Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, houdende vaststelling van nadere maatregelen ten voordele van de werkgelegenheid en de vorming in de diamantnijverheid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 février 2002, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, fixant des mesures complémentaires en faveur de l'emploi et de la formation dans l'industrie du diamant |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
11 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 11 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari | collective de travail du 19 février 2002, conclue au sein de la |
2002, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, fixant |
-handel, houdende vaststelling van nadere maatregelen ten voordele van | des mesures complémentaires en faveur de l'emploi et de la formation |
de werkgelegenheid en de vorming in de diamantnijverheid (1) | dans l'industrie du diamant (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
en -handel; | du diamant; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2002, | travail du 19 février 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | |
houdende vaststelling van nadere maatregelen ten voordele van de | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, fixant |
werkgelegenheid en de vorming in de diamantnijverheid. | des mesures complémentaires en faveur de l'emploi et de la formation |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
dans l'industrie du diamant. Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 november 2002. | Donné à Bruxelles, le 11 novembre 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2002 | Convention collective de travail du 19 février 2002 |
Vaststelling van nadere maatregelen ten voordele van de | Fixation des mesures complémentaires en faveur de l'emploi et de la |
werkgelegenheid en de vorming in de diamantnijverheid (Overeenkomst | formation dans l'industrie du diamant (Convention enregistrée le 15 |
geregistreerd op 15 juli 2002 onder het nummer 63297/CO/324) | juillet 2002 sous le numéro 63297/CO/324) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission |
Comité voor de diamantnijverheid en -handel. | paritaire de l'industrie et du commerce du diamant. |
Art. 2.§ 1. Tijdens de jaren 2001-2002 wordt de inning en de |
Art. 2.§ 1er. Au cours des années 2001 et 2002, la perception et |
aanwending van 0,10 pct., te heffen op het werkelijk bedrag van de | l'affectation du 0,10 p.c., à prélever sur le montant réel des |
lonen, dit ten behoeve van de vorming en de tewerkstelling van | salaires, en faveur de la formation et de l'emploi de personnes |
personen die behoren tot de risicogroepen, behouden. | appartenant aux groupes à risque, est maintenue. |
§ 2. Tijdens de bedoelde periode kunnen er bijkomende opleidingen | § 2. Au cours de la période visée, des formations supplémentaires |
ingericht worden, onder meer op het stuk van diamond grading. | peuvent être instaurées, notamment en matière de diamond grading. |
§ 3. De paritaire werkgroep, belast met de opvolging van vorming en | § 3. Le groupe de travail paritaire chargé du suivi de la formation et |
opleiding, zal verder streven naar coördinatie van de bestaande | de l'apprentissage continuera à faire des efforts pour la coordination |
regelingen en zal in bijzonder aandacht richten op de begeleiding van | des régimes existants et prêtera une attention particulière à |
de instroom van jonge diamantarbeiders en van jonge | l'accompagnement de l'influx de jeunes travailleurs du diamant et de |
diamantfabrikanten. | jeunes fabricants diamantaires. |
§ 4. Wat het stelsel betreft van de aanvullende | § 4. En ce qui concerne le régime des contrats complémentaires de |
scholingsovereenkomsten, zal een aanpassing gebeuren om de | formation, une adaptation aura lieu pour faciliter l'insertion des |
inschakeling van de jongeren te vergemakkelijken die het 6de of het | jeunes qui ont complété la 6e ou 7e année scolaire. |
7de leerjaar voltooid hebben. § 5. Het stelsel van het industrieel leerlingwezen zal verder | § 5. Le régime de l'apprentissage industriel continuera d'être soutenu |
ondersteund worden ten einde de instroom van jongeren in de | afin d'assurer l'influx de jeunes dans l'industrie du diamant. |
diamantnijverheid veilig te stellen. | |
Art. 3.Het Fonds voor de Diamantnijverheid blijft verder belast met |
Art. 3.Le Fonds pour l'industrie diamantaire reste chargé de la |
de inning van de inspanning bedoeld in artikel 2, § 1, van deze | perception de l'effort visé à l'article 2, § 1er, de la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2001 et cesse de produire ses effets le 31 |
2002. | décembre 2002. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 november 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 novembre 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |