Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/11/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van de bijdragen voor het jaar 2013 voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 327.01 tot financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2013 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van de bijdragen voor het jaar 2013 voor het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 327.01 tot financiering tweede pensioenpijler" en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2013 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 février 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour l'année 2013 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 327.01 de financement du deuxième pilier de pension" et fixant la date de la demande d'exonération des cotisations pour l'année 2013
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
11 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 11 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari collective de travail du 5 février 2013, conclue au sein de la
2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission
Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van de par la Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour
bijdragen voor het jaar 2013 voor het fonds voor bestaanszekerheid l'année 2013 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social
genaamd "Sociaal Fonds 327.01 tot financiering tweede pensioenpijler"
en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de 327.01 de financement du deuxième pilier de pension" et fixant la date
bijdragen voor het jaar 2013 (1) de la demande d'exonération des cotisations pour l'année 2013 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de
werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la
Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap; subsidiés par la Communauté flamande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2013, travail du 5 février 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission
Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot vaststelling van de par la Communauté flamande, fixant le pourcentage des cotisations pour
bijdragen voor het jaar 2013 voor het fonds voor bestaanszekerheid l'année 2013 au fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social
genaamd "Sociaal Fonds 327.01 tot financiering tweede pensioenpijler" 327.01 de financement du deuxième pilier de pension" et fixant la date
en tot bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling van de de la demande d'exonération des cotisations pour l'année 2013.
bijdragen voor het jaar 2013.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 november 2013. Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2013.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission
sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés
Gemeenschap par la Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2013 Convention collective de travail du 5 février 2013
Vaststelling van de bijdragen voor het jaar 2013 voor het fonds voor Fixation du pourcentage des cotisations pour l'année 2013 au fonds de
bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds 327.01 financiering tweede sécurité d'existence dénommé "Fonds social 327.01 de financement du
pensioenpijler" en bepaling van de datum van aanvraag tot vrijstelling deuxième pilier de pension" et fixation de la date de la demande
van de bijdragen voor het jaar 2013 (Overeenkomst geregistreerd op 11
maart 2013 onder het nummer 113966/CO/327.01) d'exonération des cotisations pour l'année 2013 (Convention

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

enregistrée le 11 mars 2013 sous le numéro 113966/CO/327.01)
de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het Paritair

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à

Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse tous les employeurs et à tous les travailleurs ressortissant à la
Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
subsidiées par la Communauté flamande ou par la commission
werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés
par la Communauté flamande.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het vrouwelijk en mannelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.In toepassing van artikel 7 van de collectieve

Art. 2.En application de l'article 7 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 15 februari 2011 tot wijziging van de statuten travail du 15 février 2011 modifiant les statuts et la dénomination du
en de benaming van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social 327.01 de
Fonds 327.01 tot aanvullende financiering tweede pensioenpijler", financement complémentaire du deuxième pilier de pension", conclue au
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission
Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, wordt het percentage van de par la Communauté flamande, le pourcentage des cotisations pour
bijdragen voor het jaar 2013 op jaarbasis bepaald als volgt : per l'année 2013 est fixé comme suit sur base annuelle : par trimestre
kwartaal 0,22 pct. van het brutobedrag van de bezoldigingen, vóór 0,22 p.c. du montant brut des rémunérations avant retenue des
inhouding van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen. De inning cotisations personnelles de sécurité sociale. Pour l'année 2013, la
van deze bijdragen geschiedt voor het jaar 2013 als volgt : perception se fait comme suit :
- geen inning in het eerste en het tweede kwartaal; - pas de perception aux premier et deuxième trimestres;
- 0,44 pct. van het brutobedrag van de bezoldigingen, vóór inhouding - 0,44 p.c. du montant brut des rémunérations, avant retenue des
van de persoonlijke sociale zekerheidsbijdragen, tijdens het derde en cotisations personnelles de sécurité sociale, aux troisième et
het vierde kwartaal. quatrième trimestres.

Art. 3.§ 1. In toepassing van artikel 7 van de hoger vermelde

Art. 3.§ 1er. En application de l'article 7 de ladite convention

collectieve arbeidsovereenkomst wordt de datum waarop het attest van collective de travail, la date à laquelle l'attestation de l'actuaire
de actuaris aangetekend aan het sociaal fonds moet worden overgemaakt doit être adressée par recommandé au fonds social, est fixée, pour
voor het jaar 2013 vastgesteld op 15 april. l'année 2013, au 15 avril.
§ 2. De vrijstelling van de bijdragen voor het jaar 2013 wordt enkel § 2. La dispense de cotisations pour l'année 2013 est uniquement
toegekend aan de ondernemingen die een door het sociaal fonds erkende accordée aux entreprises qui ont bénéficié d'une dispense de
vrijstelling van de bijdragen genoten in één of meer van de cotisations reconnue par le fonds social au cours d'une ou de
kalenderjaren 2008, 2009, 2010, 2011 en/of 2012 en die vanaf het kalenderjaar 2013 jaarlijks de aanvraag tot vrijstelling van de bijdragen indienen conform de geldende voorwaarden en procedures.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van de datum van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november 2013. De Minister van Werk,

plusieurs des années civiles 2008, 2009, 2010, 2011 et/ou 2012 et qui, à partir de l'année civile 2013, introduisent annuellement la demande de dispense de cotisations, conformément aux conditions et procédures en vigueur.

Art. 4.La présente convention collective de travail prend effet à la date de sa signature et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2013. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^