Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/11/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende het opmaken van een schriftelijke arbeidsovereenkomst "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende het opmaken van een schriftelijke arbeidsovereenkomst Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 octobre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire de l'agriculture, relative à l'établissement d'un contrat de travail écrit
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
11 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 11 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000, collective de travail du 9 octobre 2000, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende het Commission paritaire de l'agriculture, relative à l'établissement d'un
opmaken van een schriftelijke arbeidsovereenkomst (1) contrat de travail écrit (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de landbouw; Vu la demande de la Commission paritaire de l'agriculture;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000, travail du 9 octobre 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de landbouw, betreffende het Commission paritaire de l'agriculture, relative à l'établissement d'un
opmaken van een schriftelijke arbeidsovereenkomst. contrat de travail écrit.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 november 2002. Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de landbouw Commission paritaire de l'agriculture
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000 Convention collective de travail du 9 octobre 2000
Opmaken van een schriftelijke arbeidsovereenkomst Etablissement d'un contrat de travail écrit
(Overeenkomst geregistreerd op 4 december 2000 (Convention enregistrée le 4 décembre 2000
onder het nummer 55947/CO/144) sous le numéro 55947/CO/144)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werkgevers die ressorteren onder het toepassingsgebied van het applicable aux employeurs ressortissant au champ d'application de la
Paritair Comité voor de landbouw en op het door hen te werkgestelde Commission paritaire de l'agriculture et au personnel saisonnier et
seizoens- en gelegenheidspersoneel zoals bedoeld in artikel 8bis van occasionnel occupé par eux tel que visé à l'article 8bis de l'arrêté
het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969
van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. sociale des travailleurs.

Art. 2.De ondertekenende partijen stellen dat de prestaties van het

Art. 2.Les parties soussignées déclarent que les prestations du

seizoens- en gelegenheidspersoneel bedoeld in artikel 8bis van het personnel saisonnier et occasionnel visé à l'article 8bis de l'arrêté
koninklijk besluit van 28 november 1969 vermeld worden in het royal du 28 novembre 1969 sont mentionnées dans le registre de
aanwezigheidsregister en op de landbouwkaart bedoeld in het koninklijk présence et sur la carte d'agriculture visés à l'arrêté royal du 9
besluit van 9 juli 2000 betreffende de seizoens- en gelegenheidsarbeid juillet 2000 relatif au travail saisonnier et occasionnel dans le
in de landbouwsector (Belgisch Staatsblad van 18 juli 2000). secteur de l'agriculture (Moniteur belge du 18 juillet 2000).

Art. 3.In toepassing van het artikel 9 van de wet van 3 juli 1978

Art. 3.En application de l'article 9 de la loi du 3 juillet 1978

betreffende de arbeidsovereenkomsten (Belgisch Staatsblad van 22 relative aux contrats de travail (Moniteur belge du 22 août 1978), les
augustus 1978), komen de ondertekenende partijen overeen dat er voor
de prestaties verricht door het seizoens- en gelegenheidspersoneel parties soussignées conviennent qu'il n'y a pas lieu d'établir de
geen afzonderlijke schriftelijke vaststelling van de contrat de travail distinct par écrit pour les prestations réalisées
arbeidsovereenkomst dient te gebeuren. par le personnel saisonnier et occasionnel.
De ondertekenende partijen wijzen op het feit dat de prestaties reeds Les parties soussignées soulignent que les prestations sont déjà
worden opgenomen op de landbouwkaart en in het aanwezigheidsregister. reprises sur la carte d'agriculture et dans le registre de présence.

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten voor een

Art. 4.Cette convention collective de travail a été conclue pour une

onbepaalde duur. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2000. durée indéterminée. Elle entre en vigueur au 1er juillet 2000.
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met Chacune des parties soussignées peut la résilier moyennant un préavis
een opzegtermijn van 6 maanden die via aan aangetekend schrijven wordt de 6 mois signifié par lettre recommandée au président de la
betekend aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de landbouw. Commission paritaire de l'agriculture.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november 2002. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2002.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^