← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot erkenning van de instellingen die gemachtigd zijn dotaties te ontvangen voor de financiering van de politieke partijen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot erkenning van de instellingen die gemachtigd zijn dotaties te ontvangen voor de financiering van de politieke partijen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 1989 portant agrément des institutions habilitées à recevoir les dotations pour le financement des partis politiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 11 MEI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot erkenning van de instellingen die gemachtigd zijn dotaties te ontvangen voor de financiering van de politieke partijen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, inzonderheid op artikel 22, derde lid; | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 11 MAI 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 1989 portant agrément des institutions habilitées à recevoir les dotations pour le financement des partis politiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, notamment l'article 22, alinéa 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot erkenning van de | Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1989 portant agrément des institutions |
instellingen die gemachtigd zijn dotaties te ontvangen voor de | habilitées à recevoir les dotations pour le financement des partis |
financiering van de politieke partijen, inzonderheid op artikel 1, | politiques, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 december 2001, 28 | des 17 décembre 2001, 28 septembre 2003 et 31 octobre 2005 et complété |
september 2003 en 31 oktober 2005 en aangevuld bij de koninklijke | |
besluiten van 9 november 2003 en 14 september 2007; | par les arrêtés royaux du 9 novembre 2003 et du 14 septembre 2007; |
Overwegende dat de politieke partij « Socialistische Partij Anders » | Considérant que le parti politique « Socialistische Partij Anders » |
(sp.a) vertegenwoordigd is in één van de Federale wetgevende Kamers | (sp.a) est représenté dans l'une des Assemblées législatives fédérales |
door ten minste één rechtstreeks verkozen parlementslid; | par au moins un parlementaire élu directement; |
Overwegende dat de politieke partij sp.a in haar statuten of in haar | Considérant que le parti politique sp.a a inclus dans ses statuts ou |
programma een bepaling heeft opgenomen waarbij zij zich ertoe verbindt | dans son programme une disposition par laquelle il s'engage à |
om in haar politieke actie de rechten en vrijheden, zoals gewaarborgd | respecter dans l'action politique qu'il entend mener, et à faire |
door het bij de wet van 13 mei 1955 bekrachtigde Verdrag tot | respecter par ses différentes composantes et par ses mandataires élus, |
bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | les droits et les libertés garantis par la Convention de sauvegarde |
van 4 november 1950 en door de in België van kracht zijnde aanvullende | des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 |
protocollen bij dit Verdrag, in acht te nemen en door haar diverse | et approuvée par la loi du 13 mai 1995, et par les protocoles |
geledingen en verkozen mandatarissen te doen in acht nemen; | additionnels à cette convention en vigueur en Belgique; |
Overwegende dat zij bijgevolg aan de voorwaarden voldoet om een | Considérant qu'il remplit par conséquent les conditions pour recevoir |
publieke dotatie te ontvangen (artikelen 15 en 15bis van de wet van 4 | une dotation publique (articles 15 et 15bis de loi du 4 juillet 1989 |
juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de | relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales ainsi |
verkiezingsuitgaven, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen); | qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques); |
Overwegende dat de politieke partij « Socialistische Partij Anders » | Considérant que le parti politique « Socialistische Partij Anders » |
wenst dat, vermits het cartel SP.A/SPIRIT opgehouden heeft te bestaan, | souhaite, vu la fin du cartel SP.A/SPIRIT, désigner l'association sans |
de vereniging zonder winstoogmerk (vzw) « Organisatie Socialistische | but lucratif (asbl) « Organisatie Socialistische Partij » (OSP) - dont |
Partij » (afgekort OSP), waarvan de statuten bekendgemaakt werden in | les statuts ont été publiés au Moniteur belge du 20 janvier 2006 - |
het Belgisch Staatsblad van 20 januari 2006, aangewezen wordt om de | afin de recevoir la dotation publique allouée à cet parti, ceci en |
overheidsdotatie te ontvangen die zou moeten toegekend worden aan deze | |
partij, in plaats van de vzw Beheer Financiën Kartel SP.A/SPIRIT | lieu et place de l'asbl « Beheer Financiën Kartel SP.A/SPIRIT (en |
(afgekort BEFINKA), die in deze hoedanigheid aangewezen werd door het koninklijk besluit van 28 september 2003; | abrégé BEFINKA) », désignée en cette qualité par l'arrêté royal du 28 septembre 2003; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2009; |
maart 2009; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, 9°, van het koninklijk besluit van 31 juli |
Article 1er.Dans l'article 1er, 9°, de l'arrêté royal du 31 juillet |
1989 tot erkenning van de instellingen die gemachtigd zijn dotaties te | 1989 portant agrément des institutions habilitées à recevoir les |
ontvangen voor de financiering van de politieke partijen, gewijzigd | dotations pour le financement des partis politiques, modifiés par les |
bij de koninklijke besluiten van 17 december 2001 en 28 september | arrêtés royaux du 17 décembre 2001 et du 28 septembre 2003, les mots « |
2003, worden de woorden « Beheer Financiën Kartel SP.A/SPIRIT, | Beheer Financiën Kartel sp.a/spirit, en abrégé BEFINKA, désignée par |
afgekort BEFINKA, aangewezen door het kartel SP.A/SPIRIT », vervangen | |
door de woorden « Organisatie Socialistische Partij », afgekort OSP, | le cartel SP.a/Spirit » sont remplacés par les mots « Organisatie |
aangewezen door de partij sp.a ». | Socialistische Partij, en abrégé OSP, désignée par le parti sp.a ». |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 mei 2009. | Donné à Bruxelles, le 11 mai 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
G. DE PADT | G. DE PADT |