← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 11 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 11 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, |
1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 | remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003 ; |
december 2003; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van | Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages |
een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, | |
inzonderheid op het artikel 5bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit | sociaux pour certains médecins, notamment l'article 5bis, inséré par |
van 16 augustus 2016; | l'arrêté royal du 16 août 2016 ; |
Gelet op het advies van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen, gegeven op 11 juni 2018; | Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 11 |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | juin 2018 ; |
op 13 juni; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 13 juin |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | 2018 ; |
geneeskundige verzorging, gegeven op 18 juni 2018; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 18 juin |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 juli 2018; | 2018 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 juillet 2018; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 19 oktober 2018; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 octobre 2018; |
Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een | Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation |
effectbeoordeling waarbij werd besloten dat geen effectbeoordeling is | d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas requise |
vereist; | ; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 5bis § 1 van het koninklijk besluit van 6 maart |
Article 1er.Dans l'article 5bis § 1 de l'arrêté royal du 6 mars 2007 |
2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor | instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, les |
sommige geneesheren worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
a) In de bepaling onder 1° worden de woorden "4.790,23 EUR" vervangen | a) au 1°, les mots « 4.790,23 euros » sont remplacés par les mots « |
door de woorden "4.870,71 EUR"; | 4.870,71 EUR » ; |
b) In de bepaling onder 2° worden de woorden "2.259,67 EUR" vervangen | b) au 2°, les mots « 2.259,67 euros » sont remplacés par les mots « |
door de woorden "2.297,63 EUR". | 2.297,63 EUR ». |
Art. 2.Artikel 5bis § 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
Art. 2.L'article 5bis § 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit |
volgt: | : |
« Les montants de base, d'une part, de la pension de retraite visée à | |
"De basisbedragen van het in artikel 4 bedoelde rustpensioen enerzijds | l'article 4 et, d'autre part, de la pension de survie visée à |
en van het in artikel 5 van hetzelfde besluit bedoelde | l'article 5 du même arrêté sont, à partir du 1er janvier 2017, |
overlevingspensioen anderzijds zijn vanaf 1 januari 2017 vastgesteld | |
op respectievelijk 5.733,51 EUR en 4.778,05 EUR per jaar en vanaf 1 | respectivement fixés à 5.733,51 euros et à 4.778,05 euros par an et à |
januari 2018 op respectievelijk 5.829,83 EUR en 4.858,32 EUR per jaar. | partir du 1er janvier 2018, respectivement fixés à 5.829,83 euros et à |
Deze bedragen worden toegekend volgens dezelfde voorwaarden dan die | 4.858,32 euros par an. Ces montants sont octroyés dans les mêmes |
hierboven worden vermeld inzake de activiteitsdrempel." | conditions que celles reprises ci-dessus quant au seuil d'activité à atteindre. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister die Sociale zaken onder haar bevoegdheid heeft is |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, |
belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 november 2018. | Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |