← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de financiering van het FOPAS voor de jaren 2011-2012 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende de financiering van het FOPAS voor de jaren 2011-2012 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 septembre 2011 conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au financement du FOPAS pour les années 2011-2012 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
11 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september | collective de travail du 19 septembre 2011 conclue au sein de la |
2011, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, | Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au |
betreffende de financiering van het FOPAS voor de jaren 2011-2012 (1) | financement du FOPAS pour les années 2011-2012 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen; | Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2011, | travail du 19 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, | Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative au |
betreffende de financiering van het FOPAS voor de jaren 2011-2012. | financement du FOPAS pour les années 2011-2012. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 november 2013. | Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2013. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het verzekeringswezen | Commission paritaire des entreprises d'assurances |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2011 | Convention collective de travail du 19 septembre 2011 |
Financiering van het FOPAS voor de jaren 2011-2012 (Overeenkomst | Financement du FOPAS pour les années 2011-2012 (Convention enregistrée |
geregistreerd op 22 september 2011 onder het nummer 106426/CO/306) | le 22 septembre 2011 sous le numéro 106426/CO/306) |
Inleiding | Préambule |
Deze overeenkomst wordt gesloten ter uitvoering van het sectorakkoord | La présente convention est conclu en exécution de l'accord sectoriel |
2011-2012 dat op 19 september 2011 in de verzekeringssector gesloten. | 2011-2012 conclue au sein du secteur de l'assurance le 19 septembre 2011. |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs |
werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder | et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission |
het Paritair Comité voor het verzekeringswezen. | paritaire des entreprises d'assurances. |
Art. 2.Bijdrage voor de financiering van FOPAS 2011-2012 |
Art. 2.Cotisation pour le financement du FOPAS 2011-2012 |
In 2011 en 2012 wordt het "Fonds voor de bevordering van de | En 2011 et 2012, le « Fonds pour la promotion de l'emploi et la |
werkgelegenheid en de opleiding in de verzekeringssector" (FOPAS) | formation dans le secteur de l'assurance » (le FOPAS) sera alimenté |
gefinancierd door een werkgeversbijdrage van 0,15 pct. op de | par une cotisation patronale de 0,15 p.c. des rémunérations brutes. |
brutolonen. Deze overeenkomst wordt gesloten ter uitvoering van | Cette convention est conclue en exécution de la 1re section du |
afdeling 1, hoofdstuk VIII, titel XIII van de wet van 27 december 2006 | chapitre VIII, titre XIII de la loi du 27 décembre 2006 portant des |
houdende diverse bepalingen (deel I) [1]. | dispositions diverses (partie I)1. |
De werkgevers zijn bijgevolg vrijgesteld van elke betaling aan het | Par conséquent, les employeurs sont dispensés de tout versement au |
Interprofessioneel Fonds waarin de voornoemde wet voorziet bij | Fonds Interprofessionnel prévu à défaut de convention collective de |
ontstentenis van een collectieve arbeidsovereenkomst. | travail dans la loi précitée. |
Art. 3.Wijze van inning 2011-2012 |
Art. 3.Modalités pratiques de perception 2011-2012 |
Les modalités de perception des cotisations prévues dans la convention | |
De in de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2011 en in | collective de travail du 19 septembre 2011 et dans la présente |
deze overeenkomst opgenomen wijze van inning van de bijdragen, wordt | |
als volgt vastgesteld : een bijdrage van 0,30 pct. van de brutolonen | convention, sont fixées de la manière suivante : une cotisation de |
zal geïnd worden voor de 4 trimesters van het jaar 2012. | 0,30 p.c. des rémunérations brutes sera perçue pour les 4 trimestres |
de l'année 2012. | |
Art. 4.Geldigheidsduur |
Art. 4.Durée de validité |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
2011 en treedt buiten werking op 31 december 2012. | janvier 2011 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2012. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
[1] Belgisch Staatsblad van 28 december 2006 (3e editie). | [1] Moniteur belge du 28 décembre 2006 (édition 3). |