← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor 2006 aan de activiteiten van het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak van het publiek bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor 2006 aan de activiteiten van het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak van het publiek bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden | Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge aux activités de la Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement pour l'année 2006 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
11 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële | 11 MAI 2006. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de |
l'autorité fédérale belge aux activités de la Convention sur l'accès à | |
l'information, la participation du public au processus décisionnel et | |
bijdrage van de Belgische federale overheid voor 2006 aan de | l'accès à la justice en matière d'environnement pour l'année 2006 |
activiteiten van het Verdrag betreffende toegang tot informatie, | |
inspraak van het publiek bij besluitvorming en toegang tot de rechter | |
inzake milieuaangelegenheden | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 december 2005 houdende de algemene | Vu la loi du 20 décembre 2005 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006, inzonderheid op programma 25.55.1; | pour l'année budgétaire 2006, notamment le programme 25.55.1; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op de artikelen 14 en 22; | administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22; |
Overwegende dat het Verdrag betreffende de toegang tot de informatie, | Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la |
inspraak van het publiek bij de besluitvorming en toegang tot de | participation du public au processus décisionnel et l'accès à la |
rechter inzake milieuaangelegenheden, door België is ondertekend op 28 | justice en matière d'environnement signée par la Belgique le 28 juin |
juni 1998 en geratificeerd op 21 januari 2003; | 1998 et ratifiée le 21 janvier 2003; |
Overwegende dat de activiteiten van het Verdrag op vrijwillige basis | Considérant que les activités de la Convention doivent être financées |
dienen bekostigd te worden tot er binnen de UN-ECE een systeem van | sur base volontaire jusqu'à ce qu'un système de contribution |
verplichte bijdragen wordt ingevoerd; | obligatoire soit mis en place au sein de la NU-CEE; |
Overwegende dat het noodzakelijk is de voortduring te verzekeren van | Considérant qu'il est essentiel d'assurer une continuité des activités |
de internationale werkzaamheden van dit Verdrag, gelet op het belang | internationales de cette Convention, étant donné l'importance de son |
van zijn werkingsgebied verbonden aan de rechten van de mens en het | domaine d'action liant les droits de l'homme et l'environnement; |
leefmilieu; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 11 april 2006; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2006; |
Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag van eenentwintigduizend euro ( euro 21.000) aan |
Article 1er.Un montant de vingt et un mille euros ( euro 21.000) à |
te rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, | imputer à charge du crédit inscrit à la division organique 55, |
basisallocatie 11.35.53.09 (programma 25.55.1) van de begroting van de | allocation de base 11.35.53.09 (programme 25.55.1) du budget du |
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2006, wordt | alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2006 est alloué à |
verleend aan het Kantoor van de Verenigde Naties te Genève als | l'Office des Nations unies à Genève comme support financier à la |
financiële steun aan het Verdrag betreffende toegang tot informatie, | Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au |
inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake | processus décisionnel et l'accès à la justice en matière |
milieuaangelegenheden als bijdrage van de federale overheid voor het | d'environnement à titre de contribution de l'autorité fédérale pour |
jaar 2006. Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : | l'année 2006. Ce montant sera versé au compte suivant : |
Account title : United Nations Office in Geneva | Account title : United Nations Office in Geneva |
Account number : 23961-901 | Account number : 23961-901 |
Bank name : | Bank name : |
J.P. Morgan Chase Bank | J.P. Morgan Chase Bank |
125 London Wall, London | 125 London Wall, London |
EC2Y 5AJ, the United Kingdom | EC2Y 5AJ, the United Kingdom |
Swift Code : CHASGB2L | Swift Code : CHASGB2L |
IBAN Number : GB25 CHAS 6092 4223 9619 01 | IBAN Number : GB25 CHAS 6092 4223 9619 01 |
Referentie : UNECE/E-104 Aarhus Convention. | Réference : UNECE/E-104 Aarhus Convention. |
Art. 2.Het hoger vermeld bedrag zal ineens vereffend worden van zodra |
Art. 2.Le montant ci-dessus sera liquidé en une fois dès signature du |
dit besluit ondertekend is. | présent arrêté. |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
op basis van een activiteitenverslag, begeleid van een financiële | base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis |
staat, afgeleverd door het Secretariaat van het Verdrag betreffende | par le Secrétariat de la Convention sur l'accès à l'information, la |
toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de | participation au processus décisionnel et l'accès à la justice en |
rechter inzake milieuaangelegenheden. | matière d'environnement. |
Art. 4.Onze Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 11 mei 2006. | Donné à Bruxelles, le 11 mai 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |