Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/11/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
11 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 11 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet
koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 93,
1994, inzonderheid op artikel 93, vijfde, zesde en zevende lid, en
artikel 93bis, ingevoegd bij de wet van 7 april 1995; alinéa 5, 6 et 7, et l'article 93bis, inséré par la loi du 7 avril
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de 1995; Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 213, alinéa 2,
op artikel 213, tweede lid, artikel 214, gewijzigd bij het koninklijk l'article 214, modifié par l'arrêté royal du 14 juin 2001, et
besluit van 14 juni 2001, en artikel 225, § 3, eerste lid, gewijzigd l'article 225, § 3, alinéa 1er, modifié par les arrêtés royaux des 14
bij de koninklijke besluiten van 14 juni 2001 en 6 mei 2002; juin 2001 et 6 mai 2002;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor werknemers, gegeven op 18 september 2002; travailleurs salariés, donné le 18 septembre 2002;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 octobre 2002;
oktober 2002;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 31 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 octobre 2002;
oktober 2002;
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de Vu l'urgence motivée par le fait que le taux d'indemnisation du
hoegrootheid van de vergoeding voor de invalide gerechtigde zonder titulaire invalide sans charge de famille, isolé, est majoré de 45
gezinslast, alleenstaande, verhoogd wordt van 45 pct. tot 50 pct. van pct. à 50 pct. de la rémunération perdue, et que pour la même
het gederfde loon en dat voor dezelfde categorie van gerechtigden, die
de hoedanigheid hebben van regelmatig werknemer, de minimumuitkering catégorie de titulaires, qui ont la qualité de travailleur régulier,
verhoogd wordt met 1 %; dat bovendien het maandbedrag aan inkomen om le montant mininum de l'indemnité est majoré d'un pourcent; qu'en
als persoon ten laste beschouwd te kunnen worden van een outre le montant mensuel des revenus pour pouvoir être considéré comme
arbeidsongeschikt erkende gerechtigde, tevens verhoogd wordt; dat deze personne à charge d'un titulaire en incapacité de travail, est
maatregelen in werking treden op 1 januari 2003 zodat het derhalve également augmenté; que toutes ces mesures entrent en vigueur le 1er
noodzakelijk is dat de verzekeringsinstellingen en de sociaal janvier 2003; qu'il est, de ce fait, indiqué que les organismes
verzekerden zo snel mogelijk op de hoogte worden gebracht van deze assureurs et les assurés sociaux soient informés dans le plus bref
maatregelen; délai, de ces mesures;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 213, tweede lid, van het koninklijk besluit van

Article 1er.Dans l'article 213, alinéa 2, de l'arrêté royal du 3

3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt het getal « 45 » vervangen door obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet
het getal « 50 ». 1994, le chiffre « 45 » est remplacé par le chiffre « 50 ».

Art. 2.In artikel 214 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij

Art. 2.A l'article 214 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté

het koninklijk besluit van 14 juni 2001, worden de volgende wijzigingen aangebracht : royal du 14 juin 2001, sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 1, eerste lid, 2°, a), wordt het bedrag « 28,0090 » vervangen 1° dans le § 1er, alinéa 1er, 2°, a), le montant « 28,0090 » est
door het bedrag « 28,2891 »; remplacé par le montant « 28,2891 »;
2° in § 2 worden het eerste, tweede en derde lid vervangen door de 2° dans le § 2, les alinéas 1er, 2 et 3 sont remplacés par les alinéas
volgende leden : suivants :
« § 2. Het minimumdagbedrag van de invaliditeitsuitkering toegekend « § 2. Le montant journalier minimum de l'indemnité d'invalidité
aan niet-regelmatige werknemers is gelijk aan het in werkdagen accordée aux travailleurs non réguliers est égal au montant du revenu
gewaardeerde bedrag van het leefloon dat wordt toegekend krachtens de d'intégration, évalué en jours ouvrables, octroyé en vertu de la loi
wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale.
integratie. Voor de gerechtigden met persoon ten laste, als bedoeld in artikel 93 Pour les titulaires ayant personne à charge au sens de l'article 93 de
van de gecoördineerde wet, stemt dat bedrag overeen met het bedrag dat la loi coordonnée, ce montant correspond à celui octroyé à deux
wordt toegekend aan twee samenwonende personen. personnes qui cohabitent.
Voor de gerechtigden die geen persoon ten laste hebben, stemt dat Pour les titulaires n'ayant pas de personne à charge, ce montant
bedrag overeen met het bedrag dat wordt toegekend aan een alleenstaande persoon. » correspond à celui octroyé à une personne isolée. »

Art. 3.In artikel 225, § 3, eerste lid, van hetzelfde koninklijk

Art. 3.Dans l'article 225, § 3, alinéa 1er, du même arrêté royal,

besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 juni 2001 en 6 modifié par les arrêtés royaux des 14 juin 2001 et 6 mai 2002, la
mei 2002, wordt de tweede zin vervangen door de volgende zin : deuxième phrase est remplacée par la phrase suivante :
« Nochtans wordt met dit inkomen, alsook met de hiervoren bedoelde « Toutefois, il n'est tenu compte de ces revenus, ainsi que des
pensioenen, renten, tegemoetkomingen en uitkeringen slechts rekening pensions, rentes, allocations et indemnités visées ci-dessus que si
gehouden indien het totale bedrag ervan per maand meer is dan het leur montant mensuel total est supérieur au montant journalier maximum
maximumbasisdagbedrag van de werkloosheidsuitkering toegekend in de base de l'allocation de chômage octroyée en application des
toepassing van de artikelen 111, derde lid, en 114, § 1, van het articles 111, alinéa 3, et 114, § 1er, de l'arrêté royal du 25
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
werkloosheidsreglementering, vermenigvuldigd met 26. » novembre 1991 portant réglementation du chômage, mulitplié par 26. »

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003, met

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003, à

uitzondering van artikel 2, 2°, dat uitwerking heeft met ingang van 1 l'exception de l'article 2, 2°, qui produit ses effets le 1er octobre
oktober 2002. 2002.

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 november 2002. Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^