et c, et durant une période |
maanden voor de motieven opgesomd in artikel 4, § 2 van voormelde | de 36 mois pour les motifs énumérés à l'article 4, § 2 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail précitée. |
Art. 5.De vervanging kan op ondernemingsvlak het voorwerp uitmaken |
Art. 5.Le remplacement au niveau de l'entreprise pourra faire l'objet |
van een ondernemingsakkoord, rekening houdende met werkdruk. | d'un accord d'entreprise, compte tenu surtout de la pression du |
De partijen bevelen aan om het werk zo optimaal mogelijk te | travail. Les parties recommandent l'organisation optimale du travail, autant |
organiseren om de werkdruk te verlagen. | que faire se peut, afin de réduire la pression du travail. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2019 tot en met 31 | une durée déterminée et produit ses effets le 1er janvier 2019 et |
december 2020. | cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2020. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve | La présente convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst van 22 juni 2017 (140605/CO/221 - koninklijk | collective de travail du 22 juin 2017 (140605/CO/221 - arrêté royal 12 |
besluit van 12 november 2017 - Belgisch Staatsblad van 14 december | novembre 2017 - Moniteur belge du 14 décembre 2017), qui cesse ainsi |
2017), die ophoudt effect te sorteren op 31 december 2018. | de produire ses effets le 31 décembre 2018. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2019. |
2019. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |