Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, betreffende de bijkomende inspanningen inzake opleiding | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative aux efforts supplémentaires en matière de formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019, | collective de travail du 3 juillet 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de | |
ijzernijverheid, betreffende de bijkomende inspanningen inzake | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative aux |
opleiding (1) | efforts supplémentaires en matière de formation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de la |
ijzernijverheid; | sidérurgie; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019, gesloten | travail du 3 juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative aux |
betreffende de bijkomende inspanningen inzake opleiding. | efforts supplémentaires en matière de formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 november 2019. | Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2019 | Convention collective de travail du 3 juillet 2019 |
Bijkomende inspanningen inzake opleiding (Overeenkomst geregistreerd | Efforts supplémentaires en matière de formation (Convention |
op 30 juli 2019 onder het nummer 153111/CO/210) | enregistrée le 30 juillet 2019 sous le numéro 153111/CO/210) |
HOOFDSTUK I. - Onderwerp | CHAPITRE Ier. - Objet |
Artikel 1.Onderhavige overeenkomst is afgesloten in uitvoering van |
Article 1er.La présente convention est conclue en exécution de |
het sectoraal akkoord 2019-2020, ondertekend op 3 juli 2019. | l'accord sectoriel 2019-2020 signé le 3 juillet 2019. |
Ze bepaalt de inspanningen inzake opleiding zoals gesteld in artikelen | Elle détermine les efforts en matière de formation tels que visés par |
9 tot 21 van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar | les articles 9 à 21 de la loi du 5 mars 2017 sur le travail faisable |
werk. | et maniable. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Art. 2.Onderhavige overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen |
Art. 2.La présente convention est d'application dans les entreprises |
die onder het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid | relevant de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie |
(PC nr. 210) vallen en op de gebaremiseerde werknemers en | (CP n° 210) et aux travailleurs et travailleuses barémisés qui sont |
werkneemsters die door een arbeidsovereenkomst voor bediende aan deze | liés à ces entreprises par un contrat de travail d'employé. |
ondernemingen zijn gebonden. | |
HOOFDSTUK III. - Bepaling van de bijkomende inspanningen inzake | CHAPITRE III. - Détermination des efforts supplémentaires en matière |
opleiding | de formation |
Art. 3.De partijen nemen akte van de opheffing van het stelsel van |
Art. 3.Les parties actent l'abrogation du système des efforts de |
opleidingsinspanningen zoals ingevoerd door de wet van 23 december | formation tel qu'instauré par la loi du 23 décembre 2005 relative au |
2005 betreffende het Generatiepact, evenals van de opheffing van het | Pacte de solidarité entre les générations ainsi que l'abrogation du |
stelsel van sancties. | régime de sanctions. |
Afdeling 1. - Sectorale verbintenis 2019-2020 | Section 1ère. - Engagement sectoriel 2019-2020 |
Art. 4.§ 1. In toepassing van artikel 13 van bovenvermelde wet van 5 |
Art. 4.§ 1er. En application de l'article 13 de la loi du 5 mars 2017 |
maart 2017 zijn de partijen overeen gekomen om de opleidingsinspanning | précitée, les parties ont convenu de fixer l'effort de formation au |
op sectorniveau vast te leggen op gemiddeld twee dagen per voltijds | niveau du secteur, à deux jours en moyenne par équivalent temps plein |
equivalent voor de periode 2017-2018. | pour la période 2017-2018. |
Teneinde zich aan te sluiten bij de groeilogica van de | En vue de s'inscrire dans la logique de croissance de l'objectif |
interprofessionele doelstelling van opleiding, komen de ondertekenende | interprofessionnel de formation, les parties signataires conviennent |
partijen overeen om de opleidingsinspanning te verhogen en op | de relever l'effort de formation et de le porter à trois jours de |
gemiddeld drie dagen per voltijds equivalent te brengen voor de | formation en moyenne, par an, par équivalent temps plein, pour la |
periode 2019-2020. | période 2019-2020. |
§ 2. De partijen komen overeen om in de loop van de periode 2019-2020 | § 2. Les parties conviennent d'examiner au cours de la période |
de modaliteiten te onderzoeken volgens dewelke de sector, op termijn, | 2019-2020 les modalités selon lesquelles le secteur atteindra, à |
de interprofessionele doelstelling van gemiddeld vijf dagen opleiding | terme, l'objectif interprofessionnel des cinq jours de formation en |
per voltijds equivalent zal bereiken. | moyenne par équivalent temps plein. |
Daartoe zullen de gerealiseerde opleidingsinspanningen tijdens de | A cette fin, les efforts de formation réalisés lors des périodes 2011 |
periodes 2011 tot 2018 geanalyseerd worden. | à 2018 seront analysés. |
Het sectoraal niveau van de opleidingsinspanningen bestaande uit | Le niveau sectoriel des efforts de formation consistant en trois jours |
gemiddeld drie dagen opleiding per voltijds equivalent per jaar is een | de formation en moyenne par équivalent temps plein par an, constitue |
minimumniveau in toepassing van artikel 13 van de wet van 5 maart | un niveau minimal en application de l'article 13 de la loi du 5 mars |
2017. De ondertekenende partijen benadrukken echter het belang van het | 2017. Les parties signataires soulignent toutefois l'importance du |
behoud, door de ondernemingen, van de opleidingsinspanningen op | maintien, par les entreprises, des efforts de formation aux niveaux |
hetzelfde niveau als de voorgaande periodes. | des périodes antérieures. |
Afdeling 2. - Opvolging en paritaire evaluatie van de toepassing van | Section 2. - Suivi et évaluation paritaire de la mise en application |
de opleidingsinspanningen | des efforts de formation |
Art. 5.§ 1. De sector doet een opvolging van de inhoud en van de |
Art. 5.§ 1er. Le secteur procède au suivi du contenu et de la mise en |
toepassing van de opleidingsinspanningen in de staalondernemingen via | application des efforts de formation dans les entreprises |
de ge-coördineerde enquête (de zogenaamde "sectorale enquête") die elk | sidérurgiques via l'enquête coordonnée (dite "enquête sectorielle") |
jaar in het 2de kwartaal gestart wordt. | qui est lancée le 2ème trimestre de chaque année. |
§ 2. De sector stelt jaarlijks een "rapporteringstabel van de | § 2. Le secteur élabore annuellement un "tableau de reporting des |
opleidingsinspanningen" op en evalueert deze inspanningen op paritair | efforts de formation" et évalue ces efforts paritairement. Ce tableau |
niveau. Deze sectorale tabel wordt overgemaakt aan de ondernemingen | sectoriel est transmis aux entreprises aux fins de communication au |
voor mededeling aan de ondernemingsraad. | conseil d'entreprise. |
Afdeling 3. - Opmaak van opleidingsplannen en mededeling aan de | Section 3. - Etablissement de plans de formation et communication au |
ondernemingsraad | conseil d'entreprise |
Art. 6.§ 1. De ondernemingen stellen op hun niveau opleidingsplannen |
Art. 6.§ 1er. Les entreprises établissent à leur niveau des plans de |
op, die een overzicht geven van de opleidingsnoden en de middelen die | formation, qui dressent l'aperçu des besoins de formation et des |
aangewend zullen worden om hieraan te voldoen. | moyens qui seront mis en oeuvre pour y répondre. |
§ 2. Bij het opmaken ervan worden deze opleidingsplannen | § 2. Lors de leur élaboration, ces plans de formation sont commentés |
becommentarieerd en toegelicht in de ondernemingsraad, die hierover | et explicités en conseil d'entreprise, qui émet un avis sur ceux-ci. |
een advies uitbrengt. Er wordt een regelmatige communicatie voorzien over hun inwerkingstelling en hun evaluatie. | Une communication régulière est prévue sur leur mise en oeuvre et leur évaluation. |
HOOFDSTUK IV. - Toepassingsduur | CHAPITRE IV. - Durée d'application |
Art. 7.Onderhavige overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde |
Art. 7.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
duur. Ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019 en treedt | Elle produit ses effets le 1er janvier 2019 et cessera d'être en |
buiten werking op 31 december 2020. | vigueur le 31 décembre 2020. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2019. |
2019. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |