Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de ontbinding en vereffening van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Intersectoraal Sociaal Fonds" (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 février 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à la dissolution et liquidation du fonds de sécurité d'existence dénommé "Intersectoraal Sociaal Fonds" (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari | collective de travail du 19 février 2013, conclue au sein de la |
2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, | et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à la dissolution |
betreffende de ontbinding en vereffening van het fonds voor | et liquidation du fonds de sécurité d'existence dénommé |
bestaanszekerheid genaamd "Intersectoraal Sociaal Fonds" (ISF) (1) | "Intersectoraal Sociaal Fonds" (ISF) (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et |
opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande; |
Gemeenschap; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2013, | travail du 19 février 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, | et d'hébergement de la Communauté flamande, relative à la dissolution |
betreffende de ontbinding en vereffening van het fonds voor | et liquidation du fonds de sécurité d'existence dénommé |
bestaanszekerheid genaamd "Intersectoraal Sociaal Fonds" (ISF). | "Intersectoraal Sociaal Fonds" (ISF). |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 november 2013. | Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Vlaamse Gemeenschap | et d'hébergement de la Communauté flamande |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2013 | Convention collective de travail du 19 février 2013 |
Ontbinding en vereffening van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd | Dissolution et liquidation du fonds de sécurité d'existence dénommé |
"Intersectoraal Sociaal Fonds" (ISF) (Overeenkomst geregistreerd op 26 | "Intersectoraal Sociaal Fonds" (ISF) (Convention enregistrée le 26 |
maart 2013 onder het nummer 114273/CO/319.01) | mars 2013 sous le numéro 114273/CO/319.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission |
Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten | paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement |
van de Vlaamse Gemeenschap (319.01). | de la Communauté flamande (319.01). |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het vrouwelijk en mannelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Intersectoraal |
Art. 2.Le fonds de sécurité d'existence dénommé "Intersectoraal |
Fonds" (ISF), opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 23 | Sociaal Fonds" (ISF), créé par la convention collective de travail du |
september 2002 (registratienummer 64566/CO/319.01 - koninklijk besluit | 23 septembre 2002 (numéro d'enregistrement 64566/CO/319.01 - arrêté |
van 5 augustus 2006 - Belgisch Staatsblad van 5 september 2006), | royal du 5 août 2006 - Moniteur belge du 5 septembre 2006), conclue au |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, | d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, est dissous |
wordt ontbonden met ingang van 1 januari 2013 en in vereffening | avec effet au 1er janvier 2013 et mis en liquidation. |
gesteld. Art. 3.Worden in de hoedanigheid van vereffenaars aangesteld : |
Art. 3.Sont désignés en qualité de liquidateurs : |
- Mevr. Veerle Degrande; | - Mme Veerle Degrande; |
- de heer Mark Selleslach. | - M. Mark Selleslach. |
Het mandaat van de vereffenaars is onbezoldigd. | Le mandat des liquidateurs n'est pas rémunéré. |
Art. 4.Het eventuele actief en het eventuele passief, alsook de |
Art. 4.L'actif et le passif, ainsi que les droits et obligations |
eventuele rechten en verbintenissen van het in artikel 2 bedoelde | éventuels du fonds visé à l'article 2 sont transférés au fonds de |
fonds worden overgeheveld naar het fonds voor bestaanszekerheid, | |
genaamd "Sociaal Fonds voor de Vlaamse opvoedings- en | sécurité d'existence dénommé "Sociaal Fonds voor de Vlaamse |
huisvestingsinrichtingen", opgericht bij collectieve | opvoedings- en huisvestingsinrichtingen", institué par la convention |
arbeidsovereenkomst van 20 juli 1989 (registratienummer 23951/CO/319 - | collective de travail du 20 juillet 1989 (numéro d'enregistrement |
koninklijk besluit van 9 april 1990 - Belgisch Staatsblad van 12 mei | 23951/CO/319 - arrêté royal du 9 avril 1990 - Moniteur belge du 12 mai |
1990), gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | 1990), conclue au sein de la Commission paritaire des établissements |
huisvestingsinrichtingen. | et services d'éducation et d'hébergement. |
Art. 5.Voordat zij tot de eventuele effectieve overheveling van het |
Art. 5.Avant de procéder à l'éventuel transfert effectif du |
vermogen overgaan, moeten de vereffenaars de goedkeuring van de | patrimoine, les liquidateurs doivent avoir obtenu l'approbation du |
revisor van het fonds hebben bekomen betreffende de regelmatigheid van | réviseur du fonds quant à la régularité de la proposition de transfert |
het voorstel tot overheveling ten opzichte van de beginselen opgenomen in artikel 4. | par rapport aux principes repris à l'article 4. |
Bij ontstentenis van een vermogen en van activa en passiva maken de | A défaut de patrimoine, d'actif et de passif, les liquidateurs |
vereffenaars hierover een verslag op. | dressent un rapport. |
Art. 6.De vereffenaars maken een verslag over aan de minister van |
Art. 6.Les liquidateurs transmettent un rapport en la matière aux |
Sociale Zaken en de minister van Werk. | ministres des Affaires sociales et de l'Emploi. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2013 en houdt op van kracht te zijn na uitvoering van artikel | le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur après l'exécution des |
5 en artikel 6 en uiterlijk op 1 juli 2013. | articles 5 et 6 et au plus tard le 1er juillet 2013. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |