Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/05/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoering van het OMNIO-statuut "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoering van het OMNIO-statuut Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er avril 2007 fixant les conditions d'octroi de l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article 37, §§ 1er et 19 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et instaurant le statut OMNIO
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
11 MEI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 11 MAI 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er avril 2007
besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de fixant les conditions d'octroi de l'intervention majorée de
toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in
artikel 37, §§ 1 en 19, van de wet betreffende de verplichte l'assurance visée à l'article 37, §§ 1er et 19 de la loi relative à
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoering van het OMNIO-statuut l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
juillet 1994, et instaurant le statut OMNIO
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 32, alinéa 2,
1994, artikel 32, tweede lid, vervangen bij het koninklijk besluit van
25 april 1997 en gewijzigd bij de wetten van 13 december 2006, 26 remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997 et modifié par les lois
maart 2007 en 19 december 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van des 13 décembre 2006, 26 mars 2007, et 19 décembre 2008;
de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde Vu l'arrêté royal du 1er avril 2007 fixant les conditions d'octroi de
verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article 37, §§ 1er et
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige 19, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et instaurant le statut
invoering van het OMNIO-statuut; OMNIO;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 4 juni 2008; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 4 juin
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor 2008;
geneeskundige verzorging, gegeven op 16 juni 2008; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 16 juin
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 juli 2008; 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 juillet 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatsecretaris voor Begroting, gegeven op 17 februari 2009; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 février 2009;
Gelet op advies 46.211/1 van de Raad van State, gegeven op 31 maart Vu l'avis n° 46.211/1 du Conseil d'Etat, donné le 31 mars 2009, en
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis
van de in Raad vergaderde Ministers, des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 1 april 2007

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 1er avril 2007

tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de fixant les conditions d'octroi de l'intervention majorée de
verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en l'assurance visée à l'article 37, §§ 1er et 19 de la loi relative à
19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
1994, en tot invoering van het OMNIO-statuut, gewijzigd bij het juillet 1994, et instaurant le statut OMNIO, modifié par l'arrêté
koninklijk besluit van 11 maart 2008, wordt de bepaling onder 1° royal du 11 mars 2008, le 1° est remplacé par ce qui suit :
vervangen als volgt : « 1° Op basis van het effectieve genot van een van de sociale « 1° Sur la base du bénéfice effectif d'un des avantages sociaux
voordelen die zijn opgesomd in artikel 37, § 19, 1°, 2°, 3° of 4°, of énumérés à l'article 37, § 19, 1°, 2°, 3° ou 4°, ou à l'article 32,
artikel 32, eerste lid, 22° van de voormelde wet. » alinéa 1er, 22° de la loi susvisée. »

Art. 2.Artikel 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

Art. 2.L'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté

het koninklijk besluit van 11 maart 2008, wordt aangevuld met de royal du 11 mars 2008, est complété par le g) rédigé comme suit :
bepaling onder g), luidende : « g) de gerechtigde ingeschreven bij het ziekenfonds in de « g) le titulaire inscrit auprès de la mutualité dans la qualité visée
hoedanigheid bedoeld in artikel, 32, eerste lid, 22°, van de wet. » à l'article 32, alinéa 1er, 22°, de la loi. »

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7ter ingevoegd,

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 7ter rédigé

luidende : comme suit :
«

Art. 7ter.De rechthebbende bedoeld in artikel 3, eerste lid, g),

«

Art. 7ter.Le bénéficiaire visé à l'article 3, alinéa 1er, g), a

heeft recht op de verhoogde tegemoetkoming vanaf de datum waarop zijn droit à l'intervention majorée à partir de la date à laquelle son
inschrijving bij het ziekenfonds in de hoedanigheid bedoeld in artikel inscription auprès de la mutualité dans la qualité visée à l'article
32, eerste lid, 22°, van de wet, uitwerking heeft. » 32, alinéa 1er, 22° de la loi sort ses effets. »

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 9ter ingevoegd,

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 9ter rédigé

luidende : comme suit :
«

Art. 9ter.De rechthebbende van wie het recht is geopend

«

Art. 9ter.Le bénéficiaire dont le droit a été ouvert conformément à

overeenkomstig artikel 7ter behoudt dat recht tot het einde van het l'article 7ter maintient ce droit jusqu'à la fin de l'année au cours
jaar waarin hij de hoedanigheid verliest bedoeld in artikel 32, eerste de laquelle il perd la qualité visée à l'article 32, alinéa 1er, 22°
lid, 22°, van de wet. » de la loi. »

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 6.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 6.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 mei 2009. Donné à Bruxelles, le 11 mai 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^