Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 11/05/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden en functies bij de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden en functies bij de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken Arrêté royal fixant des conditions particulières d'admissibilité à certains grades et fonctions de la Direction générale de la Sécurité civile du Service public fédéral Intérieur
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 11 MEI 2009. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden en functies bij de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 11 MAI 2009. - Arrêté royal fixant des conditions particulières d'admissibilité à certains grades et fonctions de la Direction générale de la Sécurité civile du Service public fédéral Intérieur
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 29 octobre 2001 fixant des conditions
van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de particulières d'admissibilité à certains grades de la Direction
Algemene Directie van de Civiele Bescherming van het Ministerie van générale de la Protection civile du Ministère de l'Intérieur;
Binnenlandse Zaken;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 september 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 septembre 2008;
Gelet op het advies van het directiecomité, gegeven op 30 september Vu l'avis du comité de direction, donné le 30 septembre 2008;
2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 4 Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 4 novembre
november 2008; 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting van 26 november 2008; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 novembre 2008;
Gelet op het protocol nr. 2008/09 van 11 december 2008 van het Vu le protocole n° 2008/09 du 11 décembre 2008 du Comité de secteur V
sectorcomité V - Binnenlandse Zaken; - Intérieur;
Gelet op het advies 46.128/2 van de Raad van State, gegeven op 25 Vu l'avis 46.128/2 du Conseil d'Etat, donné le 25 mars 2009, en
maart 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Niemand kan binnen de operationele eenheden van de

Article 1er.§ 1er. Nul ne peut accéder aux grades repris ci-après, ou

Algemene Directie van de Civiele Veiligheid van de Federale être classé dans une des familles de fonctions mentionnées ci-après,
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken toegang krijgen tot de hierna dans les unités opérationnelles de la Direction générale de la
vermelde graden, of ingedeeld worden in de hierna vermelde Sécurité civile du Service public fédéral Intérieur, s'il ne réussit
functiefamilies, indien hij niet slaagt in de testen inzake specifieke pas aux tests d'aptitude professionnelle spécifique déterminés dans
beroepsgeschiktheid bepaald in bijlage 1 van dit besluit : l'annexe 1 du présent arrêté :
1° technisch deskundige, gerangschikt in de functiefamilie 1° expert technique, classé dans la famille de fonctions intervention
veilgheidsinterventie; de sécurité;
2° technisch assistent, gerangschikt in de functiefamilie operationeel 2° assistant technique, classé dans la famille de fonctions assistant
assistent interventie; opérationnel intervention;
3 operationeel brigadier; 3° brigadier opérationnel;
4° operationeel medewerker. 4° collaborateur opérationnel.
Het personeelslid dat tijdens zijn loopbaan geslaagd is voor de testen Le membre du personnel qui au cours de sa carrière a réussi les tests
inzake specifieke beroepsgeschiktheid waarvan sprake in het koninklijk d'aptitude professionnelle spécifique dont question dans l'arrêté
besluit van 29 oktober 2001 tot vaststelling van de bijzondere royal du 29 octobre 2001 fixant des conditions particulières
toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de Algemene Directie d'admissibilité à certains grades de la Direction générale de la
van de Civiele Bescherming van het Ministerie van Binnenlandse Zaken Protection civile du Ministère de l'Intérieur ou dans le présent
of in dit besluit, is ervan vrijgesteld. arrêté, en est dispensé.
§ 2. Niemand kan toegang krijgen tot de functie die belast is met de § 2. Nul ne peut accéder à la fonction chargée de la direction d'une
leiding van een operationele eenheid, indien hij niet in het bezit is unité opérationnelle, s'il n'est pas en possession du permis de
van het rijbewijs B. conduire B.
Niemand kan toegang krijgen tot de graden en functies vermeld in § 1, Nul ne peut accéder aux grades et fonctions mentionnés au § 1er, s'il
indien hij niet in het bezit is van het rijbewijs C. n'est pas en possession du permis de conduire C.
§ 3. De in de §§ 1 en 2 vermelde toelaatbaarheidsvereisten gelden in § 3. Les conditions d'admissibilité mentionnées aux §§ 1er et 2
hun geheel ook voor het contractueel personeel. s'appliquent aussi intégralement au personnel contractuel.

Art. 2.De personeelsleden die sinds 1 januari 1991 onafgebroken in

Art. 2.Les membres du personnel qui ont depuis le 1er janvier 1991

actieve dienst in continudienst tewerkgesteld zijn geweest in de été occupés de manière ininterrompue en service actif en service
operationele eenheden van de Algemene Directie van de Civiele continu dans les unités opérationnelles de la Direction générale de la
Veiligheid, alsook de titularissen van de graad van operationeel Sécurité civile, ainsi que les titulaires du grade de collaborateur
medewerker die sinds 1 januari 1991 onafgebroken in actieve dienst in opérationnel qui ont depuis le 1er janvier 1991 été occupés de manière
het Federaal Opleidingscentrum voor de Hulpdiensten tewerkgesteld zijn ininterrompue en service actif au Centre fédéral de Formation pour les
geweest, worden vrijgesteld van deelname aan de testen inzake Services de Secours, sont dispensés de participer aux tests d'aptitude
specifieke beroepsgeschiktheid bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, professionnelle spécifique visés à l'article 1er, § 1er, alinéa 1er,
van dit besluit. du présent arrêté.

Art. 3.De functionele directeur van de stafdienst Personeel en

Art. 3.Le directeur fonctionnel du service d'encadrement Personnel et

Organisatie van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, of Organisation du Service public fédéral Intérieur, ou son délégué,
zijn gemachtigde, organiseert de testen inzake specifieke
beroepsgeschiktheid bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, van dit organise les tests d'aptitude professionnelle spécifique visés à
besluit. Hij stelt inzonderheid de commissie samen die belast is met l'article 1er, § 1er, alinéa 1er. Il fixe notamment la composition de
de beoordeling van de geschiktheid van de kandidaten. la commission chargée de la vérification de l'aptitude des candidats.

Art. 4.§ 1. Per procedure die toegang verleent tot de graden en

Art. 4.§ 1er. Nul ne peut participer plus d'une fois aux tests

functies bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, kan slechts één keer d'aptitude professionnelle spécifique au cours d'une même procédure
deelgenomen worden aan de testen inzake specifieke donnant accès aux grades et fonctions visées à l'article 1er, § 1er,
beroepsgeschiktheid. alinéa 1er.
§ 2. De testen inzake specifieke beroepsgeschiktheid omvatten 4 § 2. Les tests d'aptitude professionnelle spécifique comprennent 4
proeven waaraan geen punten worden toegekend en 8 proeven waaraan in épreuves auxquelles il n'est pas attribué de points et 8 épreuves
totaal 240 punten worden toegekend. De commissie bedoeld in artikel 3 auxquelles il est attribué un total de 240 points. La commission visée
bepaalt de volgorde van de proeven. à l'article 3 détermine l'ordre de succession des épreuves.
Les candidats doivent réussir les épreuves auxquelles il n'est pas
De kandidaten moeten slagen voor de proeven waaraan geen punten worden attribué de points. Pour les 8 autres épreuves, ils doivent obtenir au
toegekend. Zij moeten voor de overige 8 proeven ten minste 60 % van moins 60 % du nombre maximum de points sur l'ensemble de ces 8
het maximaal te behalen punten behalen over het geheel van deze 8
proeven alsmede 50 % voor elke proef afzonderlijk. épreuves ainsi que 50 % pour chaque épreuve séparément.

Art. 5.Alvorens te mogen deelnemen aan de testen inzake specifieke

Art. 5.Avant de pouvoir participer aux tests d'aptitude

beroepsgeschiktheid moet de kandidaat een attest indienen zoals professionnelle spécifique, le candidat doit introduire un certificat
opgenomen als bijlage 2, waarin de behandelende geneesheer verklaart tel que prévu à l'annexe 2, dans lequel le médecin traitant déclare
dat hij fysisch geschikt is om deel te nemen aan deze testen. qu'il est physiquement apte à participer à ces tests.

Art. 6.Het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 tot vaststelling

Art. 6.L'arrêté royal du 29 octobre 2001 fixant des conditions

van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden bij de particulières d'admissibilité à certains grades de la Direction
Algemene Directie van de Civiele Bescherming van het Ministerie van générale de la Protection civile du Ministère de l'Intérieur est
Binnenlandse Zaken wordt opgeheven, behalve wat de aanwerving betreft abrogé, sauf en ce qui concerne le recrutement de lauréats des
van laureaten van de vergelijkende selecties voor operationele sélections comparatives de collaborateurs opérationnels antérieures à
medewerkers vóór de inwerkingtreding van dit besluit. l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 8.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 8.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 11 mei 2009. Donné à Bruxelles, le 11 mai 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
G. DE PADT G. DE PADT
Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 11 mei 2009 tot vaststelling Annexe 1re à l'arrêté royal du 11 mai 2009 fixant des conditions
van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden en particulières d'admissibilité à certains grades et fonctions de la
functies bij de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid van de Direction générale de la Sécurité civile du Service public fédéral
Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken Intérieur
1. Kracht : armen strekken 1. Force : tendre les bras
De kandidaat krijgt twee pogingen met een tussentijd van maximum 15 Deux essais sont accordés au candidat avec un intervalle de maximum 15
minuten. minutes.
Voorligsteun. Steunend op handen en voeten moet het lichaam een rechte Chute faciale. Le corps en appui sur les mains et les pieds forme une
lijn vormen van de schouders tot de hielen, terwijl de armen loodrecht ligne droite des épaules aux talons, les bras étant perpendiculaires
op de grond staan. Armen 10 maal buigen en strekken. De oefening mag au sol. Fléchir et tendre les bras à 10 reprises. L'exercice ne peut
niet onderbroken worden en de borst moet telkens de grond lichtjes être interrompu et la poitrine doit chaque fois frôler légèrement le
raken. sol.
2. Kracht : armen buigen 2. Force : fléchir les bras
De kandidaat krijgt twee pogingen met een tussentijd van maximum 15 Deux essais sont accordés au candidat avec un intervalle de maximum 15
minuten. minutes.
Met gestrekte armen aan een balk of brug hangen met de handen in Le candidat est suspendu les bras tendus à la bomme ou à la barre, les
supinatie, d.w.z. de duimen naar buiten. De balk of brug wordt op zo'n mains étant en supination, c'est-à-dire les pouces tournés vers
hoogte geplaatst dat de voeten de grond niet raken. Armen buigen en l'extérieur. La hauteur de la bomme ou de la barre est telle que les
pieds ne touchent pas le sol. Fléchir et tendre les bras. Il faut que
strekken. De kin moet boven de balk of brug uitkomen. Na elke le menton arrive au-dessus de la bomme ou barre. Après chaque flexion
armbuiging dienen de armen opnieuw in de beginpositie gebracht te des bras, les bras doivent être remis en position de départ
worden (volledig gestrekt). (entièrement tendus).
Onderstaande tabel geeft het aantal punten weer in functie van het Le tableau suivant donne le nombre de points en fonction du nombre
aantal uitvoeringen : d'exécutions :
Uitvoering Punten Exécution Points
1 maal de kin boven de balk/brug brengen . . . . . 10 si le menton dépasse 1 fois la bomme/barre . . . . . 10
2 maal de kin boven de balk/brug brengen . . . . . 12 si le menton dépasse 2 fois la bomme/barre . . . . . 12
3 maal de kin boven de balk/brug brengen . . . . . 14 si le menton dépasse 3 fois la bomme/barre . . . . . 14
4 maal de kin boven de balk/brug brengen . . . . . 16 si le menton dépasse 4 fois la bomme/barre . . . . . 16
5 t/m 9 maal de kin boven de balk/brug brengen . . . . . 18 si le menton dépasse 5 à 9 fois la bomme/barre . . . . . 18
10 maal de kin boven de balk/brug brengen . . . . . 20 si le menton dépasse 10 fois la bomme/barre . . . . . 20
3. Evenwicht : over een balk lopen 3. Equilibre : marcher sur une bomme
De kandidaat krijgt twee pogingen. De tweede poging moet onmiddellijk Deux essais sont accordés au candidat. Le deuxième essai doit suivre
volgen op de eerste. immédiatement le premier.
De kandidaat staat op een hoogte van 1,20 m op een platform van 1 m2 Le candidat est debout à une hauteur d'1,20 m sur une plate-forme d'1
aan het uiteinde van een balk die 7 tot 10 cm breed is en 3,50 m lang. m2 située à l'extrémité d'une bomme d'une largeur de 7 à 10 cm et
Het andere uiteinde van de balk is eveneens verbonden met een platform d'une longueur de 3,50 m. L'autre extrémité de la bomme est également
reliée à une plate-forme d'1 m2. Le candidat marche sur la bomme en
van 1 m2. De kandidaat loopt over de balk naar het platform aan de direction de la plate-forme située de l'autre côté. L'épreuve commence
overzijde. De proef start van zodra de kandidaat zich rechtopstaand en dès que le candidat se trouve en équilibre debout sur la bomme.
in evenwicht op de balk bevindt. De proef moet in minder dan 8 L'épreuve doit être effectuée en moins de 8 secondes. Le chronomètre
seconden worden afgelegd. De chronometer wordt stopgezet wanneer de est arrêté lorsque le candidat a atteint la plate-forme située de
kandidaat het platform aan de overzijde bereikt heeft. l'autre côté.
4. Kracht en durf : springen in de diepte 4. Force et audace : saut en profondeur
De kandidaat krijgt één poging. Un essai est accordé au candidat.
De kandidaat staat rechtop voor een valmat die 2 m lager ligt. De Le candidat se tient debout devant un tapis de réception posé 2 mètres
kandidaat springt 2 m diep (zonder tussensteun). plus bas. Le candidat doit sauter 2 m de profondeur (sans appui
intermédiaire).
5. Kracht, snelheid en behendigheid : 4 meter touwklimmen 5. Force, rapidité et agilité : grimper 4 mètres à la corde
De kandidaat krijgt twee pogingen met een tussentijd van maximum 15 Deux essais sont accordés au candidat avec un intervalle de maximum 15
minuten. minutes.
De kandidaat staat bij het touw met de armen gestrekt langs het Le candidat est debout près de la corde, bras le long du corps. Le
lichaam. Het startsein wordt gegeven en de kandidaat klimt 4 m hoog in départ est donné et le candidat doit grimper 4 mètres en moins de 15
minder dan 15 seconden. secondes.
Onderstaande tabel geeft het aantal punten weer in functie van de tijd : Le tableau suivant donne le nombre de points en fonction du temps :
Tijd Punten Temps Points
< 15 s . . . . . 10 < 15 s . . . . . 10
< 14 s . . . . . 12 < 14 s . . . . . 12
< 13 s . . . . . 14 < 13 s . . . . . 14
< 12 s . . . . . 16 < 12 s . . . . . 16
< 11 s . . . . . 18 < 11 s . . . . . 18
< 10 s . . . . . 20 < 10 s . . . . . 20
6. Durf en snelheid : beklimmen en afdalen van een luchtladder van 20 6. Audace et rapidité : monter à l'échelle aérienne de 20 mètres et en
meter descendre
De kandidaat krijgt twee pogingen met een tussentijd van maximum 15 Deux essais sont accordés au candidat avec un intervalle de maximum 15
minuten. minutes.
De kandidaat staat aan de voet van de 20 m hoge luchtladder die een Le candidat se trouve au pied d'une échelle aérienne de 20 m de haut
helling heeft van 70° en nergens tegen steunt, noch gedraaid is naar inclinée à 70° qui n'est pas appuyée ni tournée vers un mur ou une
een muur of een gevel. De kandidaat beklimt de luchtladder en daalt façade. Le candidat monte à l'échelle aérienne et en descend. Le temps
deze terug af. De tijd om terug te keren tot de uitgangshouding wordt nécessaire pour revenir en position de départ est chronométré. Cet
gechronometreerd. Deze proef moet in minder dan 1 minuut 45 seconden essai doit s'effectuer en moins d'1 minute 45 secondes. Attention :
afgelegd worden. Aandachtspunt : bij deze proef moeten de lors de l'exécution de cette épreuve, les normes de sécurité doivent
veiligheidsnormen worden nageleefd. être respectées.
Onderstaande tabel geeft het aantal punten weer in functie van de tijd : Le tableau suivant donne le nombre de points en fonction du temps :
Tijd Punten Temps Points
< 1 min 45 sec . . . . . 20 < 1 min 45 sec . . . . . 20
< 1 min 41 sec . . . . . 24 < 1 min 41 sec . . . . . 24
< 1 min 37 sec . . . . . 28 < 1 min 37 sec . . . . . 28
< 1 min 33 sec . . . . . 32 < 1 min 33 sec . . . . . 32
< 1 min 29 sec . . . . . 36 < 1 min 29 sec . . . . . 36
< 1 min 25 sec . . . . . 40 < 1 min 25 sec . . . . . 40
7. Kracht, snelheid en behendigheid : dragen van een mannequin over 7. Force, rapidité et agilité : porter un mannequin sur une distance
een afstand van 50 meter de 50 mètre
De kandidaat krijgt twee pogingen met een tussentijd van maximum 30 Deux essais sont accordés au candidat avec un intervalle de maximum 30
minuten. minutes.
De kandidaat tilt een mannequin op bij een arm en een been
(hulpgreep). De start wordt gegeven als de kandidaat de mannequin Le candidat charge un mannequin par un bras et une jambe (prise de
heeft opgetild. De kandidaat draagt de mannequin over een afstand van secourisme). Le départ est donné lorsque le candidat a chargé le
50 m in minder dan 22 seconden. Het gewicht van de mannequin is mannequin. Le candidat porte le mannequin sur une distance de 50 m en
afhankelijk van het gewicht van de kandidaat. Kandidaten die minder moins de 22 secondes. Le poids du mannequin dépend du poids du
wegen dan 60 kg dragen een mannequin van 60 kg. Kandidaten die minder candidat. Les candidats qui pèsent moins de 60 kg portent un mannequin
wegen dan 70 kg dragen een mannequin van 70 kg. De overige kandidaten de 60 kg. Les candidats qui pèsent moins de 70 kg portent un mannequin
dragen een mannequin van 80 kg. de 70 kg. Les autres candidats portent un mannequin de 80 kg.
Onderstaande tabel geeft het aantal punten weer in functie van de tijd : Le tableau suivant donne le nombre de points en fonction du temps :
Tijd Punten Temps Points
< 22 s . . . . . 10 < 22 s . . . . . 10
< 21 s . . . . . 12 < 21 s . . . . . 12
< 18 s . . . . . 14 < 18 s . . . . . 14
< 17 s . . . . . 16 < 17 s . . . . . 16
< 16 s . . . . . 18 < 16 s . . . . . 18
< 15 s . . . . . 20 < 15 s . . . . . 20
8. Kracht : verspringen uit stand 8. Force : saut en longueur sans élan
De kandidaat krijgt twee pogingen met een tussentijd van maximum 5 Deux essais sont accordés au candidat avec un intervalle de maximum 5
minuten. minutes.
De kandidaat staat achter de afstootlijn met de voeten lichtjes Le candidat se tient debout derrière la ligne de saut, les pieds
gespreid en de voetpunten juist achter de lijn. De kandidaat stoot légèrement écartés, la pointe des pieds située juste derrière la
krachtig af, springt minimum 1,75 m ver en landt op beide voeten ligne. Le candidat s'élance énergiquement, saute au moins 1,75 m en
zonder achteruit te vallen. longueur et retombe sur les deux pieds sans tomber en arrière.
9. Zwemmen 9. Natation
De kandidaat krijgt één poging. Un essai est accordé au candidat.
De kandidaat moet zonder onderbreking 50 m zwemmen in minder dan 2 minuten. Le candidat doit nager 50 m sans interruption en moins de 2 minutes.
Onderstaande tabel geeft het aantal punten weer in functie van de tijd : Le tableau suivant donne le nombre de points en fonction du temps :
Tijd Punten Temps Points
< 2 min . . . . . 10 < 2 min . . . . . 10
< 1 min 45 sec . . . . . 12 < 1 min 45 sec . . . . . 12
< 1 min 30 sec . . . . . 14 < 1 min 30 sec . . . . . 14
< 1 min 15 sec . . . . . 16 < 1 min 15 sec . . . . . 16
< 1 min . . . . . 18 < 1 min . . . . . 18
< 45 sec . . . . . 20 < 45 sec . . . . . 20
10. Uithouding : lopen 10. Endurance : course
De kandidaat krijgt één poging. Un essai est accordé au candidat.
De kandidaat moet 2 400 m afleggen in minder dan 12 minuten. Le candidat doit parcourir une distance de 2 400 m en moins de 12
Onderstaande tabel geeft het aantal punten weer in functie van de tijd : minutes. Le tableau suivant donne le nombre de points en fonction du temps :
Tijd Punten Temps Points
< 12 min . . . . . 30 < 12 min . . . . . 30
< 11 min 30 sec . . . . . 35 < 11 min 30 sec . . . . . 35
< 11 min . . . . . 40 < 11 min . . . . . 40
< 10 min 30 sec . . . . . 50 < 10 min 30 sec . . . . . 50
< 10 min . . . . . 60 < 10 min . . . . . 60
11. Kracht en snelheid : steptest met belasting 11. Force et rapidité : steptest avec charge
De kandidaat krijgt één poging. Un essai est accordé au candidat.
De kandidaat staat voor een trede van 40 cm hoog, met een zandzak van Le candidat se tient debout devant une marche de 40 cm de haut et
20 kg in de armen. De kandidaat moet de trede 20 maal op- en afstappen porte un sac de sable de 20 kg dans ses bras. En moins d'1 minute, le
in minder dan 1 minuut. candidat doit monter et descendre 20 fois la marche.
Onderstaande tabel geeft het aantal punten weer in functie van de tijd : Le tableau suivant donne le nombre de points en fonction du temps :
Tijd Punten Temps Points
< 1 min . . . . . 10 < 1 min . . . . . 10
< 58 sec . . . . . 12 < 58 sec . . . . . 12
< 56 sec . . . . . 14 < 56 sec . . . . . 14
< 54 sec . . . . . 16 < 54 sec . . . . . 16
< 52 sec . . . . . 18 < 52 sec . . . . . 18
< 50 sec . . . . . 20 < 50 sec . . . . . 20
12. Claustrofobie-en oriëntatietest 12. Test de claustrophobie et d'orientation
De kandidaat krijgt één poging. Un essai est accordé au candidat.
Le candidat ayant les yeux bandés et portant un masque à filtre, doit
De kandidaat dient in minder dan 10 minuten tijd een gestandaardiseerd effectuer un parcours standardisé en moins de 10 minutes.
parcours af te leggen, geblinddoekt en met een filtermasker op. Le tableau suivant donne le nombre de points en fonction du temps :
Onderstaande tabel geeft het aantal punten weer in functie van de tijd :
Tijd Punten Temps Points
< 10 min . . . . . 20 < 10 min . . . . . 20
< 9 min 18 sec . . . . . 24 < 9 min 18 sec . . . . . 24
< 8 min 36 sec . . . . . 28 < 8 min 36 sec . . . . . 28
< 7 min 54 sec . . . . . 32 < 7 min 54 sec . . . . . 32
< 7 min 12 sec . . . . . 36 < 7 min 12 sec . . . . . 36
< 6 min 30 sec . . . . . 40 < 6 min 30 sec . . . . . 40
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 11 mei 2009 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 11 mai 2009 fixant des
vaststelling van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige conditions particulières d'admissibilité à certains grades et
graden en functies bij de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid fonctions de la Direction générale de la Sécurité civile du Service
van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken public fédéral Intérieur
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
G. DE PADT G. DE PADT
Bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 11 mei 2009 tot vaststelling Annexe 2 à l'arrêté royal du 11 mai 2009 fixant des conditions
van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden en particulières d'admissibilité à certains grades et fonctions de la
functies bij de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid van de Direction générale de la Sécurité civile du Service public fédéral
Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken
De ondergetekende Intérieur Je soussigné
. . . . ., . . . . .,
doctor in de geneeskunde, wonende docteur en médecine, habitant
. . . . ., . . . . .,
. . . . ., . . . . .,
ingeschreven op de tabellen van de Orde der geneesheren van de provincie inscrit au tableau de l'Ordre des médecins de la province de
. . . . ., . . . . .,
onder nr. sous le n°
. . . . ., . . . . .,
verklaart heden ondervraagd en onderzocht te hebben : certifie avoir interrogé et examiné ce jour :
de heer/mevrouw (1) M./Mme/Mlle (1)
. . . . ., . . . . .,
geboren né(e) le
. . . . ., . . . . .,
te
. . . . ., . . . . .,
wonende domicilié(e) à
. . . . ., . . . . .,
. . . . ., . . . . .,
identiteitskaart nr. carte d'identité n°
. . . . . . . . . . .
Uit deze anamnese en dit onderzoek blijkt dat de heer/mevrouw (1) De cette anamnèse et cet examen, il résulte que M./Mme/Mlle
geschikt/ongeschikt (1) est apte/inapte (1)
is om deel te nemen aan de testen inzake specifieke
beroepsgeschiktheid zoals bedoeld in bijlage 1 van het koninklijk à participer aux tests d'aptitude professionnelle spécifique visés à
besluit van 11 mei 2009 tot vaststelling van de bijzondere l'annexe 1 de l'arrêté royal du 11 mei 2009 fixant des conditions
toelaatbaarheidsvereisten voor sommige graden en functies bij de particulières d'admissibilité à certains grades et fonctions de la
Algemene Directie van de Civiele Veiligheid van de Federale Direction générale de la Sécurité civile du Service public fédéral
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken. Intérieur.
(1) Het overbodige doorhalen. (1) Biffer la mention inutile.
Datum : Date :
. . . . . . . . . .
Handtekening : Signature :
. . . . . . . . . .
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 11 mei 2009 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 11 mai 2009 fixant des
vaststelling van de bijzondere toelaatbaarheidsvereisten voor sommige conditions particulières d'admissibilité à certains grades et
graden en functies bij de Algemene Directie van de Civiele Veiligheid fonctions de la Direction générale de la Sécurité civile du Service
van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken. public fédéral Intérieur
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
G. DE PADT G. DE PADT
^