Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen voor de privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mars 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, concernant le montant et le mode de perception des cotisations destinées aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque, pour les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins privés |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
11 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001, | collective de travail du 26 mars 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
-diensten, betreffende het bedrag en de wijze van inning van de | santé, concernant le montant et le mode de perception des cotisations |
bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor | destinées aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à |
risicogroepen voor de privé-rusthuizen en de rust- en | risque, pour les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et |
verzorgingstehuizen (1) | de soins privés (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les établissements |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | et les services de santé; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001, | travail du 26 mars 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
-diensten, betreffende het bedrag en de wijze van inning van de | santé, concernant le montant et le mode de perception des cotisations |
bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor | destinées aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à |
risicogroepen voor de privé-rusthuizen en de rust- en | risque, pour les homes pour personnes âgés et les maisons de repos et |
verzorgingstehuizen. | de soins privés. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 november 2002. | Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001 | santé Convention collective de travail du 26 mars 2001 |
Bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en | Montant et mode de perception des cotisations destinées aux |
tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen voor de | initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque, pour |
privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen (Overeenkomst | les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins |
geregistreerd op 12 juni 2001 onder het nummer 57456/CO/305.02) | privés (Convention enregistrée le 12 juin 2001 sous le numéro 57456/CO/305.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de privé-rusthuizen en de rust- en | aux employeurs et aux travailleurs des homes pour personnes âgées et |
verzorgingstehuizen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor | des maisons de repos et de soins privés ressortissant à la |
de gezondheidsinrichtingen en -diensten. | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | santé. On entend par "travailleurs" : le personnel ouvrier et employé, |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
HOOFDSTUK II. - Beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werkgevers verbinden er zich toe |
Art. 2.Les employeurs visés à l'article 1er s'engagent à prendre des |
maatregelen te nemen ter bevordering van de tewerkstelling en de | initiatives en faveur de l'emploi et de la formation des personnes |
vorming van personen die behoren tot de risicogroepen of op wie een | appartenant aux groupes à risques ou auxquelles s'applique un plan |
begeleidingsplan van toepassing is. | d'accompagnement. |
Tot de risicogroepen behoren de personen vermeld in artikel 3 van de | Relèvent des groupes à risque, les personnes mentionnées dans |
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 1993, gesloten in het | l'article 3 de la convention collective de travail du 30 septembre |
Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende de | 1993, conclue au sein de la Commission paritaire des services de |
omschrijving van de risicogroepen voor de gezondheidssector, algemeen | santé, relative à la définition des groupes à risques visés dans le |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 augustus 1995. | secteur des soins de santé, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 |
Art. 3.De kost van deze initiatieven staat gelijk met de opbrengst |
août 1995. Art.3. Le coût de ces initiatives correspond au produit d'une |
van een bijdrage van 0,20 pct. tijdens het tweede kwartaal 2001 en van | cotisation de 0,20 p.c. pour le deuxième trimestre 2001 et de 0,10 |
0,10 pct. tijdens het derde en vierde kwartaal 2001 en elk van de vier | p.c. pour le troisième et le quatrième trimestre 2001 et pour chacun |
kwartalen van 2002 berekend op grond van het volledige loon van de | des quatre trimestre de 2002 calculé sur la base de rémunération |
werknemers, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 | globale des travailleurs, comme prévu à l'article 23 de la loi du 29 |
houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor | juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale |
werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet (Belgisch | des travailleurs salariés et les arrêtés d'exécution de cette loi |
Staatsblad van 2 juli 1981), die tewerkgesteld zijn door de in artikel | (Moniteur belge du 2 juillet 1981), occupés par les employeur visés à |
1 bedoelde werkgevers. | l'article 1er. |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE III. - Modalités d'application |
Art. 4.Partijen komen overeen om de inning van de in artikel 3 |
Art. 4.Les parties conviennent de confier la perception de la |
bepaalde bijdrage toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor Sociale | cotisation à l'article 3, à l'Office national de Sécurité sociale et |
Zekerheid en dit voor rekening van het Sociaal Fonds voor de | cela pour le compte du Fonds social pour les homes pour personnes |
privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen, opgericht bij de | âgées et les maisons de repos et de soins privés, instauré par la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 1993, gesloten in het | convention collective de travail du 3 mai 1993, conclue au sein de la |
Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
oprichting van een Fonds voor bestaanszekerheid voor de | santé, instituant un Fonds de sécurité d'existence pour les homes pour |
privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen en tot | personnes âgées et les maisons de repos et de soins privés et en |
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | |
koninklijk besluit van 15 september 1994. | fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 15 |
Art. 5.De opbrengst van deze bijdrage wordt gebruikt om personeel aan |
septembre 1994. Art. 5.Le rapport de cette cotisation est destinée à l'engagement de |
te werven en om vormingsinitiatieven te nemen voor risicogroepen die | personnel et aux initiatives de formation pour les groupes à risque |
aangeworven zouden kunnen worden in de sector of reeds aangeworven | qui pourraient être engagés dans le secteur ou qui ont déjà été |
zijn. | engagés. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2001 et cesse de produire ses effets le 31 |
2002. | décembre 2002. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |