← Terug naar "Koninklijk besluit tot verhoging van de grensbedragen van de toegelaten beroepsinkomsten voor de begunstigden van een overlevingspensioen "
Koninklijk besluit tot verhoging van de grensbedragen van de toegelaten beroepsinkomsten voor de begunstigden van een overlevingspensioen | Arrêté royal majorant les montants limites des revenus professionnels autorisés pour les titulaires d'une pension de survie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 11 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot verhoging van de grensbedragen van de toegelaten beroepsinkomsten voor de begunstigden van een overlevingspensioen VERSLAG AAN DE KONING | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 11 MAI 2007. - Arrêté royal majorant les montants limites des revenus professionnels autorisés pour les titulaires d'une pension de survie RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Wij hebben de eer Uwe Majesteit een koninklijk besluit voor te leggen, | Nous avons l'honneur de soumettre à votre Majesté un arrêté royal pris |
genomen ter uitvoering van artikel 19 van de wet van 5 april 1994 | en exécution de l'article 19 de la loi du 5 avril 1994 régissant le |
houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare | cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de |
sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een | l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de |
remplacement. | |
beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen. | Le présent arrêté royal a pour objet d'introduire, pour ce qui |
Dit koninklijk besluit strekt ertoe de in de pensioenregeling van de | concerne les pensions du secteur public, les mêmes majorations de |
werknemers bepaalde verhogingen van de bedragen inzake toegelaten | montants que celles qui ont été prévues dans le régime de pension des |
beroepsarbeid voor de begunstigden van een overlevingspensioen die | travailleurs salariés en matière de travail autorisé pour les |
jonger zijn dan 65 jaar, eveneens in te voeren voor de pensioenen van | bénéficiaires d'une pension de survie âgés de moins de 65 ans. |
de overheidssector. | Les montants limites de revenus professionnels autorisés pour de tels |
Voor dergelijke begunstigden worden de grensbedragen van de toegelaten | bénéficiaires sont majorés de manière substantielle à partir du 1er |
beroepsinkomsten substantieel verhoogd vanaf 1 januari 2007. Omwille | janvier 2007. Par souci de lisibilité, les montants sont arrondis au |
millier d'euro supérieur. | |
van de leesbaarheid worden de bedragen afgerond tot het hogere | En outre, dans le même esprit, pour de tels bénéficiaires, les |
duizendtal euro. Bovendien worden, in dezelfde lijn, de wegens kinderlast toegekende | majorations de montants accordées en raison de la charge d'enfant sont |
verhogingen van de bedragen opgetrokken van 3710,80 EUR naar 4.000,00 | portées de 3710,80 EUR à 4.000,00 EUR en cas d'activité comme |
EUR in geval van een activiteit als werknemer en van 2.968,63 EUR naar | travailleur salarié et de 2.968,63 EUR à 3.200,00 EUR en cas |
3.200,00 EUR in geval van een activiteit als zelfstandige. | d'activité comme travailleur indépendant. |
Voor de andere categorieën van gepensioneerden blijven de verhogingen | Les majorations pour enfant à charge ne sont pas modifiées pour les |
wegens kinderlast ongewijzigd. Niettemin wordt artikel 9, § 1, eerste | autres catégories de pensionnés. Toutefois, par souci de lisibilité du |
lid, van de wet van 5 april 1994 volledig herschreven omwille van de | texte, l'article 9, § 1er, alinéa 1er de la loi du 5 avril 1994 est |
leesbaarheid van de tekst. | intégralement réécrit. |
Wij hebben de eer te zijn, | Nous avons l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
11 MEI 2007. - Koninklijk besluit tot verhoging van de grensbedragen | 11 MAI 2007. - Arrêté royal majorant les montants limites des revenus |
van de toegelaten beroepsinkomsten voor de begunstigden van een overlevingspensioen | professionnels autorisés pour les titulaires d'une pension de survie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie | Vu la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur |
van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit | public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité |
de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een | professionnelle ou avec un revenu de remplacement, notamment l'article |
vervangingsinkomen, inzonderheid op artikel 19; | 19; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 28 november | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 novembre 2006; |
2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 1 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2006; |
december 2006; Gelet op het advies van het Comité Overheidsbedrijven, gegeven op 5 maart 2007; | Vu l'avis de la Commission Entreprises publiques donné le 5 mars 2007; |
Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair | Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des |
personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 27 maart 2007; | forces armées, clôturé le 27 mars 2007; |
Gelet op het protocol n° 159/3 van 23 april 2007 van het | Vu le protocole n° 159/3 du 23 avril 2007 du Comité commun à |
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; | l'ensemble des services publics; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1 vervangen door de wet van 4 juli | |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
modifié par la loi du 4 août 1996; | |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté comporte des |
dit besluit maatregelen bevat die ingaan op 1 januari 2007 en dat het | mesures qui entrent en vigueur le 1er janvier 2007 et qu'il importe |
bijgevolg van belang is dat de verschillende openbare machten en | dès lors que les divers pouvoirs et organismes publics qui doivent |
instellingen die voormelde wet van 5 april 1994 dienen toe te passen, | appliquer la loi du 5 avril 1994 précitée, soient avisés au plus tôt |
zo vlug mogelijk op de hoogte gebracht worden van de door dit besluit | des modifications apportées par le présent arrêté; |
doorgevoerde wijzigingen; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 7, § 1 van de wet van 5 april 1994 houdende |
Article 1er.A l'article 7, § 1er, de la loi du 5 avril 1994 régissant |
regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met | le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de |
inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit | l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de |
of met een vervangingsinkomen, vervangen bij het koninklijk besluit | |
van 23 december 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | remplacement, remplacé par l'arrêté royal du 23 décembre 2002, sont |
apportées les modifications suivantes : | |
1° het bedrag van 14.843,13 EUR, zoals bepaald in het eerste lid, 1° | 1° le montant de 14.843,13 EUR prévu à l'alinéa 1er, 1° et 4° est |
en 4°, wordt vervangen door het bedrag van 16.000,00 EUR; | remplacé par le montant de 16.000,00 EUR; |
2° het bedrag van 11.874,50, zoals bepaald in het eerste lid, 2°, en | 2° le montant de 11.874,50 EUR prévu à l'alinéa 1er, 2° et à l'alinéa |
in het tweede lid, wordt vervangen door het bedrag van 12.800,00 EUR. | 2 est remplacé par le montant de 12.800,00 EUR. |
Art. 2.Artikel 9, eerste lid, van voormelde wet van 5 april 1994, |
Art. 2.L'article 9, alinéa 1er, de la loi du 5 avril 1994 précitée, |
gewijzigd bij de wet van 19 juni 1996 en bij de koninklijke besluiten | modifié par la loi du 19 juin 1996 et par les arrêtés royaux des 7 |
van 7 februari 1997, 24 april 1998, 22 september 2000, 11 december | février 1997, 24 avril 1998, 22 septembre 2000, 11 décembre 2001, 23 |
2001, 23 december 2002 en 31 juli 2004, wordt vervangen als volgt : | décembre 2002 et 31 juillet 2004, est remplacé par la disposition |
« Indien de gerechtigde of zijn echtgenoot in de loop van een bepaald | suivante : « Lorsque dans le courant d'une année déterminée, le bénéficiaire ou |
jaar kinderbijslag of een als zodanig geldende tegemoetkoming ontvangt | son conjoint perçoit des allocations familiales ou des allocations qui |
voor ten minste één kind, wordt of worden voor datzelfde jaar : | en tiennent lieu pour au moins un enfant : |
- de bedragen van 13.556,68 EUR bepaald bij artikel 4, § 1, eerste | - les montants de 13.556,68 EUR prévus à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, |
lid, 1° en 4°, en van 7.421,57 EUR bepaald bij artikel 4, § 5, eerste | 1° et 4° et de 7.421,57 EUR prévus à l'article 4, § 5, alinéa 1er, 1° |
lid, 1° en 4°, met 3.710,80 EUR verhoogd; | et 4°, sont, pour cette même année, augmentés de 3.710,80 EUR; |
- de bedragen van 10.845,34 EUR bepaald bij artikel 4, § 1, eerste | - les montants de 10.845,34 EUR prévus à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, |
lid, 2° en tweede lid, en van 5.937,26 EUR bepaald bij artikel 4, § 5, | 2° et alinéa 2 et de 5.937,26 EUR prévus à l'article 4, § 5, alinéa 1er, |
eerste lid, 2°, en tweede lid, met 2.968,63 EUR verhoogd; | 2°, et alinéa 2 sont, pour cette même année, augmentés de 2.968,63 |
- het bedrag van 16.000,00 EUR bepaald bij artikel 7, § 1, eerste lid, | EUR; - le montant de 16.000,00 EUR prévu à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, |
1° en 4°, met 4.000,00 EUR verhoogd; | 1° et 4°, est, pour cette même année, augmenté de 4.000 EUR; |
- het bedrag van 12.800,00 EUR bepaald bij artikel 7, § 1, eerste lid, | - le montant de 12.800,00 EUR prévu à l'article 7, § 1er, alinéa 1er, |
2°, en tweede lid, met 3.200,00 EUR verhoogd. ». | 2°, et alinéa 2 est pour cette même année, augmenté de 3.200,00 EUR. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
». Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 4.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 mei 2007. | Donné à Bruxelles, le 11 mai 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |