Koninklijk besluit tot vaststelling van de weging van de betrekkingen van niveau A van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie | Arrêté royal déterminant la pondération des emplois de niveau A de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
11 NOVEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de weging | 11 NOVEMBRE 2014. - Arrêté royal déterminant la pondération des |
van de betrekkingen van niveau A van de Algemene Inspectie van de | emplois de niveau A de l'Inspection générale de la police fédérale et |
federale politie en van de lokale politie | de la police locale |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 mei 2007 op de Algemene Inspectie en houdende | Vu la loi du 15 mai 2007 sur l'Inspection générale et portant des |
diverse bepalingen betreffende de rechtspositie van sommige leden van | dispositions diverses relatives au statut de certains membres des |
de politiediensten, de artikelen 11, § 2 en 14; | services de police, les articles 11, § 2 et 14; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 houdende de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten, artikel II.III.14; | personnel des services de police, l'article II.III.14; |
Gelet op het ministerieel besluit van 5 juni 2007 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 5 juin 2007 relatif à la pondération des |
weging van de functies van niveau A van het administratief en | fonctions de niveau A du cadre administratif et logistique des |
logistiek kader van de politiediensten, artikel 2; | services de police, l'article 2; |
Gelet op het advies 52.093 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis 52.093 du Conseil d'Etat, donné le 22 octobre 2012; |
oktober 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 16 januari 2014; | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 16 janvier 2014; |
Gelet op de aanvraag die op 26 maart 2014 bij de Minister van | Vu la requête adressée le 26 mars 2014 au Ministre du Budget, en |
Begroting is ingediend, in toepassing van artikel 17, § 1 van het | application de l'article 17, § 1er de l'arrêté royal du 16 novembre |
koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve | 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; |
en begrotingscontrole; | |
Overwegende dat geen advies is verstrekt binnen de gestelde termijn; | Considérant l'absence d'avis donné au terme du délai prévu; |
Gelet het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, artikel 17, § 2; | administratif et budgétaire, l'article 17, § 2; |
Overwegende dat het wegingsvoorstel voor de betrekkingen van niveau A | Considérant la proposition de pondération des emplois de niveau A de |
van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale | l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale |
politie, uitgevoerd door de Inspecteur-generaal op 3 april 2009; | faite par l'Inspecteur général le 3 avril 2009; |
Overwegende het advies van de Wegingscommissie van 14 juli 2010; | Considérant l'avis de la Commission de pondération du 14 juillet 2010; |
Overwegende het protocolakkoord nr. 106 van 14 december 2011 van het | Considérant le protocole d'accord n° 106 du 14 décembre 2011 du Comité |
Hoog overlegcomité voor de politiediensten; | supérieur de concertation pour les services de police; |
Overwegende dat de functies van niveau A van het administratief en | Considérant que les fonctions de niveau A du cadre administratif et |
logistiek kader worden ingedeeld in 5 klassen, genummerd van A1 tot A5 | logistique sont réparties dans les 5 classes numérotées de A1 à A5 |
na een weging op basis van een matrix met twee assen die de volgende | après une pondération sur base d'une matrice à deux axes comportant |
criteria bevat : | les critères suivants : |
1. As « omkadering » : | 1. Axe « encadrement » : |
-Hiërarchie in dalende lijn (criterium 1), | -Hiérarchie descendante (critère 1), |
- Hiërarchie in stijgende lijn (criterium 2), | - Hiérarchie ascendante (critère 2), |
- Budgettaire verantwoordelijkheid (criterium 3), | - Responsabilité budgétaire (critère 3), |
- Autonomie in het personeelsbeheer (criterium 4); | - Autonomie dans la gestion du personnel (critère 4); |
2. As « bijdrage » : | 2. Axe « contribution » : |
- Opleidingsniveau vereist voor de uitoefening van de functie | - Niveau de formation requis pour la fonction (critère 1), |
(criterium 1), | |
- Ervaring vereist voor de uitoefening van de functie (criterium 2), | - Expérience requise pour l'exercice de la fonction (critère 2), |
- Complexiteit van de behandelde problemen (criterium 3), | - Complexité des problèmes traités (critère 3), |
- Invloed van de functie (criterium 4); | - Impact de la fonction (critère 4); |
Overwegende dat er aan elk criterium een score wordt gegeven en dat | Considérant qu'un score est donné à chaque critère et que celui-ci est |
die het resultaat is van een waarde vermenigvuldigd met een | le résultat d'une valeur multipliée par un coefficient (1,2,4) qui |
coëfficiënt (1,2,4) die het gewicht weergeeft dat aan elk criterium | reflète le poids qui est attribué à chaque critère; |
wordt toegewezen; Overwegende dat op elk van de twee assen zich vier niveaus in | Considérant que sur chacun des deux axes se trouvent quatre niveaux de |
stijgende lijn bevinden op basis waarvan de toewijzing van een klasse | progression sur base desquels l'attribution d'une classe est faite |
gebeurt volgens een matrixlogica, dit wil zeggen door rekening te | dans une logique matricielle, c'est-à-dire en tenant compte des |
houden met de niveaus op elk van de assen (horizontale as « omkadering | niveaux sur chacun des axes (axe « encadrement » horizontal et axe « |
» en verticale as « bijdrage »), met name : | contribution » vertical), à savoir : |
0 > 9 | 0 > 9 |
10 > 14 | 10 > 14 |
15 > 22 | 15 > 22 |
23 en + | 23 en + |
0 > 9 | 0 > 9 |
10 > 14 | 10 > 14 |
15 > 22 | 15 > 22 |
23 et + | 23 et + |
4 > 12 | 4 > 12 |
KLA1 | KLA1 |
KLA2 | KLA2 |
KLA3 | KLA3 |
KLA4 | KLA4 |
4 > 12 | 4 > 12 |
CLA1 | CLA1 |
CLA2 | CLA2 |
CLA3 | CLA3 |
CLA4 | CLA4 |
13 > 16 | 13 > 16 |
KLA2 | KLA2 |
KLA2 | KLA2 |
KLA3 | KLA3 |
KLA4 | KLA4 |
13 > 16 | 13 > 16 |
CLA2 | CLA2 |
CLA2 | CLA2 |
CLA3 | CLA3 |
CLA4 | CLA4 |
17 > 20 | 17 > 20 |
KLA2 | KLA2 |
KLA3 | KLA3 |
KLA4 | KLA4 |
KLA5 | KLA5 |
17 > 20 | 17 > 20 |
CLA2 | CLA2 |
CLA3 | CLA3 |
CLA4 | CLA4 |
CLA5 | CLA5 |
21 en + | 21 en + |
KLA3 | KLA3 |
KLA3 | KLA3 |
KLA4 | KLA4 |
KLA5 | KLA5 |
21 et + | 21 et + |
CLA3 | CLA3 |
CLA3 | CLA3 |
CLA4 | CLA4 |
CLA5 | CLA5 |
Overwegende dat de Inspecteur-generaal van de federale politie en van | Considérant que l'Inspecteur général de la police fédérale et de la |
de lokale politie verzocht werd om zijn gemotiveerd wegingsvoorstel | police locale a été invité à communiquer sa proposition motivée de |
van de betrekkingen van niveau A van de Algemene Inspectie mee te | pondération des emplois de niveau A de l'Inspection générale à la |
delen aan de Directie van mobiliteit en het personeelsbeheer van de | Direction de la mobilité et de la gestion du personnel de la direction |
algemene directie van de ondersteuning en het beheer van de federale | générale de l'appui et de la gestion de la police fédérale (DGS/DSP); |
politie (DGS/DSP); | |
Overwegende dat DGS/DSP ermee werd belast een advies uit te brengen | Considérant que la DGS/DSP a été chargée d'émettre un avis à propos de |
over het gemotiveerde voorstel van de Inspecteur-generaal teneinde | la proposition motivée de l'Inspecteur général afin de veiller à ce |
erop toe te zien dat de principes inzake weging coherent en eenduidig | que les principes en matière de pondération soient appliqués de |
worden toegepast binnen de geïntegreerde politie; | manière cohérente et uniforme au sein de la police intégrée; |
Dat DGS/DSP daartoe een technische commissie, « Wegingscommissie » | Que la DGS/DSP a constitué à cette fin une commission technique |
genaamd, heeft samengesteld, die betrokken werd bij alle wegingen die | dénommée « Commission de pondération », laquelle a été associée à |
binnen de geïntegreerde politie werden uitgevoerd en in dit opzicht | l'ensemble des pondérations réalisées dans la police intégrée et a, à |
een globaal overzicht heeft van de functies van niveau A waardoor zij | ce titre, une vue globale des fonctions de niveau A l'autorisant à les |
ze onderling kan vergelijken met een volledige relevantie inzake de | comparer entre elles avec une complète pertinence quant aux valeurs à |
waarden die aan hen moeten worden toegewezen in het kader van de | leur attribuer dans le cadre de la pondération; |
weging; Overwegende dat het advies van de Wegingscommissie wordt gevoegd bij | Considérant que l'avis de la Commission de pondération est joint à la |
het gemotiveerde advies van de Inspecteur-generaal met het oog op het | |
overleg met de vakorganisaties om hun akkoord te verkrijgen en dat de | proposition motivée de l'Inspecteur général en vue de la concertation |
benoemingsoverheid het voorstel, het advies en het protocolakkoord | avec les organisations syndicales pour obtenir leur accord et que |
vergelijkt met het oog op het toewijzen van de wegingen aan de | l'Autorité de nomination compare les proposition, avis et protocole |
betrekkingen van niveau A van de Algemene Inspectie; | d'accord en vue d'attribuer les pondérations aux emplois de niveau A |
de l'Inspection générale; | |
Overwegende dat het organiek kader van de Algemene Inspectie van de | Considérant que le cadre organique de l'Inspection générale de la |
federale politie en van de lokale politie bestaat uit zeven | police fédérale et de la police locale comporte sept catégories |
categorieën van betrekkingen van niveau A : | d'emploi de niveau A : |
- Adviseur algemeen beleid ICT-raadgever (AIG01), | - Conseiller responsable de la gestion générale ICT (AIG01), |
- Adviseur algemeen beleid jurist-raadgever (AIG02), | - Conseiller en gestion générale juriste (AIG02), |
- Adviseur algemeen beleid financiën/logistiek-raadgever (AIG03), | - Conseiller responsable de la gestion générale financière et logistique (AIG03), |
- Adviseur algemeen beleid personeelsbeheer HRM-raadgever (AIG04), | - Conseiller en gestion générale politique du personnel (AIG04), |
- Adviseur algemeen beleid vorser-raadgever (AIG05), | - Conseiller en gestion générale chercheur (AIG05), |
- Adviseur junior Auditor (AIG06), | - Conseiller Auditeur junior (AIG06), |
- Adviseur senior Auditor (AIG07); | - Conseiller Auditeur senior (AIG07); |
Overwegende dat wat de betrekking van Adviseur algemeen beleid | Considérant que pour l'emploi de Conseiller responsable de la gestion |
ICT-raadgever (AIG01) betreft, de Inspecteur-generaal (IG) en de | générale ICT (AIG01), l'Inspecteur général (IG) et la Commission de |
Wegingscommissie (WC) het eens zijn over een voorstel van klasse 3; | pondération (CP) se sont accordés pour une proposition de la classe 3; |
Dat dit resultaat als volgt wordt gespecificeerd : | Que ce résultat est détaillé de la façon suivante : |
As « omkadering » | As « omkadering » |
Axe « encadrement » | Axe « encadrement » |
IG | IG |
WC | WC |
IG | IG |
CP | CP |
Criterium 1 | Criterium 1 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Critère 1 | Critère 1 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Criterium 2 | Criterium 2 |
3 | 3 |
3 | 3 |
Critère 2 | Critère 2 |
3 | 3 |
3 | 3 |
Criterium 3 | Criterium 3 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Critère 3 | Critère 3 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Criterium 4 | Criterium 4 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Critère 4 | Critère 4 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Totaal | Totaal |
6 | 6 |
6 | 6 |
Total | Total |
6 | 6 |
6 | 6 |
As « bijdrage » | As « bijdrage » |
Axe « contribution » | Axe « contribution » |
IG | IG |
WC | WC |
IG | IG |
CP | CP |
Criterium 1 | Criterium 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Critère 1 | Critère 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Criterium 2 | Criterium 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Critère 2 | Critère 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Criterium 3 | Criterium 3 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Critère 3 | Critère 3 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Criterium 4 | Criterium 4 |
3 | 3 |
3 | 3 |
Critère 4 | Critère 4 |
3 | 3 |
3 | 3 |
Totaal | Totaal |
22 | 22 |
22 | 22 |
Total | Total |
22 | 22 |
22 | 22 |
Overwegende dat wat de betrekking van Adviseur algemeen beleid | |
jurist-raadgever (AIG02) betreft, de Inspecteur-generaal (IG) de | Considérant que pour l'emploi de Conseiller en gestion générale |
klasse 3 heeft voorgesteld, terwijl de Wegingscommissie (WC) de klasse | juriste (AIG02), l'Inspecteur général (IG) a proposé la classe 3 |
2 heeft voorgesteld; | tandis que la Commission de pondération (CP) a proposé la classe 2; |
Dat dit resultaat als volgt wordt gespecificeerd : | Que ce résultat est détaillé de la façon suivante : |
As « omkadering » | As « omkadering » |
Axe « encadrement » | Axe « encadrement » |
IG | IG |
WC | WC |
IG | IG |
CP | CP |
Criterium 1 | Criterium 1 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Critère 1 | Critère 1 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Criterium 2 | Criterium 2 |
3 | 3 |
2 | 2 |
Critère 2 | Critère 2 |
3 | 3 |
2 | 2 |
Criterium 3 | Criterium 3 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Critère 3 | Critère 3 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Criterium 4 | Criterium 4 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Critère 4 | Critère 4 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Totaal | Totaal |
6 | 6 |
4 | 4 |
Total | Total |
6 | 6 |
4 | 4 |
As « bijdrage » | As « bijdrage » |
Axe « contribution » | Axe « contribution » |
IG | IG |
WC | WC |
IG | IG |
CP | CP |
Criterium 1 | Criterium 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Critère 1 | Critère 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Criterium 2 | Criterium 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Critère 2 | Critère 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Criterium 3 | Criterium 3 |
2 | 2 |
1 | 1 |
Critère 3 | Critère 3 |
2 | 2 |
1 | 1 |
Criterium 4 | Criterium 4 |
3 | 3 |
2 | 2 |
Critère 4 | Critère 4 |
3 | 3 |
2 | 2 |
Totaal | Totaal |
22 | 22 |
16 | 16 |
Total | Total |
22 | 22 |
16 | 16 |
Overwegende dat wat het criterium 2 van de as « omkadering » betreft, | Considérant que, pour le critère 2 de l'axe « encadrement », bien |
de Adviseur algemeen beleid jurist-raadgever, hoewel hij juridische | qu'il peut fournir un appui juridique à l'Inspecteur général, le |
ondersteuning kan bieden aan de Inspecteur-generaal, voornamelijk | Conseiller en gestion générale juriste rend principalement compte au |
rekenschap aflegt aan het Diensthoofd van de statuten (IGST) ; dat er | Chef de service des statuts (IGST); qu'il doit dès lors être attribué |
dientengevolge een score van 2 punten aan dit criterium moet worden | à ce critère un score de 2 points; |
toegekend; Dat wat het criterium 3 van de as « bijdrage » betreft, de | Que pour le critère 3 de l'axe « contribution », la complexité évoquée |
complexiteit vermeld door dit criterium, veeleer betrekking heeft op | par ce critère porte plus sur les décisions à prendre et non sur la |
de te nemen beslissingen en niet op de behandelde materie; dat de | matière traitée; que les prises de décisions tactiques sont réservées |
tactische beslissingnames zijn voorbehouden aan de leden van de dienst | aux membres du service dont c'est la fonction principale sinon unique |
waarvan het de hoofdfunctie, zoniet enige functie, is (diensthoofd of | (chef de service ou conseiller au niveau de l'Inspecteur général); que |
adviseur bij de Inspecteur-generaal); dat de complexiteit van de | la complexité des décisions de l'emploi de Conseiller en gestion |
beslissingen van de betrekking van Adviseur algemeen beheer | générale juriste sont principalement opérationnelles (appui juridique, |
jurist-raadgever voornamelijk van operationele aard is (juridische | tâches réactives,...) sans autonomie de développement ou de décision |
ondersteuning, reactieve taken), zonder ontwikkelingsautonomie of | manifeste; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un score de |
kennelijke beslissing; dat dientengevolge een score van 1 punt aan dit | 1 point; |
criterium moet worden toegekend; | |
Dat wat het criterium 4 van de as « bijdrage » betreft, de impact tot | Que pour le critère 4 de l'axe « contribution », l'impact se traduit |
uiting komt door de rechtstreekse invloed van de betrekking op de | par l'influence directe de l'emploi sur l'organisation elle-même; que |
organisatie zelf; dat de impact van de betrekking van Adviseur | l'impact de l'emploi de Conseiller en gestion générale juriste est |
algemeen beheer jurist-raadgever intern wordt erkend (gelijkwaardig | |
aan 150 personeelsleden PL); dat de betrekking ter ondersteuning komt | reconnu en interne (équivalent à 150 membres du personnel MP); que |
van de auditors en de realisatie en implementatie opvolgt van de | l'emploi intervient en appui des auditeurs et suit la réalisation et |
actieplannen die zij aanbevelen; dat ofschoon het een daadwerkelijke | l'implémentation des plans d'actions qu'ils recommandent; que, s'il |
functionele impact betreft, deze echter niet structureel betrekking | s'agit d'un impact fonctionnel bien réel, celui-ci ne porte néanmoins |
heeft op meer dan 2.000 PL; dat het gaat over een impact dossier per | pas structurellement sur plus de 2.000 MP; qu'il s'agit d'un impact |
dossier betreffende, voor deze betrekking, veel kleinere entiteiten; | dossier par dossier relatif, pour cet emploi, aux entités de plus |
dat dientengevolge een score van 2 punten aan dit criterium moet | petites tailles; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un score de 2 points; |
worden toegekend; | Que par conséquent, c'est l'avis de la Commission de pondération qui a |
Dat bijgevolg het advies van de Wegingscommissie waarin de klasse 2 is | proposé la classe 2 pour l'emploi de Conseiller en gestion générale |
voorgesteld voor de betrekking van Adviseur algemeen beheer | juriste qui doit prévaloir; |
jurist-raadgever de overhand moet hebben; | Considérant que pour l'emploi de Conseiller responsable de la gestion |
Overwegende dat wat de betrekking van Adviseur algemeen beleid | générale financière et logistique (AIG03), l'Inspecteur général (IG) |
financiën/logistiek-raadgever (AIG03) betreft, de Inspecteur-generaal | et la Commission de pondération (CP) se sont accordés pour une |
(IG) en de Wegingscommissie (WC) het eens zijn over een voorstel van | |
klasse 3; | proposition de classe 3; |
Dat dit resultaat als volgt wordt gespecificeerd : | Que ce résultat est détaillé de la façon suivante : |
As « omkadering » | As « omkadering » |
Axe « encadrement » | Axe « encadrement » |
IG | IG |
WC | WC |
IG | IG |
CP | CP |
Criterium 1 | Criterium 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Critère 1 | Critère 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Criterium 2 | Criterium 2 |
3 | 3 |
3 | 3 |
Critère 2 | Critère 2 |
3 | 3 |
3 | 3 |
Criterium 3 | Criterium 3 |
3 | 3 |
1 | 1 |
Critère 3 | Critère 3 |
3 | 3 |
1 | 1 |
Criterium 4 | Criterium 4 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Critère 4 | Critère 4 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Totaal | Totaal |
12 | 12 |
10 | 10 |
Total | Total |
12 | 12 |
10 | 10 |
As « bijdrage » | As « bijdrage » |
Axe « contribution » | Axe « contribution » |
IG | IG |
WC | WC |
IG | IG |
CP | CP |
Criterium 1 | Criterium 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Critère 1 | Critère 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Criterium 2 | Criterium 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Critère 2 | Critère 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Criterium 3 | Criterium 3 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Critère 3 | Critère 3 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Criterium 4 | Criterium 4 |
3 | 3 |
2 | 2 |
Critère 4 | Critère 4 |
3 | 3 |
2 | 2 |
Totaal | Totaal |
22 | 22 |
20 | 20 |
Total | Total |
22 | 22 |
20 | 20 |
Overwegende dat wat de betrekking van Adviseur algemeen beleid | Considérant que pour l'emploi de Conseiller en gestion générale |
personeelsbeheer HRM-raadgever (AIG04) betreft, de Inspecteur-generaal | politique du personnel (AIG04), l'Inspecteur général (IG) a proposé la |
(IG) de klasse 3 heeft voorgesteld, terwijl de Wegingscommissie (WC) | classe 3 tandis que la Commission de pondération (CP) a proposé la |
de klasse 2 heeft voorgesteld; | classe 2; |
Dat dit resultaat als volgt wordt gespecificeerd : | Que ce résultat est détaillé de la façon suivante : |
As « omkadering » | As « omkadering » |
Axe « encadrement » | Axe « encadrement » |
IG | IG |
WC | WC |
IG | IG |
CP | CP |
Criterium 1 | Criterium 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Critère 1 | Critère 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Criterium 2 | Criterium 2 |
3 | 3 |
3 | 3 |
Critère 2 | Critère 2 |
3 | 3 |
3 | 3 |
Criterium 3 | Criterium 3 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Critère 3 | Critère 3 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Criterium 4 | Criterium 4 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Critère 4 | Critère 4 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Totaal | Totaal |
9 | 9 |
9 | 9 |
Total | Total |
9 | 9 |
9 | 9 |
As « bijdrage » | As « bijdrage » |
Axe « contribution » | Axe « contribution » |
IG | IG |
WC | WC |
IG | IG |
CP | CP |
Criterium 1 | Criterium 1 |
1 | 1 |
0 | 0 |
Critère 1 | Critère 1 |
1 | 1 |
0 | 0 |
Criterium 2 | Criterium 2 |
3 | 3 |
2 | 2 |
Critère 2 | Critère 2 |
3 | 3 |
2 | 2 |
Criterium 3 | Criterium 3 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Critère 3 | Critère 3 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Criterium 4 | Criterium 4 |
3 | 3 |
2 | 2 |
Critère 4 | Critère 4 |
3 | 3 |
2 | 2 |
Totaal | Totaal |
22 | 22 |
16 | 16 |
Total | Total |
22 | 22 |
16 | 16 |
Overwegende dat wat het criterium 1 van de as « bijdrage » betreft, | Considérant que, pour le critère 1 de l'axe « contribution », aucun |
geen enkel diploma vereist is voor de functies van personeelsbeheer | diplôme n'est exigé pour les fonctions de gestion de ressources |
(HRM) in de hele geïntegreerde politie; dat de betrekking van Adviseur | humaines (GRH) dans l'ensemble de la police intégrée; que l'emploi de |
algemeen beleid personeelsbeheer een HRM-betrekking is; dat er | Conseiller en gestion générale politique du personnel est un emploi de |
dientengevolge geen enkele score aan dit criterium kan worden | GRH; qu'aucun score ne peut donc être attribué à ce critère; |
toegekend; Dat wat het criterium 2 van de as « bijdrage » betreft, de vereiste | Que pour le critère 2 de l'axe « contribution », d'une manière |
ervaring over het algemeen, geval per geval, wordt beoordeeld op grond | générale, l'expérience exigée est jugée au cas par cas, en fonction du |
van het niveau van bijdrage en specialiteit van de betrekking, | niveau de contribution et de spécialité de l'emploi, selon les |
naargelang de behandelde materies en het gewenste expertiseniveau; dat | matières traitées et le niveau d'expertise souhaité; que l'emploi de |
de betrekking van Adviseur algemeen beleid personeelsbeheer niet meer | Conseiller en gestion générale politique du personnel n'exige pas plus |
vereist dan een nuttige ervaring van meer dan zes jaar op grond van de | d'une expérience utile de plus de six ans au vu des tâches attribuées |
taken toegekend aan deze betrekking; dat er dientengevolge een score | à cet emploi; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un score |
van 2 punten aan dit criterium moet worden toegekend; | de 2 points; |
Dat wat het criterium 4 van de as « bijdrage » betreft, de impact tot | Que pour le critère 4 de l'axe « contribution », l'impact se traduit |
uiting komt door de rechtstreekse invloed van de betrekking op de | par l'influence directe de l'emploi sur l'organisation elle-même; que |
organisatie zelf; dat de impact van de betrekking van Adviseur | l'impact de l'emploi de Conseiller en gestion générale politique du |
algemeen beleid personeelsbeheer intern wordt erkend (gelijkwaardig | |
aan 150 PL); dat de betrekking ter ondersteuning komt van de auditors | personnel est reconnue en interne (équivalent à 150 MP); que l'emploi |
en de realisatie en implementatie opvolgt van de actieplannen die zij | intervient en appui des auditeurs et suit la réalisation et |
aanbevelen; dat ofschoon het een daadwerkelijke functionele impact | l'implémentation des plans d'actions qu'ils recommandent; que, s'il |
betreft, deze echter niet structureel betrekking heeft op meer dan | s'agit d'un impact fonctionnel bien réel, celui-ci ne porte néanmoins |
2.000 PL; dat het gaat over een impact dossier per dossier | pas structurellement sur plus de 2.000 MP; qu'il s'agit d'un impact |
betreffende, voor deze betrekking, veel kleinere entiteiten; dat | dossier par dossier relatif, pour cet emploi, aux entités de plus |
dientengevolge een score van 2 punten aan dit criterium moet worden | petites tailles; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un |
toegekend; Dat bijgevolg het advies van de Wegingscommissie waarin de klasse 2 is voorgesteld voor de betrekking van Adviseur algemeen beleid personeelsbeheer in aanmerking moet worden genomen; Overwegende dat wat de betrekking van Adviseur algemeen beleid vorser-raadgever (AIG05) betreft, de Inspecteur-generaal (IG) de klasse 3 heeft voorgesteld, terwijl de Wegingscommissie (WC) de klasse 2 heeft voorgesteld; | score de 2 points; Que, par conséquent, c'est l'avis de la Commission de pondération qui a proposé la classe 2 pour l'emploi de Conseiller en gestion générale politique du personnel qui doit être retenu; Considérant que pour l'emploi de Conseiller en gestion générale Chercheur (AIG05), l'Inspecteur général (IG) a proposé la classe 3 tandis que la Commission de pondération (CP) a proposé la classe 2; |
Dat dit resultaat als volgt wordt gespecificeerd : | Que ce résultat est détaillé de la façon suivante : |
As « omkadering » | As « omkadering » |
Axe « encadrement » | Axe « encadrement » |
IG | IG |
WC | WC |
IG | IG |
CP | CP |
Criterium 1 | Criterium 1 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Critère 1 | Critère 1 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Criterium 2 | Criterium 2 |
3 | 3 |
3 | 3 |
Critère 2 | Critère 2 |
3 | 3 |
3 | 3 |
Criterium 3 | Criterium 3 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Critère 3 | Critère 3 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Criterium 4 | Criterium 4 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Critère 4 | Critère 4 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Totaal | Totaal |
6 | 6 |
6 | 6 |
Total | Total |
6 | 6 |
6 | 6 |
As « bijdrage » | As « bijdrage » |
Axe « contribution » | Axe « contribution » |
IG | IG |
WC | WC |
IG | IG |
CP | CP |
Criterium 1 | Criterium 1 |
2 | 2 |
1 | 1 |
Critère 1 | Critère 1 |
2 | 2 |
1 | 1 |
Criterium 2 | Criterium 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Critère 2 | Critère 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Criterium 3 | Criterium 3 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Critère 3 | Critère 3 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Criterium 4 | Criterium 4 |
3 | 3 |
2 | 2 |
Critère 4 | Critère 4 |
3 | 3 |
2 | 2 |
Totaal | Totaal |
22 | 22 |
18 | 18 |
Total | Total |
22 | 22 |
18 | 18 |
Overwegende dat wat het criterium 1 van de as « bijdrage » betreft, de | Considérant que, pour le critère 1 de l'axe « contribution », |
vereiste voor het bezit van een universitair diploma om meer | l'exigence de la détention d'un diplôme universitaire pour exercer des |
technische of complexe betrekkingen uit te oefenen, wordt aanvaard; | emplois plus techniques ou complexes est acceptée; que par similarité |
dat naar analogie met andere betrekkingen binnen de geïntegreerde | avec d'autres emplois au sein de la police intégrée dont la vocation |
politie waarvan het de taak is om actief bij te dragen tot het | est de contribuer activement à la gestion politique d'une entité, il |
beleidsbeheer van een entiteit, de vereiste van een universitair | peut être accepté l'exigence d'un diplôme universitaire pour l'emploi |
diploma voor de betrekking van Adviseur algemeen beleid vorser kan | de Conseiller en gestion générale Chercheur, mais pas celle d'un |
worden aanvaard, maar niet die van een specifiek universitair diploma, | diplôme universitaire spécifique, par ailleurs non mentionné dans la |
overigens niet vermeld in het voorstel van de Inspecteur-generaal, | proposition de l'Inspecteur général, vu la variété et la nature des |
gelet op de verscheidenheid en de aard van de taken toegekend aan de | tâches attribuées à la fonction; qu'il doit dès lors être attribué à |
functie; dat dientengevolge een score van 1 punt aan dit criterium | ce critère un score de 1 point; |
moet worden toegekend; | |
Dat wat het criterium 4 van de as « bijdrage » betreft, de impact tot | Que pour le critère 4 de l'axe « contribution », l'impact se traduit |
uiting komt door de rechtstreekse invloed van de betrekking op de | par l'influence directe de l'emploi sur l'organisation elle-même; que |
organisatie zelf; dat de Adviseur algemeen beleid vorser-raadgever op | le Conseiller en gestion générale Chercheur collecte et diffuse au |
het vlak van de Algemene Inspectie en de kabinetten waar hij van | niveau de l'Inspection générale et des cabinets dont il dépend des |
afhangt, relevante informatie en verslagen die een impact kunnen | informations et rapports pertinents pouvant avoir un impact sur le |
hebben op het statuut/werking van een bepaald aantal PL, verzamelt en | statut/ fonctionnement d'un certain nombre de MP; que, néanmoins, |
verspreidt; dat echter, aangezien die impact niet structureel is en | comme cet impact n'est pas structurel et est parfois indirect, il ne |
soms onrechtstreeks, daaraan slechts een mediane impact van 600 tot | peut lui être reconnu qu'un impact médian de 600 à 2.000 MP; qu'il |
2.000 PL kan worden erkend; dat dientengevolge een score van 2 punten | doit dès lors être attribué à ce critère un score de 2 points; |
aan dit criterium moet worden toegekend; | Que par conséquent c'est l'avis de la Commission de pondération qui a |
Dat bijgevolg het advies van de Wegingscommissie waarin de klasse 2 is | proposé la classe 2 pour l'emploi de Conseiller en gestion générale |
voorgesteld voor de betrekking van Adviseur algemeen beheer | |
vorser-raadgever in aanmerking moet worden genomen; | Chercheur qui doit être retenu; |
Overwegende dat wat de betrekking van Adviseur junior Auditor (AIG06) | Considérant que pour l'emploi de Conseiller Auditeur junior (AIG06), |
betreft, de Inspecteur-generaal (IG) de klasse 3 heeft voorgesteld, | l'Inspecteur général (IG) a proposé la classe 3 tandis que la |
terwijl de Wegingscommissie (WC) de klasse 2 heeft voorgesteld; | Commission de pondération (CP) a proposé la classe 2; |
Dat dit resultaat als volgt wordt gespecificeerd : | Que ce résultat est détaillé de la façon suivante : |
As « omkadering » | As « omkadering » |
Axe « encadrement » | Axe « encadrement » |
IG | IG |
WC | WC |
IG | IG |
CP | CP |
Criterium 1 | Criterium 1 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Critère 1 | Critère 1 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Criterium 2 | Criterium 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Critère 2 | Critère 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Criterium 3 | Criterium 3 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Critère 3 | Critère 3 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Criterium 4 | Criterium 4 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Critère 4 | Critère 4 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Totaal | Totaal |
4 | 4 |
4 | 4 |
Total | Total |
4 | 4 |
4 | 4 |
As « bijdrage » | As « bijdrage » |
Axe « contribution » | Axe « contribution » |
IG | IG |
WC | WC |
IG | IG |
CP | CP |
Criterium 1 | Criterium 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Critère 1 | Critère 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Criterium 2 | Criterium 2 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Critère 2 | Critère 2 |
1 | 1 |
1 | 1 |
Criterium 3 | Criterium 3 |
3 | 3 |
2 | 2 |
Critère 3 | Critère 3 |
3 | 3 |
2 | 2 |
Criterium 4 | Criterium 4 |
4 | 4 |
2 | 2 |
Critère 4 | Critère 4 |
4 | 4 |
2 | 2 |
Totaal | Totaal |
26 | 26 |
18 | 18 |
Total | Total |
26 | 26 |
18 | 18 |
Overwegende dat wat het criterium 3 van de as « bijdrage » betreft, de | Considérant que, pour le critère 3 de l'axe « contribution », la |
complexiteit betrekking heeft op de te nemen beslissingen en niet op | complexité porte sur les décisions à prendre et non sur leur matière; |
de materie ervan; dat de Adviseur junior Auditor operationele en | que le Conseiller Auditeur junior prend des décisions opérationnelles |
tactische beslissingen neemt in termen van analyse van een te | et tactiques en terme d'analyse d'un problème à auditer et propose des |
controleren probleem en oplossingspistes voorstelt; dat de Adviseur | pistes de solutions; que le Conseiller Auditeur junior ne prend aucun |
junior Auditor geen enkele eindbeslissing neemt betreffende de | décision finale relative à la stratégie de l'Inspection générale ou |
strategie van de Algemene inspectie of van een lokale politiezone; dat | d'une zone de la police locale; que les autorités locales restent |
de lokale overheden vrij en verantwoordelijk blijven om te beslissen; | libres et responsables de décider; qu'il doit dès lors être attribué à |
dat dientengevolge een score van 2 punten aan dit criterium moet | ce critère un score de 2 points; |
worden toegekend; | |
Dat wat het criterium 4 van de as « bijdrage » betreft, de impact tot | Que pour le critère 4 de l'axe « contribution », l'impact se traduit |
uiting komt door de rechtstreekse invloed van de betrekking op de | par l'influence directe de l'emploi sur l'organisation elle-même; que |
organisatie zelf; dat de impact van de betrekking van Adviseur junior | l'impact de l'emploi de Conseiller Auditeur junior est reconnue en |
Auditor intern wordt erkend (gelijkwaardig aan 150 PL); dat de | interne (équivalent à 150 MP); que l'emploi intervient en appui des |
betrekking ter ondersteuning komt van de Adviseurs senior Auditor en | Conseillers auditeurs seniors et suit la réalisation et |
de realisatie en implementatie opvolgt van de actieplannen die zij | l'implémentation des plans d'actions qu'elle recommande; que, s'il |
aanbevelen; dat ofschoon het een daadwerkelijke functionele impact | s'agit d'un impact fonctionnel bien réel, celui-ci ne porte néanmoins |
betreft, deze echter niet structureel betrekking heeft op meer dan | pas structurellement sur plus de 2.000 MP; qu'il s'agit d'un impact |
2.000 PL; dat het gaat over een impact dossier per dossier | dossier par dossier relatif, pour cet emploi, aux entités de plus |
betreffende, voor deze betrekking, veel kleinere entiteiten; dat | petites tailles; qu'il doit dès lors être attribué à ce critère un |
dientengevolge een score van 2 punten aan dit criterium moet worden | score de 2 points; |
toegekend; | Que par conséquent c'est l'avis de la Commission de pondération qui a |
Dat bijgevolg het advies van de Wegingscommissie waarin de klasse 2 is | proposé la classe 2 pour l'emploi de Conseiller Auditeur junior qui |
voorgesteld voor de betrekking van Adviseur junior Auditor in | |
aanmerking moet worden genomen; | doit être retenu; |
Overwegende dat wat de betrekking van Adviseur senior Auditor (AIG07) | Considérant que pour l'emploi de Conseiller Auditeur senior (AIG07), |
betreft, de Inspecteur-generaal (IG) en de Wegingscommissie (WC) het | l'Inspecteur général (AG) et la Commission de pondération (CP) se sont |
eens zijn over een voorstel van klasse 3; | accordés pour une proposition de classe 3; |
Dat dit resultaat als volgt wordt gespecificeerd : | Que ce résultat est détaillé de la façon suivante : |
As « omkadering » | As « omkadering » |
Axe « encadrement » | Axe « encadrement » |
IG | IG |
WC | WC |
IG | IG |
CP | CP |
Criterium 1 | Criterium 1 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Critère 1 | Critère 1 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Criterium 2 | Criterium 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Critère 2 | Critère 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Criterium 3 | Criterium 3 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Critère 3 | Critère 3 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Criterium 4 | Criterium 4 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Critère 4 | Critère 4 |
0 | 0 |
0 | 0 |
Totaal | Totaal |
4 | 4 |
4 | 4 |
Total | Total |
4 | 4 |
4 | 4 |
As « bijdrage » | As « bijdrage » |
Axe « contribution » | Axe « contribution » |
IG | IG |
WC | WC |
IG | IG |
CP | CP |
Criterium 1 | Criterium 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
Critère 1 | Critère 1 |
2 | 2 |
3 | 3 |
Criterium 2 | Criterium 2 |
1 | 1 |
2 | 2 |
Critère 2 | Critère 2 |
1 | 1 |
2 | 2 |
Criterium 3 | Criterium 3 |
3 | 3 |
2 | 2 |
Critère 3 | Critère 3 |
3 | 3 |
2 | 2 |
Criterium 4 | Criterium 4 |
4 | 4 |
3 | 3 |
Critère 4 | Critère 4 |
4 | 4 |
3 | 3 |
Totaal | Totaal |
26 | 26 |
24 | 24 |
Total | Total |
26 | 26 |
24 | 24 |
Considérant que l'avis de la Commission de pondération a été validé | |
Overwegende dat het advies van de Wegingscommissie werd gevalideerd | par le Comité supérieur de concertation pour les services de police le |
door het Hoog Overlegcomité voor de politiediensten op 14 december | 14 décembre 2011; |
2011; Op de voordracht van de Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition du Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De klasse 3 wordt toegewezen aan de betrekking van Adviseur |
Article 1er.La classe 3 est attribuée à l'emploi de Conseiller |
algemeen beleid ICT-raadgever (AIG01) van de Algemene inspectie van de | responsable de la gestion générale ICT (AIG01) de l'Inspection |
federale politie en van de lokale politie. | générale de la police fédérale et de la police locale. |
Art. 2.De klasse 2 wordt toegewezen aan de betrekking van Adviseur |
Art. 2.La classe 2 est attribuée à l'emploi de Conseiller en gestion |
algemeen beleid jurist-raadgever (AIG02) van de Algemene inspectie van | générale juriste (AIG02) de l'Inspection générale de la police |
de federale politie en van de lokale politie. | fédérale et de la police locale. |
Art. 3.De klasse 3 wordt toegewezen aan de betrekking van Adviseur |
Art. 3.La classe 3 est attribuée à l'emploi de Conseiller Responsable |
algemeen beleid financiën/logistiek-raadgever (AIG03) van de Algemene | de la gestion générale financière et logistique (AIG03) de |
inspectie van de federale politie en van de lokale politie. | l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale. |
Art. 4.De klasse 2 wordt toegewezen aan de betrekking van Adviseur |
Art. 4.La classe 2 est attribuée à l'emploi de Conseiller en gestion |
algemeen beleid personeelsbeheer HRM-raadgever (AIG04) van de Algemene | générale politique du personnel (AIG04) de l'Inspection générale de la |
inspectie van de federale politie en van de lokale politie. | police fédérale et de la police locale. |
Art. 5.De klasse 2 wordt toegewezen aan de betrekking van Adviseur |
Art. 5.La classe 2 est attribuée à l'emploi de Conseiller en gestion |
algemeen beleid vorser-raadgever (AIG05) van de Algemene inspectie van | générale Chercheur (AIG05) de l'Inspection générale de la police |
de federale politie en van de lokale politie. | fédérale et de la police locale. |
Art. 6.De klasse 2 wordt toegewezen aan de betrekking van Adviseur |
Art. 6.La classe 2 est attribuée à l'emploi de Conseiller Auditeur |
junior Auditor (AIG06) van de Algemene inspectie van de federale | junior (AIG06) de l'Inspection générale de la police fédérale et de la |
politie en van de lokale politie. | police locale. |
Art. 7.De klasse 3 wordt toegewezen aan de betrekking van Adviseur |
Art. 7.La classe 3 est attribuée à l'emploi de Conseiller Auditeur |
senior Auditor (AIG07) van de Algemene inspectie van de federale | Senior (AIG07) de l'Inspection générale de la police fédérale et de la |
politie en van de lokale politie. | police locale. |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2007. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2007. |
Art. 9.De minister bevoegd voor Veiligheid en Binnenlandse Zaken is |
Art. 9.Le ministre qui a la Sécurité et l'Intérieur dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 november 2014. | Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de la Sécurité et l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |