Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/11/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen voor de privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen voor de privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mars 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, concernant le montant et le mode de perception des cotisations destinées aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque, pour les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins privés
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
11 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 11 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001, collective de travail du 26 mars 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de
-diensten, betreffende het bedrag en de wijze van inning van de santé, concernant le montant et le mode de perception des cotisations
bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor destinées aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à
risicogroepen voor de privé-rusthuizen en de rust- en risque, pour les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et
verzorgingstehuizen (1) de soins privés (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les établissements
gezondheidsinrichtingen en -diensten; et les services de santé;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001, travail du 26 mars 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de
-diensten, betreffende het bedrag en de wijze van inning van de santé, concernant le montant et le mode de perception des cotisations
bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor destinées aux initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à
risicogroepen voor de privé-rusthuizen en de rust- en risque, pour les homes pour personnes âgés et les maisons de repos et
verzorgingstehuizen. de soins privés.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 november 2002. Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2001 santé Convention collective de travail du 26 mars 2001
Bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en Montant et mode de perception des cotisations destinées aux
tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen voor de initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque, pour
privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen (Overeenkomst les homes pour personnes âgées et les maisons de repos et de soins
geregistreerd op 12 juni 2001 onder het nummer 57456/CO/305.02) privés (Convention enregistrée le 12 juin 2001 sous le numéro 57456/CO/305.02)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de privé-rusthuizen en de rust- en aux employeurs et aux travailleurs des homes pour personnes âgées et
verzorgingstehuizen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor des maisons de repos et de soins privés ressortissant à la
de gezondheidsinrichtingen en -diensten. Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk santé. On entend par "travailleurs" : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.
HOOFDSTUK II. - Beschikkingen CHAPITRE II. - Dispositions

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werkgevers verbinden er zich toe

Art. 2.Les employeurs visés à l'article 1er s'engagent à prendre des

maatregelen te nemen ter bevordering van de tewerkstelling en de initiatives en faveur de l'emploi et de la formation des personnes
vorming van personen die behoren tot de risicogroepen of op wie een appartenant aux groupes à risques ou auxquelles s'applique un plan
begeleidingsplan van toepassing is. d'accompagnement.
Tot de risicogroepen behoren de personen vermeld in artikel 3 van de Relèvent des groupes à risque, les personnes mentionnées dans
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 1993, gesloten in het l'article 3 de la convention collective de travail du 30 septembre
Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende de 1993, conclue au sein de la Commission paritaire des services de
omschrijving van de risicogroepen voor de gezondheidssector, algemeen santé, relative à la définition des groupes à risques visés dans le
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 augustus 1995. secteur des soins de santé, rendue obligatoire par arrêté royal du 7

Art. 3.De kost van deze initiatieven staat gelijk met de opbrengst

août 1995. Art.3. Le coût de ces initiatives correspond au produit d'une
van een bijdrage van 0,20 pct. tijdens het tweede kwartaal 2001 en van cotisation de 0,20 p.c. pour le deuxième trimestre 2001 et de 0,10
0,10 pct. tijdens het derde en vierde kwartaal 2001 en elk van de vier p.c. pour le troisième et le quatrième trimestre 2001 et pour chacun
kwartalen van 2002 berekend op grond van het volledige loon van de des quatre trimestre de 2002 calculé sur la base de rémunération
werknemers, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 globale des travailleurs, comme prévu à l'article 23 de la loi du 29
houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale
werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet (Belgisch des travailleurs salariés et les arrêtés d'exécution de cette loi
Staatsblad van 2 juli 1981), die tewerkgesteld zijn door de in artikel (Moniteur belge du 2 juillet 1981), occupés par les employeur visés à
1 bedoelde werkgevers. l'article 1er.
HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten CHAPITRE III. - Modalités d'application

Art. 4.Partijen komen overeen om de inning van de in artikel 3

Art. 4.Les parties conviennent de confier la perception de la

bepaalde bijdrage toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor Sociale cotisation à l'article 3, à l'Office national de Sécurité sociale et
Zekerheid en dit voor rekening van het Sociaal Fonds voor de cela pour le compte du Fonds social pour les homes pour personnes
privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen, opgericht bij de âgées et les maisons de repos et de soins privés, instauré par la
collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 1993, gesloten in het convention collective de travail du 3 mai 1993, conclue au sein de la
Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de
oprichting van een Fonds voor bestaanszekerheid voor de santé, instituant un Fonds de sécurité d'existence pour les homes pour
privé-rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen en tot personnes âgées et les maisons de repos et de soins privés et en
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij
koninklijk besluit van 15 september 1994. fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 15

Art. 5.De opbrengst van deze bijdrage wordt gebruikt om personeel aan

septembre 1994.

Art. 5.Le rapport de cette cotisation est destinée à l'engagement de

te werven en om vormingsinitiatieven te nemen voor risicogroepen die personnel et aux initiatives de formation pour les groupes à risque
aangeworven zouden kunnen worden in de sector of reeds aangeworven qui pourraient être engagés dans le secteur ou qui ont déjà été
zijn. engagés.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december effets le 1er janvier 2001 et cesse de produire ses effets le 31
2002. décembre 2002.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november 2002. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2002.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^