← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 1996 tot vaststelling van de regelen inzake het bijhouden van een verstrekkingenregister door de zorgverleners bedoeld in artikel 76 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot bepaling van de administratieve geldboetes in geval van inbreuk op deze voorschriften "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 1996 tot vaststelling van de regelen inzake het bijhouden van een verstrekkingenregister door de zorgverleners bedoeld in artikel 76 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot bepaling van de administratieve geldboetes in geval van inbreuk op deze voorschriften | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 1996 fixant les modalités de tenue d'un registre de prestations par les dispensateurs de soins visés à l'article 76 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et déterminant les amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces dispositions |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
11 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 11 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 |
koninklijk besluit van 25 november 1996 tot vaststelling van de | novembre 1996 fixant les modalités de tenue d'un registre de |
regelen inzake het bijhouden van een verstrekkingenregister door de | |
zorgverleners bedoeld in artikel 76 van de wet betreffende de | prestations par les dispensateurs de soins visés à l'article 76 de la |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot bepaling van de administratieve | coordonnée le 14 juillet 1994 et déterminant les amendes |
geldboetes in geval van inbreuk op deze voorschriften | administratives applicables en cas d'infraction à ces dispositions |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 76, |
1994, inzonderheid op artikel 76, eerste lid, vervangen bij de wet van 20 december 1995; | alinéa 1er, remplacé par la loi du 20 décembre 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1996 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1996 fixant les modalités de tenue |
van de regelen inzake het bijhouden van een verstrekkingenregister | d'un registre de prestations par les dispensateurs de soins visés à |
door de zorgverleners bedoeld in artikel 76 van de wet betreffende de | l'article 76 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot bepaling van de administratieve | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et déterminant les |
geldboetes in geval van inbreuk op deze voorschriften, inzonderheid op | amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces |
artikel 3; Gelet op het advies van het Comité van de Dienst voor administratieve | dispositions, notamment l'article 3; |
controle, gegeven op 28 mei 2002; | Vu l'avis du Comité du Service du contrôle administratif, émis le 28 |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 augustus 2002; | mai 2002; Vu l'avis émis par l'inspecteur des Finances, donné le 20 août 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 5 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 5 septembre 2002; |
september 2002; Gelet op het advies 34.144/1 van de Raad van State gegeven op 26 september 2002; | Vu l'avis 34.144/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 septembre 2002; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales et des |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 25 november |
Article 1er.A l'article 3 du 25 novembre 1996 fixant les modalités de |
1996 tot vaststelling van de regelen inzake het bijhouden van een | tenue d'un registre de prestations par les dispensateurs de soins |
verstrekkingenregister door de zorgverleners bedoeld in artikel 76 van | visés à l'article 76 de la loi relative à l'assurance obligatoire |
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et |
bepaling van de administratieve geldboetes in geval van inbreuk op | déterminant les amendes administratives applicables en cas |
deze voorschriften, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | d'infraction à ces dispositions, sont apportées les modifications |
1° in de inleidende zin worden na de woorden « de verstrekkingen » de | suivantes : 1° dans la phrase introductive, les mots « que le dispensateur de |
woorden « die de zorgverlener heeft verleend en die hij heeft verleend | soins a dispensées et qu'il a dispensé sous la supervision d'un |
onder toezicht van de geneesheer-specialist voor fysische geneeskunde | médecin spécialisé en médecine physique ou en physiothérapie » sont |
of voor fysiotherapie », ingevoegd; | insérés après « les prestations »; |
2° in het 5° worden de woorden « de plaats waarop elke verstrekking | 2° dans le 5° les mots « le lieu de chaque prestation » sont remplacés |
werd verleend » vervangen door de woorden « de plaats van elke | par les mots « le lieu de chaque prestation qu'il a dispensée et qu'il |
verstrekking die hij heeft verleend en die hij heeft verleend onder | a dispensée sous la supervision d'un médecin spécialiste en médecine |
toezicht van een geneesheer-specialist voor fysische geneeskunde of | |
voor fysiotherapie ». | phsysique ou en physiothérapie ». |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 november 2002. | Donné à Bruxelle, le 11 novembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |