Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, betreffende de loonprogrammatie 2019-2020 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, relative à la programmation salariale 2019-2020 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019, | collective de travail du 1er juillet 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
voedingsnijverheid, betreffende de loonprogrammatie 2019-2020 (1) | relative à la programmation salariale 2019-2020 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de |
voedingsnijverheid; | l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019, gesloten | travail du 1er juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, |
betreffende de loonprogrammatie 2019-2020. | relative à la programmation salariale 2019-2020. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 november 2019. | Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid | Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019 | Convention collective de travail du 1er juillet 2019 |
Loonprogrammatie 2019-2020 (Overeenkomst geregistreerd op 31 juli 2019 | Programmation salariale 2019-2020 (Convention enregistrée le 31 juillet 2019 sous le numéro |
onder het nummer 153169/CO/220) | 153169/CO/220) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities | CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de bedienden van de voedingsnijverheid. | s'applique aux employeurs et aux employés de l'industrie alimentaire. |
§ 2. Met "bedienden" worden alle bedienden bedoeld, zonder onderscheid | § 2. Par "employés" sont visés : tous les employés sans distinction de |
naar gender. | genre. |
HOOFDSTUK II. - Loonsverhoging | CHAPITRE II. - Augmentation salariale |
Art. 2.§ 1. Per 1 januari 2020 verhogen de sectorale minimumlonen met |
Art. 2.§ 1er. Au 1er janvier 2020, les salaires minima sectoriels |
1,1 pct.. | augmentent de 1,1 p.c.. |
§ 2. Bij gebrek aan een ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst | § 2. A défaut de convention d'entreprise conclue conformément à |
gesloten overeenkomstig artikel 3, § 1, verhogen de reële lonen met | l'article 3, § 1er, les salaires réels augmentent de 1,1 p.c. au 1er |
1,1 pct. op 1 januari 2020. | janvier 2020. |
HOOFDSTUK III. - Bedrijfsonderhandelingen | CHAPITRE III. - Négociations d'entreprise |
Art. 3.§ 1. Mits het sluiten van een ondernemings- collectieve |
Art. 3.§ 1er. Moyennant conclusion d'une convention collective de |
arbeidsovereenkomst uiterlijk op 15 december 2019, wordt een enveloppe | travail d'entreprise au plus tard le 15 décembre 2019, une enveloppe |
van 1,1 pct. toegekend aan de onderneming, te gebruiken met respect | de 1,1 p.c. est octroyée à l'entreprise, à utiliser dans le respect du |
voor het kader voor de onderhandelingen 2019-2020. | cadre pour les négociations 2019-2020. |
§ 2. De enveloppe stemt overeen met 1,1 pct. van de brutolonen, | § 2. L'enveloppe correspond à 1,1 p.c. des salaires bruts, augmentés |
verhoogd met de werkgeversbijdragen, maar verminderd met de kost van | des cotisations patronales, mais diminuée du coût de l'augmentation |
de verhoging van de sectorale minimumlonen ingevolge de toepassing van | des salaires minimums sectoriels résultant de l'application de |
artikel 2, § 1. | l'article 2, § 1er. |
HOOFDSTUK IV. - Premie | CHAPITRE IV. - Prime |
Art. 4.§ 1. In de bedrijven die geen toepassing hebben gemaakt van |
Art. 4.§ 1er. Dans les entreprises n'ayant pas fait application de |
artikel 3, § 1 ten laatste op 15 december 2019, wordt een éénmalige | l'article 3, § 1er au plus tard le 15 décembre 2019, une prime unique |
brutopremie toegekend van 400 EUR vóór 25 december 2019, volgens | brute de 400 EUR sera octroyée avant le 25 décembre 2019, selon les |
dezelfde modaliteiten als de eindejaarspremie. | mêmes modalités que la prime de fin d'année. |
Die premie omvat voor de periode 2019-2020 de recurrente premie van 80 | Cette prime intègre pour la période 2019-2020 la prime récurrente de |
EUR uit artikel 4, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 | 80 EUR prévue par article 4, § 4 de la convention collective de |
oktober 2015 betreffende de koopkracht. | travail du 12 octobre 2015 concernant le pouvoir d'achat. |
§ 2. Bedrijven die in uitvoering van artikel 4, § 4 van de collectieve | § 2. Les entreprises qui dans l'application de l'article 4, § 4 de la |
arbeidsovereenkomst van 12 oktober 2015 betreffende de koopkracht | convention collective de travail du 12 octobre 2015 concernant le |
pouvoir d'achat (réf. 131224/CO/220) n'ont pas converti la prime brute | |
(ref. 131224/CO/220) de premie van 80 EUR niet hebben omgezet, worden | annuelle de 80 EUR, sont encouragées à convertir cette prime via une |
aangemoedigd om die premie via bedrijfs-collectieve | |
arbeidsovereenkomst om te zetten tegen 30 december 2020. Bij gebrek | convention collective de travail d'entreprise pour le 30 décembre |
aan dergelijke collectieve arbeidsovereenkomst is de recurrente premie | 2020. En l'absence d'une telle convention collective de travail, la |
opnieuw jaarlijks verschuldigd vanaf 1 januari 2021. | prime récurrente sera à nouveau due annuellement à partir du 1er janvier 2021. |
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur | CHAPITRE V. - Durée de validité |
Art. 5.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
Art. 5.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
1 januari 2019 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | vigueur le 1er janvier 2019 et est conclue pour une durée |
indéterminée. | |
§ 2. Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzegging | § 2. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis |
van drie maanden, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de | de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste au président |
voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de | de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie |
voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. | alimentaire et aux organisations y représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2019. |
2019. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |